Hôm nay,  

Thông Báo Số 4

29/09/200700:00:00(Xem: 4109)

 Vận Động Dự Luật Nhân Quyền tại Thượng Viện Bằng E-Mail

  Washington DC ngày 28 tháng 9, 2007

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV)

 Kính thưa quý bậc trưởng thượng,

Kính thưa quý vị,

 Dự luật nhân quyền cho Việt Nam 2007 , HR-3096 chỉ vừa đưa lên Thượng Viện một tuần nay. Nhưng văn phòng các TNS đã bắt đầu biết đến dự luật. Được như vậy là nhờ Cộng Đồng Người Việt Hải Ngoại  đã biết vận động các dân cử của mình bằng E-Mail.

 A-Vận động bằng email là một phương pháp dễ dàng, phổ thông, nhanh chóng, và không tốn kém. Mặc dù việc vận động này không hiệu lực bằng gởi postcard hay hẹn gặp các vị phụ tá của các TNS để trình bày vấn đề và đưa nguyện vọng. Tuy nhiên nếu tất cả cộng đồng người Việt hải ngoại mỗi người bỏ ra chừng 5, 10 phút để làm việc này, chắc chắn sẽ giúp rất nhiều cho việc thành công của dự luật. Việc vận động bằng email cũng sánh như những phương tiện chửa bệnh: có nhà thương sạch sẽ, máy lạnh mát mẻ, thức ăn ngon miệng, y tá tận tình, thì người bệnh gặp đúng thầy đúng thuốc, sẽ được bình phục nhanh chóng và tốt đẹp hơn.

 Việc vận động bằng email rất dễ nếu quí vị theo đúng cách chỉ dẫn dưới đây, và sau khi thực hành xong lần đầu; những lần kế tiếp sẽ vô cùng dễ dàng như chúng ta thường nói " như trở bàn tay"

 Chúng tôi không dám múa rìu qua mắt thợ, nhưng chỉ xin hướng dẫn những quí vị nào còn ngại, chưa từng thực hiện công tác, xin làm thử một lần, sẽ cảm thấy rất hứng thú vì nó quá dễ dàng, nhưng lại giúp ích thật nhiều cho công cuộc vận động vô cùng cần thiết của chúng ta.

  Sau đây là những buớc thứ tự nên làm khi vận động bằng email.

  1/ Trước hết xin vào website: www.senate.gov   (trang đầu sẽ hiện ra)

 2/ Bấm vào chữ SENATORS (trong khung đỏ, đầu tiên bên tay trái) . Trang 2 sẽ hiện ra.

 3/ Trong 3 khung có mũi tên xanh ở hàng trên. Bấm vào khung nhỏ "C hoose a State". Khung này sẽ hiện ra tất cả các tiểu bang của Hoa Kỳ. Xin chọn tiểu bang quí vị đang cư ngụ. Ví dụ California, bấm tại chữ này. Trang 3 sẽ hiện ra.

 4/ Bấm vào website của TNS này, ở chổ hàng màu đỏ sau chữ Web From: "boxer.senate.gov/contact". Trang 4 sẽ hiện lên.

 5/ Bấm vào 2 hàng chữ nhỏ bên cột trái: "send e-mail regarding policy & legislation " (ở dưới chữ màu đỏ " Contact Me" và chữ to màu xanh " Email Me". Trang 5 sẽ hiện ra. Trang này ở khoảng giữa có những ô hình chữ nhật. Đó là những  khung, ta phải điền trước khi gởi email đi.

 6/ Để dễ dàng cho quí vị thực hiện, chúng tôi đề nghị quí vị kéo "con chuột-cursor" đi xuống một chút sẽ thấy một khung hình chữ nhật lớn, bên ngoài và phía trên khung này có đề chữ " Message". Đây là phần tương đối khó nhất trong tiến trình gởi email của chúng ta. (Mặc dù rất dễ đối với những người trẻ, tốt nghiệp học vấn tại Hoa Kỳ). Vì vậy chúng tôi xin phép được nói tỉ mỉ phần này cùng quí vị.

  7/ Để việc điền vào Message dễ dàng, chúng tôi đề nghị: ngay khi chưa vào website và thực hiện  các động tác từ 1 đến 6 mà chúng tôi đã nêu lên ở trên. Nghĩa là xin quí vị tạm quên những điều chúng tôi vừa chỉ dẫn.

  Bây giờ trở lại từ đầu khi quí vị vừa "đọc thông báo-4 trên email" và xin bắt đầu làm những việc sau đây:           

 a)- Copy lá thư mẫu bằng tiếng Anh mà chúng tôi kèm ở phần cuối thông cáo này (và trong file attached)

b)- Vào word document:" paste " lá thư xuống trang trắng

c)- Thay những phần mà chúng tôi ghi bằng màu xanh:

- tên TNS: Biden, đổi thành ---->   Barbara Boxer

- phần cuối lá thư đổi tên: Ngô Thị Hiền   ----->      tên của quí vị (hay Cha Mẹ, anh em, bạn bè mà quí vị email dùm)

d)- Copy lá thư này , và ra khỏi word document.

 e)- Bây giờ quí vị bắt đầu thực hành những bước tiếp (từ bước 1 đến 6 mà chúng tôi ghi ở trên).

  8/ Paste lá thư mà quí vị vừa sửa và copy lúc nảy ở trên vào khung message.

  9/- Bắt đầu điền chi tiết ở các khung nhỏ phía trên:

a) Bấm vào phần "Please select a Prefix" để chọn là Mr, Mrs, hay Ms .

b) Điền tên, địa chỉ (quí vị có quyền điền số điện thoại hay không tùy ý). Nên nhớ nếu quí vị email giúp ai thì những dữ kiện này thưộc của người mà mình giúp chứ không phải của người đánh email dùm (trừ phần email luôn là email của mình)

c)  Bấm khung  "Select a Topic" . Và bấm vào chữ "Foreign Policy"

d) Phần "Message subject" có thể viết một trong những câu sau đây:

**-"Please support Vietnam Human Rights Act of 2007 – HR-3096"  hay

**- " Request Senator Vote "Yes" for Vietnam Human Rights Act of 2007 –HR-  3096"         

**- "Stop Gross Human Rights Abuses in Vietnam – Vote for Vietnam Human Rights Act of 2007"

**- "Your Vote for Vietnam Rights Act of 2007 is a vote for Religious Freedom" hay

**  "Vote YES for HR 3096"

 10/ Kiểm soát xem mình còn điều gì thiếu hay ghi sai không. Sữa chủa những điều này.

 11/ Bấm vào khung "Submit". (Chỉ bấm " clear" khi ta muốn xóa hết tất cả các dữ kiện đã ghi và ghi trở lại)

 12/  Trang 6 sẽ hiện ra với câu:

Thanh You

Thank you for submitting your views on this issue. Your message will reach the Senator promtly

( Có nghĩa là TNS sẻ đọc được những lời yêu cầu mà ta vừa gởi cho họ, nhờ vậy hy vọng TNS sẻ đồng ý bỏ phiếu YES cho dự luật, nếu có nhiều người trong cùng tiểu bang cùng vận động Dự Luật như chúng ta )

 13/ Quí vị đã xong việc vận động bằng email cho một TNS.

 14/ Xin bấm chữ Here màu xanh để , nếu muốn tiếp tục gởi thư vận động dùm cho người khác.

15/ Trở về trang 2, để chọn TNS khác, tiếp tục vận động các TNS khác.

 16/ Trong thời gian hiện nay, mỗi người trong Cộng Đồng Người Việt tại Hoa Kỳ có thể vận động các TNS sau đa :

 a-  ít nhất là 2 TNS của tiểu bang mình.

 b- vận động thêm 4 TNS rất quan trọng cho cuộc vận động của chúng ta trong lúc này là:

-   Joe Biden (D-DE)

-  John Kerry (D-MA)

- John McCain (R-AZ)

-  Richard Lugar (R-IN)

 c-   Nếu có thì giờ thì xin tiếp tục vận động tất cả các TNS còn lại của Ủy Ban Đối Ngoại, Những người có quyền quyết định dự luật nhân quyền HR-3096 có được đem ra biểu quyết tại phiên khóang đại Thượng Viện hay không, gồm:

* 9 TNS Dân Chủ: Christopher Dodd (CT), Russell D. Feingold (WI),

Barbara Boxer (CA), Bill Nelson (FL), Barack Obama (IL), Robert Menendez (NJ), Benjamin Cardin (MD), Robert Casey Jr. (PA), Jim Webb (VA)

* 10 TNS Cộng Hòa : Richard Lugar (IN), Chuck Hagel (NE), Norm

Coleman (MN), Bob Corker (TN), John Sununu (NH), George Voinovich (OH), Lisa Murkowski (AK), Jim DeMint (SC), Johnny Isakson (GA), David Vitter (LA)

 **  Quí vị có thể vào trang 2 ( www.senate,gov) . Bấm vào "Choose a Senator" (trước đây chúng ta bấm ô "choose a state" và chọn tên các TNS quí vị muốn gởi email vận động. Last name của các TNS được sắp theo thứ tự ABC.

   ** Cách email cho các TNS khác có thể thay đổi chút ít, tuy nhiên nguyên tắc vẩn như những điều chúng tôi đã chỉ dẩn. Qúy vị chỉ cần chú ý tí xíu là có thể email cho tất cả 100 TNS Hoa Kỳ.

 Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo cho VN tha thiết mong quí vị hết lòng tiếp tay trong cuộc vận động quan trọng và khó khăn này bằng cách:

 -   Khuyến khích những người biết dùng email, email vận động tất cả các TNS mà chúng tôi vừa kê khai ở trên, sau đó xin giúp email cho những người không biết dùng email. Một email address có thể email bao nhiêu thư cũng được, miễn những thư này có tên và địa chỉ đúng.

 - Yêu cầu bạn bè, người thân. hàng xóm, đồng nghiệp, tín hữu cùng nhà thờ hay chùa, cùng hội đoàn...( người Mỹ càng tốt) khuyến khích họ cùng vận động bằng email với chúng ta

 -  Email bản thông cáo này đến tất cả bạn bè mà quí vị có email.

   B . Việc vận động bằng Postcard : Hiện nay việc vận động bằng postcard tiến triển rất tốt đẹp tại nhiều tiểu bang. Tuy nhiên chúng tôi chưa có liên lạc và rất cần đồng hương tại các tiểu bang sau đây góp tay gởi postcard vận động thượng viện: Delaware , New Jersey, Connecticut, Wisconsin, New Hampshire, Illinois , Alaska, South Carolina.

 Quí vị nào đang ở tại các tiểu bang trên, xin liên lạc với chúng tôi, nhận postcard có dán sẳn tem để gởi cho TNS của qúy vị. Qúy vị  nào có bạn bè đang sống tại các tiểu bang này, xin vui lòng gọi nhắc nhở bạn bè hoặc giới thiệu cho chúng tôi.

 Quí đồng hương biết dùng email. Xin nhín chút thì giờ giúp email thêm   TNS của các tiểu bang nói trên nhé. Xin cảm ơn quí vị.

 C. Đưa hình Lm Nguyễn Văn Lý bị bịt miệng lên email : Theo lời đề nghị của một ân nhân về việc đưa hình "Lm Nguyễn Văn Lý lên email", để quí đồng hương khi vận động bằng email có thể kèm theo bức hình này với lá thư vận động. Nhận thấy đây là một đề nghị hữu lý, vì vậy chúng tôi xin gởi kèm bản thông báo này bức hình Lm Lý trong phiên tòa để quí đồng hương tiện xử dụng.

                                                                  *

                                                                 *   *

 Vì 80 triệu đồng bào bị chà đạp nhân phẩm, bị kìm kẹp, đói khổ. Vì danh dự và tiền đồ của tổ quốc và dân tộc. Xin quí vị giúp phổ biến thật rộng rải các thông cáo này cho các đồng hương tại khắp nơi để chúng ta có thể vận động mạnh mẽ cho HR-3096

 Để kết thúc bản thông báo bày, chúng tôi xin chia sẻ cùng quí vị những giây phút thật cảm động mà chúng tôi đã có vào khuya thứ bảy 22-9 vừa qua.

 Hôm đó, vì phải hoàn thành một số việc khẩn cấp cho những bước đầu cần thiết và quan trọng cho việc vận động Dự Luật Nhân Quyền tại Thượng Viện. Chúng tôi đã thức rất khuya. Khi chúng tôi còn đắm chìm trong công việc, thì vào khoảng 2 giờ sáng, chuông điện thoại reo vang. Ngạc nhiên tại sao lại có người gọi mình trong giờ  phút khuya khắc này. Và thưa quí vị, người gọi chúng tôi từ Việt nam là  Mẹ của một nhà đối kháng đang bị cầm tù tại quê nhà. (Xin quí vị cho phép chúng tôi không nêu tên con Bác, để Bác không bị CS làm khó dễ).

 Bác thăm hỏi rồi khóc và cho biết đã  tìm cách gởi hình con Bác cho chúng tôi (qua bản thông báo của UBTDTG/VN xin hình để làm postcard). Nhưng email bị trả về. Qua những phút giây cùng khóc với Bác, chúng tôi an ủi và thưa với Bác, chúng tôi đã có hình con Bác. Bác mừng lắm và nói sẽ luôn cầu Trời Phật cho chúng tôi được khoẻ mạnh, để giúp con Bác  được ra khỏi tù. Khi tôi cho biết cộng đồng hải ngoại rất có lòng và đang có   nhiều người cùng đấu tranh tự do cho tất cả các tù nhân tại VN và nhất là con Bác. Nghe vậy Bác rất vui và nhờ chúng tôi gởi lời cảm ơn tất cả những ai đang đấu tranh cho con Bác, vì những người này là ân nhân của gia đình Bác.

 Mong chút chia sẻ nho nhỏ này giúp chúng ta hăng say hoạt động nhiều hơn, để mọi thành đạt sớm đến với tất cả chúng ta trong một ngày rất gần đây.

 Trọng kính,

 Ngô Thị Hiền

CRFV

PO Box 342111

Bethesda, MD 20827

301-365-2489

[email protected] 

www.tudotongiao.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổ Chức Dịch Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (EMS) kết hợp với AAPI Equity Alliance giới thiệu chương trình thí điểm ở Quận Hạt Los Angeles, nhằm chữa lành vết thương do tệ nạn phân biệt, thù ghét chủng tộc gây ra đối với các cộng đồng người Mỹ gốc Á.
Lễ giỗ của Đức Bà Lê Thị Nhậm, thân mẫu của Đức Huỳnh Giáo Chủ đã được tổ chức vào lúc 10 giờ 30 sáng Chủ Nhật, ngày 2 tháng 6, 2024, tại Hội Quán Phật Giáo Hòa Hảo Miền Nam California số 2114 W McFadden Ave, Santa Ana, CA 92704.
Chùa Điều Ngự tọa lạc tại 14472 Chestnut St, thành phố Westminster, đây cũng là văn phòng thường trực Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại do Hòa Thượng Thích Viên Lý Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành, Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại làm Viện Chủ và Hòa Thượng Thích Viên Huy, Phó Chủ Tịch Thường Trực HĐĐH kiêm Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Xã Hội Tăng Đoàn GHPGVNTNHN làm Trụ Trì. Đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2568-2024 vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 01 tháng 6, 2024 tại hội trường chùa Điều Ngự. Chứng minh, tham dự buổi lễ có hàng trăm chư tôn Giáo Phẩm, chư tôn đức Tăng, chư tôn đức Ni và hàng ngàn đồng hương Phật tử.
Khi con gái của chúng tôi học cấp hai, cô giáo cho bài làm chủ đề “culture box” trong đó có những biểu tượng về nguồn gốc mà học sinh sẽ đem trưng bày cùng thuyết trình cho cả lớp nghe. Cuối tuần có đi học Việt ngữ, tham gia múa hát trong các lễ hội nên con biết áo dài, khăn đóng là nét văn hoá Việt Nam và đã chọn làm biểu tượng. Con cũng hỏi còn có gì nữa là đặc trưng của quê hương, chúng tôi đề nghị một chiếc quạt giấy xếp, một tờ báo Việt ngữ, ba hình tiêu biểu cho Sài Gòn, Huế, Hà Nội. Nhà tôi còn muốn thêm chiếc nón lá nhưng vì giới hạn của chiếc hộp nên không đủ chỗ.
Ngày Memorial Day, ngày Chiến Sĩ Trận Vong là ngày lễ chính thức và trọng đại của nước Mỹ, để tưởng niệm và tri ân người lính đã hy sinh vì Tổ Quốc. Riêng đối với cộng đồng người Việt thì ngày này là cơ hội tốt nhất để chúng ta bày tỏ lòng tri ân đối với nước Mỹ : Vì lý tưởng Tự Do đã gửi con em sang chiến đấu cùng chúng ta chống Cộng sản xâm lược từ phương Bắc. Trong 10 năm đã có trên 58 ngàn chiến sĩ Hoa Kỳ nằm xuống ở Việt Nam, cách xa quê hương họ đến nửa vòng trái đất. Sau chiến tranh, chánh quyền và nhân dân Mỹ lại hào hiệp mở rộng vòng tay tiếp nhận chúng ta định cư trên đất nước Tự Do này như quê hương thứ hai.
Sau nhiều năm với 4 trại Bách Hợp đã được thực hiện thành công dưới danh nghĩa Văn Phòng Hướng Đạo Trưởng Niên và các đơn vị Bách Hợp HĐTrN tại địa phương đứng ra phối hợp tổ chức và điều hành với hàng trăm trại sinh trưởng niên Hướng Đạo tham dự, trại Bách Hợp hàng năm, với mô thức sinh hoạt như Ngày Văn Hoá , Kết Thân, Mừng Thọ, Đêm Tâm Giao, Buồn vui Hướng đạo bên Quán Phụng Hoàng, Du Ngoạn và Văn Nghệ Lửa Trại … theo thời gian đã dần dần trở thành trại truyền thống và là sân chơi thiết thực và thân ái của những hướng đạo sinh Việt Nam cao tuổi ở bốn phương trời hải ngoại.
Chiến thuật tiếp thị săn mồi và xảo quyệt của ngành thuốc lá nhắm vào giới trẻ dường như không có hồi kết, khi ngành công nghiệp này tiếp tục giới thiệu và quảng bá các sản phẩm thuốc lá có hương vị thu hút và hấp dẫn giới trẻ. Và nicotine là trọng tâm trong kế hoạch của ngành thuốc lá nhằm thu lợi từ giới trẻ bằng cách làm họ nghiện và biến họ thành khách hàng trọn đời.
Tại Hội Trường Châu Đạo Cao Đài trên đường Chestnut Thành Phố Westminster Nam California vào lúc 10 giờ sáng thứ Bảy ngày 25 tháng 5 năm 2024, Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại Hoa Kỳ đã long trọng tổ chức lễ tưởng niệm Chiến Sĩ Vị Quốc Vong Thân (Memorial Day 2024). Tham dự buổi lễ có quý vị trong hội Đồng Liên Tôn như: Linh Mục Phạm Ngọc Hùng, Giám đốc Trung Tâm Công Giáo, chủ tịch hội đồng Liên Tôn Việt Nam tại Hoa Kỳ, Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Trung Ương Hải Ngoại, Tổng Thư Ký Hội Đồng Liên Tôn và Chánh Trị Sự Hà Vũ Băng, Quyền đầu Tộc Đạo Cao Đài Orange County, thủ quỹ. Hiền Tài Ngô Thiện Đúc, thành viên Hội Đồng Liên Tôn. Ngoài ra còn có quy vị đại diện Phật Giáo, Tin Lành, phái đoàn Cao Đài có Hiền Huynh Văn Chúc, Hiền Huynh Phạm Văn Chờ, Hiền Huynh Nguyễn Văn Hai…Hiền Tài Hoa Thế Nhân…
Trong mùa lễ ra trường năm nay, Học Khu Garden Grove sẽ tiễn đưa và chúc mừng hơn 3,150 tân sinh tốt nghiệp từ 7 trường trung học trong toàn HKGG. Trong số này, có 1,041 em sẽ theo học đại học 4 năm, 60 em sẽ tình nguyện tham gia vào các binh chủng quân đội, 1,732 em sẽ theo học đại học cộng đồng, 563 em sẽ nhận chứng chỉ song ngữ và 54% các em đã hoàn tất các lớp cao cấp tương đương với trình độ đại học. Tất cả các trường trung học thuộc Học Khu Garden Grove đã được vinh danh trong số những trường xuất sắc nhất tại Hoa Kỳ trong nhiều năm qua theo bảng xếp hạng bởi US News and Reports. Học Khu Garden Grove cũng đã được vinh dang là học khu xuất sắc trên toàn tiểu bang California, 2023 Honor Roll District, theo bảng xếp hạng của Educational Results Partnership.
Thiền Viện Sùng Nghiêm đã trang nghiêm tổ chức Đại lễ Phật Đản hôm Chủ Nhật 26/5/2024, trùng với những ngày Lễ Memorial Day tại Hoa Kỳ, cũng là ngày trùng hợp có nhiều sự kiện cộng đồng tại Quận Cam. Cảm giác sơ khởi của phóng viên là, nhìn chung, quý Ni sư và các cư sĩ trụ cột trong Thiền Viện Sùng Nghiêm lộ hẳn tuổi cao hơn, nhưng phong thái thanh thoát thấy rõ. Ni sư sáng lập Thiền viện Sùng Nghiêm là nhà thơ Thanh Tịnh Liên Thích Nữ Chân Thiền lộ vẻ cao niên hơn, bước đi chậm hơn, nhưng vẫn nụ cười vô ưu. Những bài thơ của Ni sư Thanh Tịnh Liên Thích Nữ Chân Thiền được phổ thành các ca khúc tuyệt vời. Ni Sư Chân Diệu vẫn nhanh nhẹn điều hành sắp xếp buổi lễ. Ni Sư Chân Minh giữ nhiệm vụ MC.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.