Hôm nay,  

TNS Mỹ Brownback Tố CSVN Đàn Áp Dân

12/06/200700:00:00(Xem: 7546)

TNS Brownback và các lãnh đạo cộng đồng, cựu chiến binh Việt tại Iowa.

Hơn 30 nhân sĩ, cựu chiến binh, và các nhà lãnh đạo cộng đồng Việt tại Des Moines, Iowa hôm Thứ Bảy 9-6 đã chào đón Thượng nghị sĩ đảng Cộng Hòa Browback bằng những tràng pháo tay vang dội tại nhà hàng mà họ được mời tham dự cuộc tiếp xúc với ông.

Sau cuộc tiếp xúc, thượng nghị sĩ Brownback đã gặp riêng chủ tịch và phó chủ tịch Hội Người Việt tại Iowa, Cang Phạm và Vinh Nguyễn.

Thượng nghị sĩ Brownback đã lắng nghe những lời phát biểu về mối quan ngại cho tình hình dân chủ ở quê nhà. Nhiều người kể lại những câu chuyện xưa của chính họ, gợi lại trong tiềm thức biết bao điều đau khổ khi họ bị đày ải trong ngục tù CS. Bày tỏ nỗi thán phục, ngưỡng mộ về hoạt động anh hùng và yêu nước của các cựu chiến binh, thượng nghị sĩ Brownback nói rằng chính ông cũng hồi nhớ về những điều đã trải qua ở Việt Nam.

TNS Brownback từng có mối liên lạc chặt chẽ với cộng đồng VN hơn khi ông tới thăm Linh Mục Nguyễn Văn Lý lúc đó đang ở trong nhà tù tại tỉnh Nam Hà và ông đã lên tiếng tố cáo chính sách đàn áp tôn giáo tại VN. 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ban Trị Sự Phật Giáo Hòa Hảo Miền Nam California trang trọng tổ chức Đại lễ Đản Sanh Đức Huỳnh Giáo Chủ vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 12 năm 2024, tại Hội quán PGHH số 2114 W. Mc Fadden Ave. Santa Ana CA 92704. Đồng đạo MC Bạch Văn Trung bắt đầu chương trình với lễ chào quốc kỳ và đạo kỳ, giây phút mặc niệm các chiến sĩ và đồng bào tử nạn trên đường vượt biên, các nạn nhân thiên tai bảo lục và chiến tranh khắp thế giới.
Trong bài viết trước đây của tôi: Trạch Gầm, Thơ Với Gót Chân Người Lính Chiến có đoạn “Khi định cư tại Hoa Kỳ, Trạch Gầm (Nguyễn Đức Trạch) mang nhiều căn bệnh, theo lời anh thì “lục phủ ngũ tạng bị te tua” nhiều lần nhập viện nhưng có lẽ tính gan lì của người lính tác chiến nên phó mặc cho bệnh tình, đầu óc còn minh mẫn để sáng tác…”. Người lính Thám Báo đã từng xông pha trong lửa đạn chứng kiến đồng đội “Thằng bị chôn bị hất lên bởi pháo. Thằng bị thương chưa bó… lại bị thương” anh may mắn được sống sót, sau ngày mất nước bị lưu đày trong chốn lao tù ở núi rừng miền Bắc với hậu quả mang nhiều chứng bệnh! Với những căn bệnh ngặt nghèo, bác sĩ gia đình, bệnh viện UCI khó chẩn đoán và ngay cả bản thân của anh cũng chịu thua! Tưởng anh bỏ bạn bè ra đi lúc nào không biết nhưng rồi Diêm Vương “chê” nên ở lại trần gian.
Tại Freedom Hall, Mile Square Park 16801 Euclid St; Fountain Valley vào lúc 5:30 chiều ngày 8 tháng Giêng 2025 Janet Nguyễn đã tổ chức lễ tuyên thệ nhậm chức. Buổi lễ được long trọng diễn ra với sự tham dự khoảng 700 người trong đó có Ông David O. Carter Thẩm Phán Tòa Án Liên Bang người đứng ra tuyên thệ cho Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Janet Nguyễn, Ông Don Wagner, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Quận Cam và các Giám Sát Viên thuộc các địa hạt trong Quận Cam, một số các Thị Trưởng Thành Phố Fountain Valley, Garden Grove, Seal Beach, Huntington Beach…
Trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 01 năm 2025, tại văn phòng Tổng Hội Sinh Viên, 12821 Western Ave, # H, Garden Grove, theo thường lệ hằng năm, Tổng Hội Sinh Viên đều tổ chức lễ cúng tất niên để cầu nguyện cho Hội Chợ Tết 2025 với chủ đề “Xuân Hoài Niệm” được thành công.
Đây là một sự kiện của cộng đồng hiếm hoi không mang màu sắc đáng phái, tôn giáo; những người tham dự tỏ lòng ngưỡng mộ nhân cách và lòng thương người của Tổng Thống Jimmy Carter, vị ân nhân vĩ đại của cộng đồng người Việt tị nạn.
Listos California vừa ra một thông báo gởi đến cư dân Nam California, kêu gọi lên kế hoạch khẩn cấp đối phó với nạn cháy rừng đang hoành hành.
Vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 05 tháng 01 năm 2025 một buổi lễ chào cờ đầu năm 2025 được long trọng tổ chức tại 2 cột cờ trước khu thương xá Phước Lộc Thọ, đây là lần chào cờ đầu năm đầu tiên tại trụ cờ được xem như là biểu tượng thiêng liêng của người Việt tỵ nan cộng cộng sản tại Thủ Đô tỵ nạn Little Sài Gòn.
Trưa Thứ Tư ngày 01 tháng 1 năm 2025 tại nhà hàng Diamond Seafood #3, Westminster, Liên trường trung Học Việt Nam đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ giúp Thương Phế Binh VNCH có chút tiền mừng Xuân Ất Tỵ. Điều hợp chương trình là anh Mai Đông Thành, Tổng Thư Ký Liên Trường. Đúng như chương trình ấn định, vào lúc 11 giờ trưa chương trình bắt đầu với nghi thức chào cờ VNCH và Hoa Kỳ, anh Tom Võ hát bản quốc thiều Hoa Kỳ. Sau đó mọi người im lặng tưởng niệm các anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì tổ quốc, các đồng bào đã tử nạn trên đường vượt biển tìm tự do, và các Thầy, Cô Giáo VNCH đã quá vãng.
Ngày 8 Tháng 1 năm nay đúng là giỗ lần thứ 40 kể từ ngày Anh Trần Văn Bá ra đi về với các anh hùng dân tộc. “Trần Văn Bá”, Anh đã dũng cảm tranh đấu cho quê hương gấm vóc trong thời đại của Anh.. Anh đã hy sinh chính thân mình để bảo vệ quyền lợi của dân tộc Việt Nam. “Trần Văn Bá”, Anh không còn là con của một gia đình, thành viên của một đoàn thể, mà Anh đã là con ngoan của mẹ Việt Nam, là gương sáng cho bao thế hệ mai sau, và là người hùng của tuổi trẻ Việt Nam. Năm nay tại nhiều nơi trên thế giới các bạn bè, thân hữu cũng như đồng bào của Anh sẽ làm lễ tưởng nhớ Anh năm thứ 40. Anh ra đi vào ngày 8 tháng 1, năm 1985.
Một cuộc điều tra của ProPublica trong năm 2024 tiết lộ rằng các công ty bảo hiểm hiện nay thường xuyên từ chối hàng triệu yêu cầu chi trả y tế bằng cách sử dụng AI.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.