Hôm nay,  

Cđ Yêu Cầu Db Cao Q. Ánh Và Db Connolly Đưa Vn Vào Cpc

06/03/201000:00:00(Xem: 7649)

CĐ Yêu Cầu DB Cao Q. Ánh Và DB Connolly Đưa VN Vào CPC

Tuyết Mai
Tiếp nối khí thế của cuộc biểu tình  ngày  19 tháng 2 năm 2010 trước VP Sứ quán CSVN ở đường 20 St, Washington DC, với sự tham dự của đông đảo đồng hương cự ngụ trong vùng Thủ đô HTĐ và  từ các tiểu bang lân cận PA, NJ, NY, MA về, Cộng Đồng VN Washington DC, MD và VA đã cử một phái đoàn gồm 3 người là CT Đỗ Hồng Anh, Bà Jackie Bông Wright và Ông Nguyễn Văn Đặng đến gặp DB Cao Quang Ánh ( QH/HK) vào lúc 11 giờ trưa ngày thứ' năm 25/2/2010, để đạo đạt một số nguyện vọng.
Tại đây, phái đoàn đã được DB Cao Quang Ánh và vị phụ tá là Ông Đăng Nguyễn tiếp đón. Đại diện của phái đoàn đã trình bày tóm lược về tình trạng ga^`n đây  nhà cầm quyền CSVN vi phạm ự do tôn giáo và sự đàn áp dã man phong trào đấu tranh cho Dân Chủ trong nước, để yêu cầu DB Cao Quang Ánh lên tiếng đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN chấm dứt việc đàn áp, trả tự do tức khắc cho những nhà bất đồng chánh kiến và đưa CSVN trở lại danh sách CPC, tức là danh sách quốc gia cần quan tâm đặc biệt vì sự vi phạm tự do tôn giáo.
 DB Cao Quang Ánh cho biết ông đã đề cập tới vấn đề đưa VN trở lại danh sách CPC với phụ tá Ngoại trưởng HK Kurt Campbell và ông dự định sẽ nêu lên Dự luật Nhân Quyền VN với DB Charles Rangel để có thể xúc tiến việc biểu quyết dự luật đó. DB Ánh cũng kêu gọi cộng đồng người Việt hãy tích cực tham gia đi bầu để có tiếng nói với chính giới HK và giới trẻ cũng nên hòa nhập vào dòng sinh hoạt chính của HK để có thể phát triển cộng đồng lớn mạnh.


Mặt khác, Ông cũng nói đến biện pháp chế tài đối với Iran do TNS John McCain đệ trình ở Thượng Viện, có thể được sửa đổi lại để áp dụng cho CSVN.
 Vào lúc 3 giờ chiều  ngày 3 Tháng 3, 2010,  phái đoàn CĐ Washington DC, MD & VA , gồm CT  Đỗ Hồng Anh, Bà Jackie Bông  Wright và Ông Nguyễn văn Đặng  cùng Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân   (Cao Trào Yểm Trợ  Nhân Bản Quốc Tế) đến  gặp Dân Biểu  QH/HK Gerald Connolly  tại Văn Phòng QH/HK ở Washington, D.C.  để tiếp tục đạo đạt nguyện vọng chung của CĐ người Việt.  DB Connolly bận  ở QH,  Chánh Văn Phòng là Ông  James Walkinsaw, đại diện DB Connolly tiếp đón phái đoàn. Tại đây  CT Đỗ Hồng Anh yêu cầu chuyển lời tới DB Connolly, đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC và yêu cầu Dân Biểu Connolly ủng hộ dự luật Nhân Quyền đang được đưa lên Thượng Viện . Bà Jackie Bông  Wright yêu cầu VC ch ấm dứt  đàn áp tự do tôn giáo  và tệ nạn buôn người, tình trạng lao động ở VN  không có nghiệp đoàn. Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân cũng trình bày vấn đề đàn áp tự do tôn giáo, đàn áp các phong trào đấu tranh dân  chủ và yêu cầu DB Connolly lên tiếng  đòi hỏi Nhà nước CSVN chấm dứt tình trạng đàn áp tự do tôn giáo và  những phong trào đấu tranh dân chủ.
Sau đó CT Đỗ Hồng Anh trao cho Ông James Walkinsaw bản Tuyên Cáo của CĐ/HTĐ, MD&VA trong đó có 75 chữ ký của các hội đoàn và cá nhân,  nhờ chuyển cho DB Connolly.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chùa Hương sen sẽ tổ chức tu học mỗi tháng 1 lần, vào chủ nhật đầu tiên của mỗi tháng. Với sự hướng dẫn của Hòa thượng Kim Đài và Ni Sư Giới Hương
Một buổi tối thăm người không nhà, nhìn những người không nhà, không tài sản, không tiền bạc nhưng họ sống rất vui, đùm bọc lẫn nhau, có thức ăn chia cho nhau, dù sống ở dưới gốc cây, lề đường. Dù không nhà nhưng có người có cây đàn guitare, với tiếng đàn vui tươi, cũng làm cho đời sống của họ thêm phong phú.
Tại hội trường Thành Phố Westminster, 8200 Westminster Blvd, Westminster, CA 92683 vào lúc 1:30 chiều Chủ Nhật Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm lần thứ 31 cố Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy.
Tại Hội trường Thư Viện Việt Nam vào lúc 10 giờ trưa Thứ Hai ngày 19 Tháng Bảy năm 2021, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo thông báo về “Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Kỳ 14” sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ trưa cho đến 6 giờ chiều Chủ Nhật ngày 29 tháng 8 năm 2021 tại 1025 Westminster Mall, Thành Phố Westminstter CA. 92683.
AB 131 là “Dự Luật Về Sự Phát Triển Của Trẻ Em” (Early Childhood Development Trailer Bill) cho giai đoạn 2021-2022. Dự luật này tập trung vào những nhà giữ trẻ, tăng tỷ lệ hoàn trả lại hợp đồng thương lượng đạt được giữa Tiểu Bang và Hiệp Hội của các Trung Tâm cung cấp dịch vụ chăm sóc trẻ em (CCPU). Đồng thời chuyển các chương trình chăm sóc trẻ em từ Sở Giáo Dục sang Sở Dịch Vụ Xã Hội.
Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã lên tiếng sau khi chính quyền Hoa Kỳ cho phổ biến một Bản Ghi Nhớ mới giữa Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và chính quyền Việt Nam đã được ký vào tháng 11 năm 2020, qua đó cho phép trục xuất một số người Việt tỵ nạn đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7, năm 1995, ngày hai nước tái thiết quan hệ ngoại giao.
Vì vừa là một người bạn lại vừa là một nhân chứng sống đối với người được lãnh Bằng Tuyên Dương Công Trạng, nên tôi được mời đến tham dự buổi lễ tuyên dương về hành động can trường của một quân nhân Hoa Kỳ từng là cố vấn quân sự cho Quân Lực VNCH, đã được tổ chức trịnh trọng tại Dinh Thống Đốc Tiểu Bang Oklahoma vào ngày 9 tháng 7, 2021
Tiếp tục chương trình giúp đỡ cư dân gốc Việt ở Vùng Little Saigon điền đơn thi quốc tịch miễn phí, Văn Phòng Vận Động Tranh Cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí cư dân đến với ngày trợ giúp điền đơn nhập tịch lần thứ năm
Thay mặt ban tổ chức, kính mời quý đồng hương Phật tử vui lòng về tham dự đại lễ, để nâng cao tinh thần phụng sự Chúng sanh, truyền trì Phật pháp và phát huy truyền thống hiếu đạo trong Bồ Tát Đạo. Kính nguyện Đức Phật luôn gia hộ cho quý vị và gia quyến một mùa Vu Lan phước trí tràn đầy, vô lượng an lạc.
Trên quả đất này, muốn tìm một nơi công cộng để đặt Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa thì chỉ có Vườn Truyền Thống Việt tại San Jose mà thôi. Nếu được chấp thuận thì công trình này sẽ được thành phố chăm sóc, bảo quản mãi mãi cùng với Vườn Việt. Trong tương lai, người Việt Nam khắp nơi trên thế giới có thể đến thành phố Westminster ở Nam Cali để ngắm Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. Họ cũng có thể đến thành phố San Jose để chiêm ngưỡng tượng đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa trong Vườn Truyền Thống Việt.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.