Hôm nay,  

Các Anh Hèn Lắm!

19/03/200700:00:00(Xem: 12001)

Các Anh Hèn lắm!

Kính thưa quý vị!

Đó là lời của Kỹ sư Đỗ nam Hải đã nói trước mặt rất đông chiến sĩ và cán bộ Công An, trong đó có rất nhiều những sĩ quan cao cấp thuộc Bộ Công An, Sở CA Thành Phố Saigon và cả CA Quận Phú Nhuận, ngày hôm 16 tháng 3 năm 2007.

“…Các anh hèn lắm!

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào …”

Thưa quý vị ,

Hồi 10 sáng qua, 16 tháng 3, Kỹ sư Đỗ nam Hải được mời lên Trụ sở CA Quận Phú Nhuận để gọi là làm việc. Khi đến đây, ông đã thấy nhiều sĩ quan cao cấp của Bộ CA từ HàNội vào, và rất đông những sĩ quan cao cấp khác thuộc Sở CA/ Thành Phố và quận Phú Nhuận. Phải một lần nữa thuật lại rõ ràng như thế, để chỉ cần điểm qua vào thành phần này, ai cũng dễ dàng nhận ra, buổi gọi là làm việc này, không còn chút nào mang tính khu vực hoặc địa phương nữa, nhưng đã mang tính đàn áp cấp nhà nước của Bộ Chính trị từ Trung tâm quyền lực cao nhất là Hà Nội.

Ông không ngạc nhiên chút nào, khi họ đọc cho ông nghe Lệnh truy tố và bắt giam ông với tội danh :

“ Tuyên truyền chống đối nhà nước, theo điều 88 của Bộ Luật Hình sự”.

Suốt nhiều tiếng đồng hồ sau đó, một cuộc đấu đã diễn ra vô cùng căng thẳng và thật cam go. Một cuộc đấu giữa chỉ giữa một người với vô số người. Một cuộc đấu trí, đấu mưu, và đấu lời giữa chính nghĩa và ngụy nghĩa. Ông đã có dịp trực tiếp tranh luận để nói với họ, những người khác biệt rất xa về suy nghĩ và quan điểm chính kiến.

Thêm một lần nữa, cái Chính cái Tà, cái Chân cái Ngụy lại có dịp chạm trán và đối mặt ngay tại Trụ sở CA quận Phú Nhuận vào sáng hôm qua. Đang khi trước đó, ông đã phải hàng trăm lần làm việc với họ. Lần này, ông lại có dịp nói với họ về những khác biệt từ trong nhận thức, đến các nghĩ suy ở ngay đời thường .

“…Cái mà các anh coi là tội đồ, thì lại chính là công việc phải làm đối với tất cả những ai còn có một tấm lòng đối đồng loại và con người. Cái mà các anh cho là tuyên truyền chống đối phá hoại, thì lại chính là những giảng giải của xây dựng, của kiến tạo và đầy tính soi sáng để giúp cho quê hương đất nước ngày một đi lên.

Xây dựng nhận thức. Kiến tạo tư duy. Và còn cần nhiều hơn nữa, những soi sáng để xua đi những mê lầm tăm tối, hòng làm sao giúp cho con người và đất nước, để chúng ta mau theo kịp bè bạn năm châu và được hưởng hạnh phúc thật sự như tất cả những người dân trên mọi miền thế giới.

Tôi không có súng đạn, tôi không có chất nổ hay bất cứ một thứ vũ khí nào khác. Tôi chỉ có một thân thể và một trái tim, cùng với một tấm lòng thiết tha yêu con người và đất nước Việt nam. Tôi biết rất rõ rằng, trái tim và tấm lòng không thể nào chống trả nổi với gông cùm và nhà tù cùng đủ kiểu bạo lực. Vì như thế, từ lâu tôi đã sẵn sàng cho những điều này. Sẵn sàng không phải như một sự thách thức, nhưng luôn sẵn sàng như một sự trả giá. Một cái giá có thể bằng máu, để đổi lấy một điều cao cả thiêng liêng và quý giá hơn cả triệu lần là chính cái sinh mạng của tôi.

Dù như vậy, tôi cũng còn biết rõ hơn nữa một điều rằng, cuối cùng, thì chính nghĩa vẫn luôn sẽ thắng. Sự hiểu biết này, không chỉ dựa trên lý thuyết và qua thưc tế lịch sử ngàn năm, nhưng chính là NIỀM TIN của tất cả những ai mà lương tri chưa bị làm cho mù tối.

Tôi đã ở về phía những người có chính nghĩa …”

Kính thưa quý vị .

Cuộc đấu trí cùng với đấu lý cứ như thế đã diễn ra trong nhiều giờ, có lúc thì lên cao trào căng thẳng, cũng có lúc lại xuống nhẹ nhàng êm dịu, giữa một mình Kỹ sư Đỗ nam Hải và rất đông các sĩ quan CA cao cấp. Tất nhiên không cần phải nói thêm, thì quý thính giả cũng đã biết ngay phần thắng sẽ nghiêng về bên nào, và phần đuối lý sẽ là ai. Vì đối với một người luôn luôn và sẵn sàng đi ở tù, thì cái Lệnh khởi tố hay Lệnh Truy tố hoặc Lệnh gì gì tố khác nữa, chỉ là những khôi hài tội nghiệp vì không thể cười nổi.

Nhưng thật bất ngờ. Một bất ngờ đến kinh ngạc đã diễn ra.

Cả đoàn người gồm ông cụ thân sinh, chị ruột, em ruột và cả cô con gái của anh, không biết bằng cách nào, đã được Công An đưa đến để cùng phải nghe đọc Lệnh Truy Tố và bắt giam người thân yêu của mình .

Một cụ ông đã 86 tuổi, nhiều tật bệnh và thường xuyên bị cao máu đã nói với con trai mình đại ý :

“…Thôi con ơi ! Thày xin con, nếu con đã không xá kể gì đến thân mình, thì con cũng thương lấy gia đình cùng với chị em của con, nhất là con gái của con, và mẹ của con nữa. Đặc biệt, Mẹ của con đang bị bệnh tim rất nặng con đã biết rõ, nếu con có mệnh hệ nào, thì mẹ con làm sao sống nổi. Thày xin con hãy nghĩ lại …”

Cả chị gái là Bác sĩ, cùng với người em trai và cả cô con gái cũng đều một lòng như thế để nói với Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Ôi ! Trăm ngàn lần, xin ngả nón bái phục mưu ma chước quỷ cùng những thủ đoạn của những người Cộng Sản. Họ giỏi quá. Họ tinh ranh quá. Nhưng họ cũng đểu cáng quá. Họ táng tận lương tâm quá. Nghe cả nhà và nhất là, nghe một người Cha già đã 86 tuổi và cả bà mẹ đang gần đất xa trời đều cùng với nhau xin chỉ một điều, thì có người con hiếu thảo nào lại nỡ lòng từ chối gia đình mình và cha mẹ mình.

Mà người Kỹ sư của chúng ta lại là một người con chí hiếu.

Người Kỹ Sư ấy đã phải mềm lòng đến vô cùng đau đớn, khi phải ký tên vào một bản văn có đại ý rằng : “ Đấu tranh cho dân chủ là có tội và xin được khoan hồng”.

Những người công an quá giỏi, vì để thuyết phục được cả một gia đình, họ phải nắm tâm lý từng người và sẽ đến vào lúc nào thich hợp, để sẽ nói làm sao cho xuôi tai. Và để làm được những việc này, đâu chỉ một sáng một chiều, mà phải cần rất nhiều thời gian của nhiều người cộng lại.

Nhưng những người CA ấy cũng quá đểu và quá táng tận lương tâm, vì họ đã lấy sự sống của hai cụ già để làm một chuyện bắt bí. Vì thế, câu nói của Kỹ sư Đỗ nam Hải như đã nêu ở đầu bài, là điều ai cũng dễ dàng đồng cảm và rất lấy làm thấm thía cho các việc làm của người công an dưới chế độ độc tài Cộng Sản .

... Các anh hèn lắm !

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều mà tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào….”

Trong dịp này, họ còn ép người Kỹ sư phải ký tên, nhằm giải thể Khối 8406 và cả Liên Minh Dân Chủ Nhân quyền. Nhưng anh đã quyết liệt từ chối và bảo rằng :

"Nếu có kề súng vào đầu, tôi cũng không thể làm được việc ấy, vì một lẽ đơn giản rằng, việc ấy không thuộc thẩm quyền của tôi. Liên minh DCNQ cũng như Khối 8406 là của nhiều ngàn người họp lại, mà tôi chỉ là một thành viên trong đó mà thôi. Ai không biết điều ấy”.

Kính thưa quý vị ,

Như nhiều người đã biết, Kỹ sư Đỗ nam Hải có nhiều người nhà và họ hàng bà con là bộ đội, công an. Bản thân anh cũng là bạn cùng lớp với một số cán bộ Công An cao cấp đang tại chức hiện nay. Vì anh cùng một lò với họ nên quá hiểu họ, cho dù vậy, anh vẫn không thể ngờ được sự tồi tệ của họ là quá quắt và tàn nhẫn đến thế...

... Các anh hèn lắm 

Xin gởi các người Công An câu nói này của Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Đặc biệt, xin gởi câu nói khó nghe này đến người Công an cao nhất nước Nguyễn tấn Dũng.

Ngồi trên cao chót vót, chắc ông không bao giờ có dịp phải nghe những câu nói khó chịu đến thế. Nhưng câu nói này vẫn tồn tại trong cuốn băng ghi âm khi làm việc với người Kỹ sư ngày hôm qua, cho dù các thuộc cấp của ông chẳng bao giờ báo cáo lại một điều xấu hổ như vậy.

Anh Phương Nam thân quí,

Anh đang gặp một sự cố thật đau lòng.

Ai cũng hiểu và rất thông cảm với anh.

Sự cố này đúng là một mất mát đối với công việc chung.

Nhưng khi bình tĩnh nhìn lại, thì thấy cái được vẫn nhiều hơn cái mất, vì một điều dễ hiểu rằng, qua sự cố của anh, mọi người yêu mến công bằng và tự do đều thấy rõ hơn nữa, tính hai mặt và sự dối lừa đểu giả của những người Cộng Sản. Nhờ như thế, mọi ngươì sẽ bớt dần và sẽ tiến đến không còn ai dám tin vào Cộng Sản nữa.

Chính họ đang tự rút ngắn dần sự tồn tại của mình trên quê hương đang ngột ngạt và đầy khốn khổ hôm nay .

... Các anh hèn lắm !

Xin được gởi câu nói ấy đến tất cả các cơ quan truyền thông thế giới, để như thêm một chứng từ về thực trạng dân chủ đầy dối lừa bịp bợm tại Việt nam lúc này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.