Hôm nay,  

Đại Sứ Mỹ, Cộng Đồng Việt Sẽ Hội Thảo Về Tôn Giáo Tại Vn

10/10/200800:00:00(Xem: 3649)

 

Thư Uyên

Westminster (CA) – Vấn nạn tôn giáo  của Giáo dân Thái Hà và Tổng Giáo Phận Hà Nội  vẫn trong vòng bế  tắc. Hiện nay nhà cầm quyền Hà Nội để cho công an trong sắc phục thường  dân bao vây Toà Tổng Giám Mục Hà Nội  ngày đêm và hô hào  hô hào Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt phải từ chức. Đức TGM  Kiết không thể  di chuyển  khỏi Toàn Tổng  Giám Mục, mặc dù  chính quyền điạ phương không  chính  thức ban hành lệnh quản thúc tại gia.Tại Quận Cam, Hội Đồng Liên Tôn gồm đại diện các tôn giáo đã cùng Văn phòng Dân biểu Trần Thái Văn đứng ra tổ chức cuộc hội thảo  về vấn nạn tín ngưỡng tại Việt Nam và các tôn giái đang bị nhà  cầm quyền  Việt Nam đàn áp, gây rối nếu những tổ chức tôn giáo này không nằm trong tầm kiểm soát của họĐược biết,  thành phần tham dự của buổi hội thảo bao gồm Đại sứ  Hoa Kỳ tại Việt Nam Michael Michalak,  nhiều đại diện tôn giáo và đoàn thể tôn giáo và nhiều dân cử cấp liên bang và tiểu bang như Dân biểu Liên Bang Ed Royce, Dân biểu Liên Bang Dana Rohrabacher, Dân biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn.Mục đích của  buổi  hội thảo, các đại diện tôn giáo trình bầy  những  vi phạm quyền tự do tôn giáo đang diễn tiến tại Việt Nam và thảo luận những biện pháp đối phó với sự đàn áp tôn giáo hiện nay. Buổi hội thảo bắt đầu từ  lúc 10:30 giờ sáng  đến 12:00  giờ trưa, Thứ Bẩy, ngày 11 tháng 10, năm 2008  tại phòng sinh hoạt của  nhà thờ King of Glory Lutheran Church, địa  chỉ       10280 Slater Avenue thuộc thành phố Fountain Valley (giữa đường Ward và Brookkhurst) Cần thêm chi tiết và thông báo tham dự, xin gọi Diệp Miên Trường, điện thoại (714) 668-2100, hay e-mail: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm nay, Quỹ Học Bổng Người Mỹ Gốc Châu Á & Các Đảo Thái Bình Dương (APIASF), một tổ chức toàn quốc lớn nhất trong nước chỉ chuyên tâm cung cấp học bổng cho sinh viên Mỹ gốc Châu Á và Các Đảo Thái Bình Dương
Xin mời quý chị em phụ nữ đến tham dự buổi hội thảo Khám Da Miễn Phí vào thứ Bảy 6-9-2008 bắt đầu vào lúc 6:00 chiều đến 9:30 tối, tại hội trường Việt Báo, 14841 Moran St., Westminster, CA 92683.
Văn phòng Dân biểu Trần Thái Văn tại thủ phủ California cho biết khối Cộng Hòa gồm 32 dân biểu đã gửi thư yêu cầu Thống đốc Arnold Schwarzenegger phủ quyết Dự luật SB 1322.
Xin mời quý chị em phụ nữ đến tham dự buổi hội thảo Khám Da Miễn Phí vào thứ Bảy 6-9-2008 bắt đầu vào lúc 6:00 chiều đến 9:30 tối, tại hội trường Việt Báo
Để cùng bàn biện pháp đối phó và vận động chống lại sự ban hành dự luật SB 1322 của Tiểu Bang California, nhằm mục đích bãi bỏ đạo luật cấm đảng viên
Trong chương trình của VietPress Radio do ký giả Hạnh Dương của Việt Báo chủ trương, được truyền thanh khắp vùng Bắc California trên làn sóng 1500 AM
Đạo Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam sẽ được đưa vào Thượng Viện biểu quyết vào đầu tháng 9 tới đây. Uỷ Ban Đối Ngoại của Thượng Viện vừa thông báo tin phấn khởi này
Văn Phòng Giám Sát Viên Janet Nguyễn trân trọng kêu gọi đồng hương, cư dân thành phố Westminster, và các thành phố phụ cận trong địa hạt 1 Quận Cam
Nhằm mục đích nuôi dưỡng và phát triển nền âm nhạc thánh ca Việt Nam, Giám mục Mai Thanh Lương đã tổ chức một đêm ca nhạc thánh ca
Đáp lời kêu gọi của nghiệp đòan lao động Hoa Kỳ về một cuộc tập họp để đi bộ trong khu vực 7 để ủng hộ nghị viên Madison Nguyễn chống lại cuộc bãi nhiệm cô


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.