Hôm nay,  

Mời Cộng Đồng Ăn Cơm Chay..

01/01/200700:00:00(Xem: 6938)

Little Saigon: Mời Cộng Đồng Ăn Cơm Chay, Xem Triển Lãm

Ong chủ tiệm kiêm nhà báo Lý Kiến Trúc, bức tường bên trái đang treo tranh dầu của họa sĩ Nguyễn Việt Hùng.

Tiệm cơm chay Zen Restaurant trên đường Bolsa, giữa khu phố Little Saigon, đang trở thành một phòng triển lãm nghệ thuật và là nơi sinh họat cho các văn nghệ sĩ gốc Việt.

Ong chủ tiệm Zen Restaurant, tức nhà báo Lý Kiến Trúc, chỉ vào dãy 10 bức tranh của họa sĩ Nguyễn Việt Hùng đang treo trên từơng tiệm cơm chay và giải thích rằng sáng kiến đó nguyên khởi từ một gợi ý của họa sĩ Etcetera, và từ đó tiệm cơm chay Zen Restaurant quyết định tự kiêm thêm công việc của một phòng sinh họat nghệ thuật.

Người đầu tiên triển lãm là họa sĩ Nguyễn Việt Hùng với 10 tấm sơn dầu vẽ 10 địa điểm thơ mộng và đầy màu sắc của Little Saigon; giá đề mỗi tấm tranh này là 300 Mỹ Kim. Họa sĩ Hùng là một họa sĩ trẻ, tốt nghiệp ở Hoa Kỳ.

Trong danh sách nhẩm trong đầu ông chủ tiệm Zen Restaurant hiện đang có gần 20 nghệ sĩ nhiều ngành nghệ thuật sẵn sàng luân phiên triển lãm tranh và giới thiệu các sinh họat nơi quán cơm chay này - các sinh họat sẽ còn có triển lãm nhiếp ảnh, sách báo, băng đĩa CD ca nhạc… để đưa các họat động nghệ thuật dễ tiếp cận quần chúng hơn.

Tất cả tiền thu được sẽ thuộc về các nghệ sĩ để họa có thể thêm sức cống hiến cho đời, còn tiệm cơm chay vốn quen kiểu làm "chùa" nên sẽ không tính bất kỳ lệ phí nào.

Tiệm cơm chay Zen nguyên khởi khai trương hồi tháng 10-2006 trên phố Bolsa. Nhà báo Lý Kiến Trúc và vợ là chị  Lý Nga đã mở tiệm cơm chay này vì "nấu cơm chay là ứơc mơ từ thời chị còn là học sinh khi mới lớn ở Sài Gòn... để giúp dinh dưỡng, cho người bình an..." theo lời bà chủ quán cơm chay Zen giải thích.

Tiệm cũng có quầy food to go, nằm ở góc đường Bolsa và Dillow, số 9329 Bolsa., Westminster CA 92683. Phone: 714-895-3637.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tiểu thuyết ‘Đường Tự Do, Saigon’ đã đăng tải trên Việt Báo liên tục hơn 10 năm, từ 1993 tới 2003. Sau hai năm sửa chữa, thêm bớt, tác phẩm được sắp xếp thành bộ truyện gồm 4 cuốn. mỗi cuốn 640 trang
Hội Cộng Đồng Người Việt Orange County (VNCOC) vừa ký kết hợp tác với Ngân Hàng Wells Fargo để tiếp tục thực hiện Chương Trình hướng dẫn về Ngân hàng và Tài chánh cho các cư dân trong cộng đồng, dựa trên tài liệu “Hands on Banking” do ngân hàng Wells Fargo cung cấp.
San Jose- Trần Củng Sơn- Chiều chủ nhật 21-5-06, nhằm ngày 24 tháng tư âm lịch năm Bính Tuất,tại sân banh của trường trung học Andrew Hill High School góc đường Senter và Capitol Expressway
Virginia.- Trước những chuyển biến chính trị thuận lợi cho tiến trình đấu tranh Dân Chủ ở trong nước, để ủng hộ và cụ thể hóa hành động đấu tranh chuyển thể chính trị tại quê nhà, Diễn Đàn Dân Chủ Hóa Việt Nam đã
CANNES, Pháp (VB) -- Bản tin sau đây kết hợp dịch từ thông tấn Đức Deutsche Presse-Agentur và báo IndieWire. Nhà tư bản viễn thông Ấn Độ Bhupendra Kumar Modi sẽ tài trợ một cuốn phim về cuộc đời
Garden Grove (VB) . - Thầy Tâm Hoàn, trụ trì chùa Giác Hoa (Virginia) hôm Chủ Nhật giảng về ý nghĩa ngày lễ Phật Đản rằng "làm sao để Đức Phật trong lòng mỗi chúng ta được sinh ra, bởi vì ngày lễ
Một người công nhân yếu đuối như người đàn bà kia đã gánh chịu một kết cuộc tàn nhẫn sau khi tham dự một cuộc đình công tại Việt Nam. Cái yếu đuối của cô ta điển hình cho tất cả các công nhân, họ như một con kiến đối đầu với một con khủng long to lớn: bạo quyền Cộng Sản Việt Nam
Ôm máy đi phục-vụ ngành truyền hình từ thập niên 1960, ông Phạm Bội Hoàn là một cameraman tiên-phong của Việt Nam, một chuyên-viên kỳ cựu của CBS với nhiều thành-tích rực rỡ trong chiến-tranh
Ông Thiện Cao, sĩ quan phục vụ cộng đồng của Sở Cảnh sát G.G. trong buổi giải đáp mọi thắc mắc về pháp luật do Luật Sư Đoàn mở ra sáng Thứ Bảy. Có 12 luật sư tình nguyện đến trả lời miễn phí
Lần đầu tiên, ‘Đường Tự Do, Saigon’ trường thiên tiểu thuyết của Nhã Ca được ấn hành thành sách. Sau hơn 40 tác phẩm đã xuất bản, đây là bộ sách “nặng ký” nhất của Nhã Ca: 4 cuốn, 2, 560 trang


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.