Hôm nay,  

Mời Biểu Tình Vì Dân Chủ

16/09/200800:00:00(Xem: 3648)
Tại Bolsa Ngày 21-9-2008

Uỷ Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Quốc Nội vừa phổ biến Thông Báo Biểu Tình Yểm Trợ Quốc Nội. Bản văn ký tên ông Trần Trọng An Sơn, đề ngày 11-9-2009, cho biết Quận Cam sẽ biểu tình lớn trong cuối tuần này. Bản văn viết, trích như sau.

 Trước những biến đổi mới đầy cam go thử thách của tình hình tranh đấu đòi công lý và công bằng xã hội của đồng bào khắp nơi trong nước, nổi bật nhất là tình hình của giáo xứ Thái Hà gần đây, và ngày 14 tháng 9 vừa qua Việt-cộng đã xua lực –lượng hùng-hậu  chận bắt rất nhiều sinh-viên, thanh-niên đang chuẩn bị biểu tình chống Trung-cộng xâm chiếm lãnh thổ,lãnh-hải và Việt-cộng bán nước.

Hơn lúc nào hết, đồng bào trong nước vô cùng cần đến sự yểm trợ của hải ngoại chúng ta.

Để lên án cộng sản đàn áp bắt bớ các nhà tranh đấu dân chủ , giáo dân Thái hà và để bày tỏ sự hiệp lực với đồng bào trong nước,

 Kính mời  đồng hương  tham gia cuộc biểu tình  vào sáng Chủ Nhật, ngày 21 tháng 9 năm 2008, vào lúc 11:00 AM, trước khu chợ Á Đông, đối diện Phước Lộc Thọ, trên đưởng BOLSA Little Saigon  nam California.

Giờ phút quyết định của đất nước và dân tộc đã điểm, kính  mong  tất cả mọi người chúng ta, không phân biệt tôn giáo, đoàn thể, chính kiến hãy hợp lòng , hợp sức cùng nhau, cùng đồng bào trong nước, đấu tranh cho Tự do, Công lý, Dân chủ, Nhân quyền và toàn vẹn lãnh thổ.

Little Sàigòn, ngày 11 tháng 9 năm 2008,

TM Uỷ Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Quốc Nội

TRẦN TRỌNG AN SƠN

Moị chi tiết xin liên-lạc :

Trần trọng An-Sơn   714 980 3594; Cao viết Lợi             714 889 9120; Đỗ anh Tài               714 373 4477; Lê quang Dật           714- 313-1941; Trần văn Cảo            714- 716-6241.

 

MLNQVN Lên Án Hà Nội Tăng Khủng Bố Các Nhà Dân Chủ

(California, ngày 15-9-2008). Ngày hôm qua, 14-9-2008, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (MLNQVN) đã phổ biến đến báo chí một bản lên tiếng cực lực phản đối chiến dịch mới nhất của nhà cầm quyền Hà Nội khủng bố, đàn áp và giam cầm nhiều nhà bất đồng chính kiến và tranh đấu nhân quyền nhân dịp kỷ niệm 50 năm ngày Thủ Tướng CSVN Phạm Văn Đồng ký công hàm (14-9-1958) thừa nhận hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa thuộc chủ quyền của Trung Quốc.

Ngay sau khi Trung Cộng tuyên bố chính thức sát nhập hai quần dảo Trường Sa và Hoàng Sa vào một đơn vị hành chánh thuộc đảo Hải Nam từ tháng 11 năm ngoái, dân chúng Việt Nam khắp nơi đều rất phẩn nộ trước hành vi bá quyền, lấn chiếm dất đai Việt Nam của Trung Quốc. Sinh viên, trí thức, công nhân lao động và đồng bào mọi giới từ Nam ra Bắc đã tự động tổ chức nhiều cuộc biểu tình trước Đại Sứ Quán và Lãnh Sự Quán của Trung Quốc tại Hà Nội và Sài Gòn để phản đối hành vi xâm lăng, ngang ngược của Trung Cộng và lên án thái độ hèn nhát, vô trách nhiệm của nhà cầm quyền Hà Nội.

Vì ngày 14/9 là một ngày ô nhục của Đảng Cộng Sản Việt Nam, nhà cầm quyền Hà Nội đã tìm mọi cách ngăn cấm những người yêu nước và các nhà vận động dân chủ tham gia các cuộc biểu tình để bày tỏ lòng yêu nước, chống lại bọn xâm lăng phương Bắc.

Trong số những nhà dân chủ đã bị bắt bớ, giam cầm trong những ngày gần đây gồm có:

• Các blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Vũ Uyên và Quỳnh Vi;

• Các nhà tranh đấu nhân quyền và dân chủ Đỗ Nam Hải, Phạm Văn Trội, Phạm Thanh Nghiên, Nguyễn Xuân Nghĩa, Nguyễn Văn Túc, Vũ Hùng, Ngô Quỳnh, Trần Đức Thạch, Thái Thanh Hải, Nguyễn Đức Hùng, Nguyễn Thị Nhi, và Nguyễn Thị Việt;

•  Các nhà vận động giúp đỡ dân oan khiếu kiện Lư Thị Thu Trang, Lư Thị Thu Duyên, và Hoàng Kim Hoa.

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đòi hỏi nhà cầm quyền Hà Nội phải trả tự do ngay lập tức tất cả những người đang bị giam giữ và phải tôn trọng Hiến Pháp của họ cũng như Công Ước Quốc Tế về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên Hiệp Quốc mà họ đã ký kết và phê chuẩn từ năm 1982 bằng cách để cho dân chúng được hưởng các quyền tự do ngôn luận, hội họp và lập hội.

 

“Phan Văn Hưng - Dòng Nhạc và Cây Đàn” ở 4 Thị Trấn Mỹ

Chương trình “Phan Văn Hưng - Dòng Nhạc và Cây Đàn” sẽ tổ chức vào đầu tháng 10-2008, tại 4 thành phô1 lớn ở Hoa Kỳ, theo Thư Mời gửi đi từ trang web http://www.phongtraotranquoctoan.net.

Bản văn gửi tất cả đồng hương naỳ cho biết như sau.

Ca nhạc sĩ Phan Văn Hưng được ban tổ chức “Ngày Tù Nhân Chính Trị Việt Nam 2008” tại Dallas, Texas thân ái mời tham dự vào chương trình trong  thượng tuần tháng 10 tới đây. Trong tâm tình ủng hộ tinh thần và việc làm của anh chị em Phong Trào Trần Quốc Toản, nhạc sĩ Phan Văn Hưng đồng ý lưu lại Hoa Kỳ cho các buổi sinh hoạt văn nghệ “Phan Văn Hưng - Dòng Nhạc và Cây Đàn” tại Houston, Oakland, San Jose và Westminster.

Đến với đêm nhạc Phan Văn Hưng lần này là quý vị tìm về lại những gì thân thương đầy tình tự dân tộc, những tâm tư, thổn thức, những tiếng thét gào cho nỗi khổ, niềm đau của cả dân tộc lầm than, của những thân phận nhỏ nhoi, cô thế, bị áp bức, bị tù đày, bị hãm hiếp và bắn chết oan khiên. Quý vị sẽ nghe những tiếng gào thét nhưng không ồn ào, dữ dội, không mang đầy hận thù, khốc liệt, những lời nhạc của anh thống thiết và đầy tính nhân bản rất thuyết phục vì nó là sản phẩm từ con tim, khối óc và lòng yêu nước của một chàng thanh niên Việt Nam du học từ thập niên 70 bên Ba Lê (Paris) rồi nổi trôi hơn 30 năm làm thân phận con người Việt nam tha hương nhưng mang đầy tính nhân bản một con người sắp bước vào tuổi lục tuần nhưng vẫn nồng nàn một tinh thần Việt Nam, một tinh thần của các cụ Phan ngày xưa, một lòng vì nước vì dân. Đến với “Phan Văn Hưng- Dòng Nhạc và Cây Đàn” lần này, quý vị sẽ không cầm được nước mắt với “Ai Trở Về Xứ Việt” ….nhắn giùm tôi, người ấy ở trong tù, quý vị sẽ phải nghẹn ngào với “Hai Mươi Năm” ….một đoàn quân trong khách sạn,….kẻ mộng du lên bạo chúa…. một thầy cô trong nhà chứa, gặp trò xưa bỗng khóc oà  Quý vị sẽ uất ức với “Bạn Bè Của Tôi” …những chiếc lá trong trận bão của dân tộc,…thằng thật tài ba thì đạp xích lô, còn thằng giàu cha là thằng ma cô…. Quý vi sẽ phẫn uất với câu chuyện thật “Chuyện bé Thảo” hoặc “Thằng Bé Tát Dầu” …Tôi muốn hát cho thằng bé nước Việt, chết như một kẻ thù vô danh, phản động chăng hay là đế quốc " Biết đâu rằng chỉ chủ nghĩa giết em… ! và còn nhiều, nhiều nữa với hơn 100 nhạc phẩm được sáng tác qua hơn một phần tư thế kỷ, ca nhạc sĩ Phan Văn Hưng sẽ lại đến với quý vị mang theo một dòng máu Việt Nam, một trái tim Việt Nam một tâm hồn Việt Nam, để cùng nhắc nhớ nhau, chúng ta còn nặng lòng với quê hương, với dân tộc bước vào thế kỷ 21 đang còn lầm than, lạc hậu so với thế giới. Hãy đến với “Đêm nhạc Phan Văn Hưng” để chia sẻ với anh nỗi lòng, tâm tư của con người Việt Nam, thân phận Việt Nam.

Chương trình “Phan Văn Hưng - Dòng Nhạc và Cây Đàn” vào cửa miễn phí tại:

1) Little Sài Gòn Radio:

7080 Southwest Freeway, Houston, TX 77074. 

Chủ Nhật 5 tháng 10, từ 2PM tới 5PM.

Liên lạc Khánh Tâm    (281) 748-0179     

2)  Yerba Buena High School Theatre:

1855 Lucretia Ave, San Jose, CA 95122.

Thứ Sáu 10 tháng 10, từ 7PM tới 10PM.

Liên lạc PTTQT: Mỹ Linh   (408) 529-1742  , Minh Nguyễn   (408)896-3480   , Tú Đổ   (408) 509-8303 .

3)  Vietnamese Community Development:

1245 23rd Ave, Oakland, CA 94606.  

Thứ Bảy 11 tháng 10, từ 1PM tới 4PM.

Liên lạc PTTQT: Mỹ Linh   (408) 529-1742, Minh Nguyễn   (408)896-3480, Tú Đổ   (408) 509-8303.

4)  Nhật Báo Viễn Đông:

14891 Moran Street Westminster, CA 92683. 

Chủ Nhật 12 tháng 10, từ 2PM tới 5PM .

Liên lạc: Thanh Thủy    (616)230-4143  , Bích Ngọc  (714) 726-6267  .  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.