Hôm nay,  

Tìm Con

08/01/200900:00:00(Xem: 6163)

TÌM CON
Hình trên là cô Olivia Nguyễn Khanh Diễm đã mất tích mấy tuần nay. Mẹ là bà Nguyễn Vũ Phượng xin nhờ tìm giùm, với lời như sau: "Tôi, Nguyễn Vũ Phượng, là mẹ của cháu Olivia Nguyễn Khanh Diễm, đã mất tích kể từ ngày 3 tháng 12, 2008 tại Dublin, tiểu bang Ohio. Cháu Diễm, 16 tuổi, cao 5'4" hay 1 thước 63, khuôn mặt trái xoan, tóc màu đen để dài (xin xem hình đính kèm). Diễm, con đang ở đâu, nhận được tin này, cho mẹ biết gấp, mẹ và gia đình rất thương nhớ và mong tin con. Xin quý vị bà con cô bác ai biết cháu Diễm ở đâu, làm ơn, làm phước báo tin cho gia đình chúng tôi biết. Số điện thoại là (614) 766-2686 hoặc liên lạc qua email [email protected]


Chân thành cám ơn quý vị,” 
Xin liên lạc Mẹ là bà Nguyễn Vũ Phượng: Số điện thoại: (614) 766- 2686 hoặc email [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào lúc 11 giờ sáng ngày Thứ Năm 30 tháng 10 năm 2008 với sự hiện diện của Dân Biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn
Vào lúc 9 giờ sáng Thứ Hai ngày 03 tháng 11 năm 2008, tại Địa điểm chợ Á Châu cũ, góc đường Magnolia và Edinger, thị xã Fountain Valley
Với sự tận tâm trong lãnh vực giáo dục qua chức vụ ủy viên giáo dục học khu Westminster trong vòng bốn năm qua
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích
Halloween đã được chào đón rộn ràng tại khắp nơi trên Hoa Kỳ vào ngày thứ sáu 31 tháng 10 hôm qua
Nhiều đồng hương Việt Nam, một số người Mỹ và cơ quan truyền thông báo chí đã tham dự buổi họp báo trình bày về Dự Luật O của ông Frank Trần vào chiều Thứ Năm,
October 30, 2008 - Quỹ Học Bổng Người Mỹ Gốc Châu Á & Các Đảo Thái Bình Dương (APIASF) sẽ tổ chức buổi tiệc ăn tối trao học bổng hàng năm lần thứ ba, lễ hội "Today's Minds, Tomorrow's Future®" Gala
GSV Janet Nguyễn cùng với Nghị Viên Carlos Bustamante và Ủy Viên Học Khu Santa Ana Rob Richardson. Rosie Avila và Jose Hernandez, Giám Đốc Học Khu Jean Russo và UCV Trường Đại Học
Để giúp quí đồng hương tại Orange County tham gia bầu cử một cách hữu hiệu, xin lưu ý
Tối Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2008, tại nhà hàng Emerald Bay khoảng 300 quan khách, đại diện các hội đoàn, đoàn thể và thân hữu tham dự buổi lễ tưởng niệm Bà Triệu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.