Hôm nay,  

Các Anh Hèn Lắm!

19/03/200700:00:00(Xem: 11962)

Các Anh Hèn lắm!

Kính thưa quý vị!

Đó là lời của Kỹ sư Đỗ nam Hải đã nói trước mặt rất đông chiến sĩ và cán bộ Công An, trong đó có rất nhiều những sĩ quan cao cấp thuộc Bộ Công An, Sở CA Thành Phố Saigon và cả CA Quận Phú Nhuận, ngày hôm 16 tháng 3 năm 2007.

“…Các anh hèn lắm!

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào …”

Thưa quý vị ,

Hồi 10 sáng qua, 16 tháng 3, Kỹ sư Đỗ nam Hải được mời lên Trụ sở CA Quận Phú Nhuận để gọi là làm việc. Khi đến đây, ông đã thấy nhiều sĩ quan cao cấp của Bộ CA từ HàNội vào, và rất đông những sĩ quan cao cấp khác thuộc Sở CA/ Thành Phố và quận Phú Nhuận. Phải một lần nữa thuật lại rõ ràng như thế, để chỉ cần điểm qua vào thành phần này, ai cũng dễ dàng nhận ra, buổi gọi là làm việc này, không còn chút nào mang tính khu vực hoặc địa phương nữa, nhưng đã mang tính đàn áp cấp nhà nước của Bộ Chính trị từ Trung tâm quyền lực cao nhất là Hà Nội.

Ông không ngạc nhiên chút nào, khi họ đọc cho ông nghe Lệnh truy tố và bắt giam ông với tội danh :

“ Tuyên truyền chống đối nhà nước, theo điều 88 của Bộ Luật Hình sự”.

Suốt nhiều tiếng đồng hồ sau đó, một cuộc đấu đã diễn ra vô cùng căng thẳng và thật cam go. Một cuộc đấu giữa chỉ giữa một người với vô số người. Một cuộc đấu trí, đấu mưu, và đấu lời giữa chính nghĩa và ngụy nghĩa. Ông đã có dịp trực tiếp tranh luận để nói với họ, những người khác biệt rất xa về suy nghĩ và quan điểm chính kiến.

Thêm một lần nữa, cái Chính cái Tà, cái Chân cái Ngụy lại có dịp chạm trán và đối mặt ngay tại Trụ sở CA quận Phú Nhuận vào sáng hôm qua. Đang khi trước đó, ông đã phải hàng trăm lần làm việc với họ. Lần này, ông lại có dịp nói với họ về những khác biệt từ trong nhận thức, đến các nghĩ suy ở ngay đời thường .

“…Cái mà các anh coi là tội đồ, thì lại chính là công việc phải làm đối với tất cả những ai còn có một tấm lòng đối đồng loại và con người. Cái mà các anh cho là tuyên truyền chống đối phá hoại, thì lại chính là những giảng giải của xây dựng, của kiến tạo và đầy tính soi sáng để giúp cho quê hương đất nước ngày một đi lên.

Xây dựng nhận thức. Kiến tạo tư duy. Và còn cần nhiều hơn nữa, những soi sáng để xua đi những mê lầm tăm tối, hòng làm sao giúp cho con người và đất nước, để chúng ta mau theo kịp bè bạn năm châu và được hưởng hạnh phúc thật sự như tất cả những người dân trên mọi miền thế giới.

Tôi không có súng đạn, tôi không có chất nổ hay bất cứ một thứ vũ khí nào khác. Tôi chỉ có một thân thể và một trái tim, cùng với một tấm lòng thiết tha yêu con người và đất nước Việt nam. Tôi biết rất rõ rằng, trái tim và tấm lòng không thể nào chống trả nổi với gông cùm và nhà tù cùng đủ kiểu bạo lực. Vì như thế, từ lâu tôi đã sẵn sàng cho những điều này. Sẵn sàng không phải như một sự thách thức, nhưng luôn sẵn sàng như một sự trả giá. Một cái giá có thể bằng máu, để đổi lấy một điều cao cả thiêng liêng và quý giá hơn cả triệu lần là chính cái sinh mạng của tôi.

Dù như vậy, tôi cũng còn biết rõ hơn nữa một điều rằng, cuối cùng, thì chính nghĩa vẫn luôn sẽ thắng. Sự hiểu biết này, không chỉ dựa trên lý thuyết và qua thưc tế lịch sử ngàn năm, nhưng chính là NIỀM TIN của tất cả những ai mà lương tri chưa bị làm cho mù tối.

Tôi đã ở về phía những người có chính nghĩa …”

Kính thưa quý vị .

Cuộc đấu trí cùng với đấu lý cứ như thế đã diễn ra trong nhiều giờ, có lúc thì lên cao trào căng thẳng, cũng có lúc lại xuống nhẹ nhàng êm dịu, giữa một mình Kỹ sư Đỗ nam Hải và rất đông các sĩ quan CA cao cấp. Tất nhiên không cần phải nói thêm, thì quý thính giả cũng đã biết ngay phần thắng sẽ nghiêng về bên nào, và phần đuối lý sẽ là ai. Vì đối với một người luôn luôn và sẵn sàng đi ở tù, thì cái Lệnh khởi tố hay Lệnh Truy tố hoặc Lệnh gì gì tố khác nữa, chỉ là những khôi hài tội nghiệp vì không thể cười nổi.

Nhưng thật bất ngờ. Một bất ngờ đến kinh ngạc đã diễn ra.

Cả đoàn người gồm ông cụ thân sinh, chị ruột, em ruột và cả cô con gái của anh, không biết bằng cách nào, đã được Công An đưa đến để cùng phải nghe đọc Lệnh Truy Tố và bắt giam người thân yêu của mình .

Một cụ ông đã 86 tuổi, nhiều tật bệnh và thường xuyên bị cao máu đã nói với con trai mình đại ý :

“…Thôi con ơi ! Thày xin con, nếu con đã không xá kể gì đến thân mình, thì con cũng thương lấy gia đình cùng với chị em của con, nhất là con gái của con, và mẹ của con nữa. Đặc biệt, Mẹ của con đang bị bệnh tim rất nặng con đã biết rõ, nếu con có mệnh hệ nào, thì mẹ con làm sao sống nổi. Thày xin con hãy nghĩ lại …”

Cả chị gái là Bác sĩ, cùng với người em trai và cả cô con gái cũng đều một lòng như thế để nói với Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Ôi ! Trăm ngàn lần, xin ngả nón bái phục mưu ma chước quỷ cùng những thủ đoạn của những người Cộng Sản. Họ giỏi quá. Họ tinh ranh quá. Nhưng họ cũng đểu cáng quá. Họ táng tận lương tâm quá. Nghe cả nhà và nhất là, nghe một người Cha già đã 86 tuổi và cả bà mẹ đang gần đất xa trời đều cùng với nhau xin chỉ một điều, thì có người con hiếu thảo nào lại nỡ lòng từ chối gia đình mình và cha mẹ mình.

Mà người Kỹ sư của chúng ta lại là một người con chí hiếu.

Người Kỹ Sư ấy đã phải mềm lòng đến vô cùng đau đớn, khi phải ký tên vào một bản văn có đại ý rằng : “ Đấu tranh cho dân chủ là có tội và xin được khoan hồng”.

Những người công an quá giỏi, vì để thuyết phục được cả một gia đình, họ phải nắm tâm lý từng người và sẽ đến vào lúc nào thich hợp, để sẽ nói làm sao cho xuôi tai. Và để làm được những việc này, đâu chỉ một sáng một chiều, mà phải cần rất nhiều thời gian của nhiều người cộng lại.

Nhưng những người CA ấy cũng quá đểu và quá táng tận lương tâm, vì họ đã lấy sự sống của hai cụ già để làm một chuyện bắt bí. Vì thế, câu nói của Kỹ sư Đỗ nam Hải như đã nêu ở đầu bài, là điều ai cũng dễ dàng đồng cảm và rất lấy làm thấm thía cho các việc làm của người công an dưới chế độ độc tài Cộng Sản .

... Các anh hèn lắm !

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều mà tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào….”

Trong dịp này, họ còn ép người Kỹ sư phải ký tên, nhằm giải thể Khối 8406 và cả Liên Minh Dân Chủ Nhân quyền. Nhưng anh đã quyết liệt từ chối và bảo rằng :

"Nếu có kề súng vào đầu, tôi cũng không thể làm được việc ấy, vì một lẽ đơn giản rằng, việc ấy không thuộc thẩm quyền của tôi. Liên minh DCNQ cũng như Khối 8406 là của nhiều ngàn người họp lại, mà tôi chỉ là một thành viên trong đó mà thôi. Ai không biết điều ấy”.

Kính thưa quý vị ,

Như nhiều người đã biết, Kỹ sư Đỗ nam Hải có nhiều người nhà và họ hàng bà con là bộ đội, công an. Bản thân anh cũng là bạn cùng lớp với một số cán bộ Công An cao cấp đang tại chức hiện nay. Vì anh cùng một lò với họ nên quá hiểu họ, cho dù vậy, anh vẫn không thể ngờ được sự tồi tệ của họ là quá quắt và tàn nhẫn đến thế...

... Các anh hèn lắm 

Xin gởi các người Công An câu nói này của Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Đặc biệt, xin gởi câu nói khó nghe này đến người Công an cao nhất nước Nguyễn tấn Dũng.

Ngồi trên cao chót vót, chắc ông không bao giờ có dịp phải nghe những câu nói khó chịu đến thế. Nhưng câu nói này vẫn tồn tại trong cuốn băng ghi âm khi làm việc với người Kỹ sư ngày hôm qua, cho dù các thuộc cấp của ông chẳng bao giờ báo cáo lại một điều xấu hổ như vậy.

Anh Phương Nam thân quí,

Anh đang gặp một sự cố thật đau lòng.

Ai cũng hiểu và rất thông cảm với anh.

Sự cố này đúng là một mất mát đối với công việc chung.

Nhưng khi bình tĩnh nhìn lại, thì thấy cái được vẫn nhiều hơn cái mất, vì một điều dễ hiểu rằng, qua sự cố của anh, mọi người yêu mến công bằng và tự do đều thấy rõ hơn nữa, tính hai mặt và sự dối lừa đểu giả của những người Cộng Sản. Nhờ như thế, mọi ngươì sẽ bớt dần và sẽ tiến đến không còn ai dám tin vào Cộng Sản nữa.

Chính họ đang tự rút ngắn dần sự tồn tại của mình trên quê hương đang ngột ngạt và đầy khốn khổ hôm nay .

... Các anh hèn lắm !

Xin được gởi câu nói ấy đến tất cả các cơ quan truyền thông thế giới, để như thêm một chứng từ về thực trạng dân chủ đầy dối lừa bịp bợm tại Việt nam lúc này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.