Hôm nay,  

Arkansas: 2 Trung Học Mỹ Hạ Cờ Đỏ, Treo Cờ Vàng VNCH

06/06/200700:00:00(Xem: 7609)

Từ trái sang phải: ông Đỗ Sơn, bà Kiêm Loan, ông Trần Tôn Nghiêm, ông Hiệu trưởng Marshell, ông Bauer, ông Casey tại văn phòng trường trung học Butterfield - Van Buren/AR.

  Fort Smith, AR. (Việt Sơn) --  Những thành phố nối với nhau bằng những chiếc cầu và cùng nối với tiểu bang Oklahoma bằng một chiếc cầu khác trên xa lộ 64 xuyên đông tây vượt qua dòng sông Arkansas; đó là các thành phố Fort Smith, Van Buren và Barling. Khoảng 3 ngàn cư dân người Việt tỵ nạn Cộng sản định cư ở đây với những sinh hoạt tôn giáo đều đặn vào mỗi cuối tuần kể từ khi người Việt bước chân đến vùng đất mới; và cũng từ hơn 3 năm nay trở lại đây, với sự hình thành của Công đồng Người Việt Fort Smith và Phụ cận, lại có thêm những sinh hoạt gắn bó những người Việt đồng hương qua những buổi họp mặt mừng xuân, những buổi picnic mùa hè ngoài trời có khi hôị tụ đến hơn 5 trăm đồng hương với sự tham dự của các chức sắc thành phố. Những sinh hoạt định kỳ của cộng đồng thành công chính là nhờ sự đồng tình hỗ trợ của bà con đồng hương đặc biệt là quý vị lãnh đạo tinh thần tại địa phương: Linh Mục Lê Thanh Quang, Mục Sư Đặng Ngọc Vui và Ông Trần Tôn Nghiêm cũng như Hội cựu Tù nhân Chính trị...

Ngoài các hoạt động xã hội, chủ trương của Cộng Đồng Người Việt FSM&PC là ưu tiên duy trì và phát triển truyền thống văn hóa Việt Nam đồng thời với nỗ lực bảo tồn giá trị tinh thần của người tỵ nạn Cộng sản, đó là những di sản và truyền thống quý báu, đặc biệt là biểu trưng của tự do, dân chủ và nhân quyền qua lá Cờ Vàng.

Nương khí thế Cờ Vàng liên tục được công nhận bằng những nghị quyết của nhiều tiểu bang và thành phố Hoa Kỳ, Cộng đồng Người Việt Fort Smith và Phụ cận đã thêm lần nữa đã vận động và thành công trong việc phát huy chính nghĩa của người Việt tỵ nạn Cộng sản, dựng ngọn cờ vàng tại 2 trường trung học Butterfield thuộc thành phố Van Buren và Kimmons thuộc thành phố Fort Smith. Cũng nên nhắc lại, Cộng đồng FSM&PC đã thành công triệt hạ cờ máu tại một hãng xe hơi đường Towson và trường tiểu học King tại Van Buren vài năm trước đây như báo Bút Việt đã có lần đưa tin.

Những phụ huynh mỗi khi có dịp đến trường học tham dự các buổi gặp gỡ cô thầy giáo thường nhìn thấy một loạt lá cờ của nhiều quốc gia trưng bày ở những phòng ăn, phòng thể thao hay giảng đường của trường học, trong đó có lá cờ đỏ sắt máu biểu tượng của chế độ Việt Nam XHCN là điều làm cho họ xấu hổ và đau buồn. Làm thế nào để những người Mỹ, những thầy cô giáo hiểu rõ là những điều tốt đẹp họ đã giáo dục cho các học sinh về nhân phẩm, về quyền làm người, về niềm tin tôn giáo, về quyền mưu cầu hạnh phúc như Bản Tuyên Ngôn Độc Lập của Hoa Kỳ, những giá trị phổ quát của toàn thể nhân loại mà ngày nay, ở thế kỷ 21 không còn hiện diện ở xã hội được đại diện bởi lá cờ đỏ kia. Làm thế nào để các thầy cô thông cảm và hiểu rõ các học sinh gốc Việt đang theo học ở trường và cha mẹ của các cháu là những người Việt Nam tỵ nạn chính trị trên đất nước tư do Hoa Kỳ, không phải là công dân của chế độ Việt Nam XHCN tượng trưng bằng lá cờ đỏ sao vàng. Trong trường hợp này công đồng chính là chỗ nương cậy hữu hiệu của phụ huynh và đồng hương để triệt tiêu cái biểu tượng mà bất cứ người Việt tỵ nạn Cộng sản nào khi nhìn thấy đều đỏ mặt xấu hổ, cũng tương tự như mỗi khi nhìn lại bức hình Linh mục Nguyễn Văn Lý chịu khổ nạn bị bịt miệng trước vành móng ngựa của tòa án chế độ Cộng sản mới đây. Vì vậy qua nhiều buổi họp, Ban chấp hành Cộng đồng Người Việt FSM&PC đã chuẩn bị Cờ Vàng và một số tài liệu liên quan, đồng thời cô Kiêm Loan đã đại diện Ban Chấp hành Cộng Đồng liên lạc với văn phòng trường trung học Butterfield thuộc thành phố Van Buren và trường trung học Kimmons thuộc thành phố Fort Smith để có buổi gặp gỡ.

Lúc 1 giờ ngày 18 tháng 5, cô Kiêm Loan, một nhà giáo từng tích cực tham gia nhiếu sinh hoạt cộng đồng đã hướng dẫn phái đoàn gồm ông Đỗ Sơn, Chủ tịch CĐNV FSM&PC; ông Đoàn Chính, Phó CT/NV; ông Phan Qúy Sơn, TK/BCH; ông Trần Tôn Nghiêm, cố vấn BCH cũng là Hội trưởng Hội Phật Giáo Fort Smith, AR đến trường Butterfield. Phái đoàn đã được đón tiếp thân mật tại văn phòng trường với sự hiện diện của ông Tood Marshell, Hiệu truởng; ông Britt Bauer, Phó Hiệu trưởng và ông John Casey, Counselor.  Sau khi lắng nghe phái đoàn cộng đồng giải thích về nguyện vọng chính đáng của phu huynh có con em đang theo học tại trường cũng như cộng đồng người Việt, Hội đồng nhà trường đã tiếp nhận lá cờ Vàng và các tài liệu, và hứa sẽ triệt hạ lá cờ đỏ để thay thế bằng lá Cờ Vàng chính nghĩa. Lưu niệm với một số hình ảnh ghi nhận trong buổi tiếp xúc này và ngoài ra,  trong một lá thư phúc đáp đề ngày 24 tháng 5 năm 2007, Ông Hiệu trưởng đồng ký tên với ông Hiệu phó trường Butterfield đã viết: ‘’Cám ơn Cộng đồng Người Việt FSM&PC về lá cờ Việt Nam mà chúng tôi đã hãnh diện treo trong trường. Chúng tôi trân trọng sự đóng góp và hỗ trợ của quý vị cho trường trung học Butterfield. Những hành động tốt đẹp đó chứng tỏ sự liên đới của Công đồng Người Việt với nhà trường trong công tác giáo dục các con em của chúng ta.’’

Phấn khởi với các thành qủa đã đạt được, lúc 2:00 giờ ngày 21 tháng 5 năm 2007 tại văn phòng trường trung học Kimmons, phái đoàn Cộng đồng Người Việt FSM&PC gồm có ông Chủ tịch Cộng đồng Đỗ Sơn, Cô Kiêm Loan, Ông Phan Quý Sơn, ông Dương Phước Tấn, Bà Nguyễn Ngọc Xuân, Ông Đặng văn Thông, Bà Tám (thân mẫu ông bà nhà hàng Tri Kỷ) đã tiếp xúc và trần tình với ông Martin Mahan, Hiệu trưởng trường trung học Kimmons về mục đích của chuyến thăm viếng cũng như nguyện vọng  của công đồng người Việt đang cư ngụ tại thành phố Fort Smith muốn thay thế lá cờ đỏ sao vàng độc tài đảng trị bằng lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ là biểu tượng củ tự do và dân chủ. Nguyện vọng đó cũng đã được ông Hiệu trưởng vui vẻ chấp thuận. Vài hôm sau, lá Cờ Vàng đã được thượng lên tại trường trung học Kimmons trước kỳ nghỉ hè của học sinh.

(Tin do nhà hoạt động Nguyễn Văn Tần gửi tới VB)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.