Hôm nay,  

Các DB Mỹ Họp Báo Đòi CSVN Phải Ngừng Đàn Áp Dân Chủ

21/03/200700:00:00(Xem: 7167)

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng trong buổi họp báo

Hoa Thịnh Đốn.- Ngay sau khi được vào WTO, được hưởng quy chề  PNTR và được bỏ ra khỏi danh sách CPC, CSVN đã cho thế giới  thấy bộ mặt thật của họ, cai trị nhân dân VN bằng bạo lực, không tôn trọng nhân quyền. Những nhà đấu tranh cho dân chủ, tự do, nhân quyền như Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Luật sư NguyễnVăn Đài, Luật Sư Lê Thị Công Nhân đã bị CSVN bắt bỏ tù.

Để hỗ trợ sự đấu tranh anh dũng, can trường của đồng bào trong nước, nhân dịp Phó Thủ Tướng kiêm Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Phạm Gia Khiêm đến thăm viếng HTĐ để vận động cho CSVN, ngoài những cuộc biểu tình quy mô trước Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao HK, vào lúc 11 giờ sáng ngày 14 Tháng 3, 2007, tức là một ngày  trước cuộc biểu tình,  một số nhân sĩ trong vùng HTĐ đã vận động với bốn vị dân cử là Dân Biểu Christopher Smith, Dân Biểu Ed Royce, Dân Biểu Frank Wolf và Dân Biểu Dana Rohrabacker để mở một cuộc họp báo ở Hạ Viện HK (trước building Cannon).

Hiện diện trong cuộc họp báo này có nhiều thông tín viên của các cơ quan truyền thông HK như  thông tín viên của các tờ báo trong Quốc Hội HK, báo Công Giáo của HK, các đài VOA, SBTN, Á Châu Tự Do… ngoài ra cũng có một số quan khách VN đến tham dự.

Mục đích  cuộc họp báo này là báo cho công luận biết về sự  đàn áp dã man đang diễn ra ở VN và  để gởi một thông điệp qua Bộ Ngoại Giao HK, kêu gọi Ngoại Trưởng Condoleezza Rice đặt điều kiện đòi hỏi CSVN phải thực thi nhân quyền như đã cam kết với HK trước đây.

Mở đầu cuộc họp báo, Dân Biểu Christopher Smith, người triệu tập buổi họp báo cho biết, ông rất sửng sốt và tức giận khi được tin LM Lý và LS Đài bị bắt. Trong những lần công tác ở VN trước đây ông đã có dịp tiếp xúc với hai nhân vật tranh đấu bất bạo động này.

Dân Biểu Ed Royce, đại diện nhiều cử tri Việt ở Nam Cali, kêu gọi CSVN phải chấm dứt ngay cuộc đàn áp ngày càng lan rộng.  Ông nêu lên những người khác đang bị quản chế như Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ mà ông đã từng gặp ở VN trước đây.

Dân Biểu Dana Robrabaher, cũng thuộc Nam Cali, gọi chính quyền VN là một  chính quyền thảo khấu (gangster), và theo ông sự đàn áp đang xảy ra không có gì đáng ngạc nhiên.  “Điều ngạc nhiên là HK đã không nhận ra được chân tướng của chính quyền CSVN.”

Dân Biểu Frank Wolf, tác giả của đạo luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, xuất hiện  bất ngờ.  Ông cho biết là trên đường đi họp thì nhận được tin về buổi cuộc báo này nên vội vàng đến tham gia.

Dân Biểu Frank Woff phát biểu: “Nếu LM Lý không được trả tự do trong vài tuần tới đây thì Đại Sứ Hoa Kỳ ở VN nên bị triệu  hồi về.”  Ông cũng yêu cầu có một buổi họp riêng với Bà Ngoại Trưởng C. Rice trong vài ngày tới đây.

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển, cho biết LS Đài đã khám phá ra một điều mà Hà Nội không muốn cho HK biết.  Đó là tình trạng ngay truớc khi Bộ Ngoại Giao HK quyết định rút CSVN ra khỏi danh sách các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt, Hà Nội thông báo với HK rằng họ đã chấp thuận cho gần 100 hội thánh Tin Lành hoạt động tôn giáo, chiếu theo Pháp lệnh về Tín Ngưỡng và Tôn Giáo.  Nhưng LS Đài đã theo dõi và khám phá ra trong thực tế các hội thánh này chỉ được ghi danh sinh hoạt một cách rất hạn chế và ngoài quy định của pháp lệnh kể trên. Chỉ có năm hội là được chấp thuận hoạt động tôn giáo trong khi trên bốn ngàn hội thánh khác vẫn tiếp tục bị cấm cản.

Những người phát biểu tiếp theo gồm có Bà Ngô thị Hiền, Chủ Tịch Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo; Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch Nghị Hội Toàn Quốc; Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt và Tiến Sĩ TrầnVăn Hải.

Đúc kết buổi họp báo, DB Christopher Smith công bố rằng nội trong ngày ông sẽ đưa vào Hạ Viện HK một nghị quyết lên án VN đàn áp nhân quyền một cách thô bạo và đòi trả tự do vô điều kiện cho LM Nguyễn Văn Lý, LS NguyễnVăn Đài, LS Lê thị Công Nhân và các nhà tranh đấu cho tự do, dân chủ hiện đang bị tù đày.

Mặc khác, Thượng Nghị Sĩ Sam Brownback cũng có một lá thư, trong đó có  chử ký của tám Thượng Nghị Sĩ khác cùng ký tên, yêu cầu Ngoại Trưởng C. Rice lên tiếng với Phạm Gia Khiêm, ngày hôm sau một lá thư tương tự được gởi đến Tổng Thống Bush  và một thư gởi cho Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng, trong thư nêu lên mối quan tâm của những vị này đến việc CSVN đang giam giữ Linh Mục Nguyễn Văn Lý, LS Đài, LS Công Nhân và nhiều nhà tranh đấu  khác và họ cũng yêu cầu trả tự do tức khắc cho những nhà đấu tranh này, nếu muốn quan hệ giữa Mỹ và VN được tiến triển tốt đẹp.

Cách đó hai hôm DB C. Smith và T/S Thắng đã cùng điện đàm với Đại Sứ John Hanford, Giám Đốc Văn Phòng Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế và Đại Sứ Barry Lowenkron, Giám Đốc Văn Phòng Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động của Bộ Ngoại giao HK để yêu cầu điều tra và can thiệp khẩn cấp các vụ bắt bớ đang diễn ra ở Việt Nam.

Nhân viên Bộ Ngoại giao HK cho biết tuần rồi họ rất bận rộn tiếp đón phái đoàn CSVN, trong tuần này họ sẽ thu xếp để tiếp đón phái đoàn đồng bào VN vùng HTĐ và tiếp tục theo dõi vấn đề.

Ngày 15 Tháng 3, sau cuộc biểu tình trước Quốc Hội HK, Tiến Sĩ Thắng cùng với Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích và phu nhân đã đến gặp Thượng Nghị Sĩ James Webb (VA) trước khi ông cùng Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện tiếp phái đoàn Phạm Gia Khiêm tại Quốc Hội.  Các vị này cũng yêu cầu TNS James Webb đặt vấn đề nhân quyền ở VN với phái đoàn CSVN và yêu cầu trả tự do ngay tức khắc vô điều kiện cho những nhà tranh đấu VN.

 TNS J. Webb cho biết ông sẽ nói với Phái đoàn Hà Nội là ngoài chính phủ Hà Nội và Hoa Kỳ, CSVN phải coi một triệu rưỡi người Mỹ gốc Việt là một đối tác ngang hàng, nói lên nguyện vọng của 80 triệu đồng bào VN trong và ngoài nước.

CSVN đã dùng chính sách lao tù như một phương tiện để đe dọa, đàn áp sự nổi dậy giành quyền sống của người dân VN.  Trong lúc những nhà đấu tranh ở VN đã và đang anh dũng hy sinh sự an ninh tính mạng của họ để nói lên nguyện vọng cho tám mươi triệu đồng bào; trong lúc họ đang bị đọa đày trong ngục tù, chúng ta ở hải ngoại có bổn phận phải tranh đấu cho họ và cho đồng bào VN.

Chúng ta hãy lên Quốc Hội, hãy lên Bộ Ngoại Giao, viết thư cho Toà Bạch Ốc, viết lên báo, vận động với những nhà ngoại giao ở hải ngoại hay làm bất cứ việc gì có thể làm để nói lên cho thế giới biết tình trạng nhân quyền tồi tệ hiện nay ở VN, để làm áp lực tối đa với CSVN phải trả tự do tức khắc cho những nhà tranh đấu, cũng như trả tự do, dân chủ và nhân quyền cho toàn thể nhân dân VN.

Luật sư Lê Thị Công Nhân từ trong ngục tù đã đặt kỳ vọng ở đồng bào hải ngoại: "…tôi rất mong muốn báo giới quốc tế cũng như đồng bào trên toàn thế giới hãy nói lên tiếng nói của mình một cách mạnh mẽ, kịp thời để sau này không có những giây phút hối hận rằng chúng ta đã không làm hết sức mình, đã không dùng hết sức mình trong khi chúng ta có thể làm được nhiều hơn, để giúp đỡ cho người dân đang sống ở một đất nước nhỏ bé, nghèo khó và lạc hậu như VN.”

Trước tiếng kêu thống thiết này nếu chúng ta ở hải ngoại thờ ơ thì anh chị em trong ngục tù và đồng bào ta trong nước biết mong chờ ai"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bắt đầu ngày Thứ Tư, 18 Tháng 11, Tòa Thị Chính (City hall) Thành phố Garden Grove và các cơ sở khác của Thành phố sẽ chỉ phục vụ trở lại qua mạng trực tuyến (online), điện thoại, email, thư bưu điện và theo lịch hẹn, theo như ông Tổng Quản trị Thành phố Garden Grove Scott Stiles thông báo.
SCE ủng hộ hai thành phố Glendale và Hermosa Beach đã ra sắc lệnh giúp loại bỏ mối đe dọa không cần thiết cho công chúng và gây ra các vụ mất điện.
Tại Nhà Thờ Chính Tòa Chúa Kitô (nhà thờ kiếng), vào lúc 1 giờ 30 chiều Chủ Nhật ngày 15 Tháng 11 năm 2020, Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam, Giáo Phận Orange đã long trọng tổ chức đại lễ kính 117 Thánh Tử Đạo tại Việt Nam.
Kể từ ngày Thứ Sáu, 27 Tháng 11 đến hết ngày Thứ Năm, 17 tháng 12, 2020, những ai đi mua sắm trong Thành phố Garden Grove và giữ lại biên nhận (receipt) trị giá $50 trở lên sẽ có cơ hội tham gia cuộc xổ số rút thăm trúng số tiền là $250 (2 giải) và một giải với gift card trị giá $100 để mua sắm tại bất cứ cơ sở kinh doanh nào trong Garden Grove.
Trong ngày đặc biệt này, các cặp tình nhân sẽ có cơ hội đi qua khung cảnh mùa đông với nhiều cảnh thần tiên từ 5 giờ chiều đến 9 giờ đêm. Để tham gia trải nghiệm ngày đặc biệt này, quý vị hãy lấy hẹn, xin giấy đăng ký kết hôn và tổ chức hôn lễ do một trong các phó ủy viên hôn nhân của văn phòng thực hiện.
Vào mùa lễ hội năm nay, Garden Grove sẽ mang đến cộng đồng chương trình ‘Winter in the Grove’ theo hình thức ‘drive-through’, được tổ chức vào ngày Thứ Bảy, 5 tháng 12, 2020, tại khuôn viên Village Green Park, tọa lạc tại 12732 Main Street (góc đường Main và Euclid), từ 5:00 giờ chiều tới 9:00 giờ tối.
Ngày 11 tháng 11 là Ngày Cựu Chiến Binh "Veterans Day". Thượng Nghị Sĩ Thomas Jr. Umberg có lời kêu gọi toàn thể cư dân treo cờ Hoa Kỳ trước nhà hoặc trưng bày trên cửa sổ trong ngày này. Đây là một cách để ghi nhận và tôn vinh những người trong bộ quân phục đã cống hiến phục vụ cho tổ quốc.
Trước những thảm cảnh đau thương mà đồng bào nạn nhân bão lụt miền Trung Việt Nam đang gánh chịu, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ sẽ tổ chức LIVE SHOW "HÁT CHO NẠN NHÂN BÃO LỤT MIỀN TRUNG" với sự tham dự của nhiều anh chị em ca sĩ nhằm gây quỹ giúp đỡ cho những nạn nhân bão lụt miền Trung vào ngày Chủ Nhật, 15 tháng 11, 2020 lúc 12:00 pm.
Việc tán thành dự luật cho thấy sự ủng hộ mạnh mẽ của cử tri với việc tiếp tục đầu tư công vào không gian mở, các khu vực tự nhiên và bảo tồn đất nông nghiệp.
Vào Thứ Năm, ngày 12 tháng 11, từ 4:00 chiều đến 4:30 chiều, Thành phố Garden Grove và Phòng Thương mại Garden Grove sẽ tổ chức buổi hội thảo online để cung cấp thông tin về chương trình “Buy in Garden Grove” (BiGG) của Thành phố.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.