Hôm nay,  

Db Sanchez Gửi Thư Đòi Csvn Trả Tự Do Các Nhà Dân Chủ

20/11/200800:00:00(Xem: 7294)

Db Sanchez gửi thư đòi csvn trả tự do các nhà dân chủ; DB Ed Royce Trình Dự Luật Đưa VN Vào Lại Danh Sách CPC

Trong một bản tin của VNN cho biết rằng DB Loretta Sanchez đã gửi thư cho Thủ tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng và Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice kêu gọi chính quyền CSVN trả tự do cho các nhà dân chủ và yêu cầu chính quyền Mỹ can thiệp. Bản tin viết như sau.
Hoa Thịnh Đốn - Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Loretta Sanchez, thuộc Đảng Dân Chủ ở California, đồng chủ tịch Nhóm Việt Nam Caucus, mới vưà gửi một lá thư đến Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng và bà Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Condoleezza Rice, nhằm lên tiếng kêu gọi nhà cầm quyền CSVN phải phóng thích những người yêu nước ở VN đang bị bắt và buộc tội về "điều 88, luật hình sự Việt Nam - tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN".
Trong lá thư đề ngày 13-11-2008 gửi cho Nguyễn Tấn Dũng, Bà dân biểu Sanchez viết rằng "Tôi đặc biệt gửi Ông lá thư này để bày tỏ mối quan tâm đối với Nhà Nước Việt Nam về chiến dịch đàn áp những nhà đấu tranh dân chủ, đồng thời lên tiếng cho những người vợ của các nhà bất đồng chính kiến đã bị giam giữ vào tháng 9 vừa qua trong một lá thư kêu gọi trả tự do cho họ."
Qua lá thư bà DB Sanchez cũng cho biết, trong lá thư đề ngày 30 tháng 10 năm 2008, vợ của các nhà bất đồng chính kiến đã yêu cầu nhà cầm quyền CSVN phải trả tự do cho người thân của họ đang bị cáo buộc điều 88, luật hình sự Việt Nam "tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN" gồm: nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, kỹ sư Phạm Văn Trội, cả hai đều là thành viên của Khối 8406; ông Nguyễn Văn Túc, Nguyễn Kim Nhàn, nhà giáo Vũ Hùng, nhà thơ Trần Đức Thạch, sinh viên Ngô Quỳnh, cô Phạm Thanh Nghiên và nhiều người khác. Theo tường thuật của các cơ quan truyền thông, tất cả những người nêu trên bị buộc tội vì họ yêu nước, đấu tranh ôn hoà cho lý tưởng Tự do, Dân chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam, và bà kêu gọi Nhà Nước Việt Nam giữ lời hứa của mình trong vấn đề cải thiện nhân quyền và trả tự do cho các nhà dân chủ ngay lập tức.


Kết thúc bức thư, bà viết: Tôi rất thông hiểu về tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Điều 1 của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền khẳng định "Mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm, cũng như quyền lợi."  Tôi muốn nhấn mạnh rằng Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã ký cam kết bảo vệ quyền căn bản của người dân như công dân có quyền tự do tư tưởng, tự do báo chí, tự do trao đổi tin tức và tự do lập hội qui định trong Công Ước Quốc-Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên-Hiệp-Quốc.  Tôi mong rằng Chính Quyền Việt Nam sẽ giữ lời hứa đối với cộng đồng thế giới và tôn trọng quyền căn bản của mỗi con người.
Là một Dân Biểu trong Quốc Hội Hoa Kỳ, tôi tôn trọng và sẽ tiếp tục tranh đấu cho quyền căn bản của con người.  Tôi mong rằng Chính QuyềnViệt Nam cũng sẽ tôn trọng và cải thiện tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.
Tòa soạn Việt Báo cũng đã nhận được bản tin từ văn phòng Dân biểu Ed Royce gửi tới, trong đó DB Royce cho biết rằng đã đệ trình dự luật kêu gọi Quốc Hội Mỹ đưa VN trở vào lại trong danh sách “Các Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” vì đàn áp tôn giáo. Xin trích một vài đoạn chính của bản tin như sau.
Washington -- Hôm Thứ Tư, Dân biểu Ed Royce (thuộc Đảng Cộng Hòa tại California) đã đệ trình một dự luật lên Quốc Hội kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại trong danh sách “Những Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” vì đã vi phạm tự do tôn giáo.
Dân Biểu Royce nói rằng, “Dự luật này sẽ khiến Quốc Hội ghi vào hồ sơ -- thực trạng tại Việt Nam là không thể chấp nhận được. Nếu Việt Nam muốn có được mối liên hệ chặt chẽ với Hoa Kỳ, họ cần phải tôn trọng các quyền căn bản của người dân, gồm tự do tôn giáo.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4903) DL.2024 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 21 tháng 4 năm 2024 (Nhằm ngày 13 tháng 3 Âm Lịch Năm Giáp Thìn) tại Saigon Grand Center , 16149 Brookhurst ST,Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và đồng hương tham dự.
California có thể tự hào với nền y tế hướng tới toàn dân của mình, với khoảng 15 triệu cư dân (tương đương 1/3 dân số) đang được hưởng Medi-Cal
Tại Trường Valley High School, 1801 S. Greenville St, Santa Ana, CA 92704, sáng Thứ Bảy ngày 13 tháng Tư năm 2024, Giám Sát Viên Quận Cam Vicente Sarmiento Địa hạt 2 và Phó Thị Trưởng Santa Ana cô Thái Việt Phan đã tổ chức Hội Chợ Y Tế và Thông Tin Quyền Lợi của Cộng đồng. Hội chợ diễn ra từ 9 giờ sáng đến 1 giờ chiều, quy tụ hàng trăm cư dân, đa số là người Mễ Tây Cơ, một số ít người Việt Nam và các sắc dân khác. Đúng 9 giờ 15, Giám Sát Viên Vicente Sarmiento, Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan và Dân Biểu Lou Correa cùng một số viên chức thành phố Santa Ana ra chào mừng mọi người. Giám Sát Viên Vicente Sarmiento nói, hôm nay tôi và Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan tổ chức Hội Chợ Y Tế và giới thiệu với Cộng đồng các dịch vụ giúp phục vụ mọi cư dân trong thành phố hữu hiệu hơn. Chúng tôi cũng chào mừng Dân biểu Lou Correa đã đến với chúng ta, chứng tỏ ông rất quan tâm đến đời sống cư dân chúng ta.
Tại Clara Studio 15138 Goldenwest Circle Thành Phố Westminster vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật, 14 tháng Tư năm 2024 Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng làm Hội trưởng đã tổ chức thành công Chương Trình Văn Nghệ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 tháng 4 với chủ đề "QUÊ HƯƠNG và TÌNH MẸ." Điều hợp chương trình do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng và MC Hồng Vân. Mở đầu với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm do ban hợp ca Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ thực hiện.
Hiệp Hội Pháp Huy Công lý Người Mỹ gốc Á Nam California (AJSOCAL) đã công bố gói lập pháp năm 2024, bao gồm 04 ưu tiên nâng cao cộng đồng gốc Á. Các ưu tiên này nhằm mục đích tăng cường lực lượng lao động song ngữ, giáo dục những người lao động có trình độ Anh ngữ hạn chế về quyền lao động, cung cấp nghiên cứu về nạn buôn người và chấm dứt phương thức tuyển sinh truyền thống ở các trường đại học tư ở California.
– Vào trưa ngày Thứ Năm 11 tháng 4 2024, tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (Ethnic Media Services -EMS), kết hợp với tổ chức Truyền Thông Gốc Phi California (California Black Media) đã có buổi họp báo qua zoom với giới truyền thông cộng đồng sắc tộc. Chủ đề của buổi họp báo là để giới thiệu về những đặc điểm ưu việt của chương trình Medi-Cal mở rộng. EMS dự định sẽ có 6 buổi họp báo về chủ đề này, nhằm nâng cao nhận thức của các cộng đồng sắc tộc về những cải tiến gần đầy của Medi-Cal.
EMS cảnh báo khuynh hướng xã hội ngày nay xem người gầy như một chuẩn mực, dẫn đến tâm lý sợ hãi cơ thể mập một cách thái quá, đặc biệt đối với phụ nữ và thanh thiếu niên.
Ngày 14 tháng 4, năm 2024, văn thi sĩ Y Thy Võ Phú có buổi ra mắt tập truyện ngắn "Xóm Chài" và tập thơ "Nhật Ký 6/8 2023" của anh tại Mason District Government Center. Với hơn 150 thân hữu và bạn hữu đã đến tham dự buổi ra mắt sách của văn thi sĩ trẻ trong vùng Hoa Thịnh Đốn.
kính mời quí đồng hương tham dự buổi nói chuyện với các vị tăng ni tu viện Lộc Uyển về những phương cách kết nối truyền thông trong gia đình, cải thiện liên hệ giữa cha mẹ con cái.
Medi-Cal hiện nay đang chăm sóc y tế cho khoảng 1/3 dân số California, đang đi đầu trong cuộc cách mạng y tế toàn dân ở nước Mỹ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.