Hôm nay,  

Cộng Đồng Ý Thức Hơn

31/10/200700:00:00(Xem: 4522)

Người Mỹ gốc Việt đang bày tỏ quan tâm chính trị nhiều hơn ở New Orleans, nơi mới bầu cử sơ bộ hôm 20-10-2007 và luật sư Anh 'Joseph' Cao đã tranh cử dịp này và có số phiếu hạng 5.

Bản tin AP hôm Thứ Ba 30-10-2007 cho thấy cộng đồng Mỹ gốc Việt ở New Orleans đang nổi bật lên tại thành phố mà vẫn còn tới 1/3 chưa về lại trong tổng dân số 455,000 người sống nơi đây trước ngày nạn lụt 29-8-2005 bùng vỡ.

Có tới 90% trong số 25,000 người Mỹ gốc Việt sống ở thành phố của tiểu bang đông nam  Louisiana này trứơc trận bão Katrina đã về lại trong vòng 2 năm qua. Họ là những người đi đầu xây dựng laị New Orleans.

Luật sư Anh 'Joseph' Cao đã ra tranh cử chức dân biểu tiểu bang năm nay ở địa hạt trong đó có một phần New Orleans, và ông là điển hình của nhà hoạt động chính trị thế hệ mới của cộng đồng.

Cả người già cũng tíchc ực: trong một buổi điều trần ở tòa thị chính mới đây về tranh cãi về một bãi rác thị xã, hàng chục cụ cao niên Việt đã mang máy nghe và nghe bản Việct dịch cuộc thảo luận. Hình ảnh này nhiều tuần sau laị diễn ra trong 1 diễn đàn cho các ứng cử viên tranh vào Hội Đồng Thị Xã ở phía đông New Orleans.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lần đầu tiên một lễ hình thành và quán đảnh theo nghi thức Mạn Đà La Tara sẽ được thực hiện tại Quận Cam.
Từ 7:30pm đến 10:30pm tối Thứ Sáu 30-11-2007 vừa qua, Chương trình Truyền Hình Việt Ngữ
Liên Ủy Ban Chống Nghị Quyết 36 vừa gửi thông baó mời gọi biểu tình, trong đó cho biết là cuộc biểu tình thường lệ “từ 2 đến 5 giờ chiều Thứ Bảy 08 tháng 12
Cộng Đồng Việt Nam Minnesota sẽ phối hợp cùng các hội đoàn và thiện nguyện viên tưng bừng tổ chức Hội Chợ Tết Mừng Xuân Mậu Tý 2008
Dân Biểu Loretta Sanchez (Garden Grove) đã cùng Hạ Viện Hoa Kỳ thông qua dự luật 3887 với số phiếu 405-2, Nghị Quyết Bảo Vệ Nạn Nhân
Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo  thông báo: Phòng mạch Bác Sĩ tại 3610 W. First ST, # G Santa Ana, CA 92703 khám bịnh cho toa miễn phí giúp đồng đạo và đồng hương
Nhiều hội đoàn trẻ đã đưa lời mời gọi đồng hương tham dự đêm cầu nguyện cho nhân quyền cuối tuần naỳ.
Hai luật sư nhân quyền trong nhà tù Cộng Sản VN, và một lãnh tụ phong trào dân chủ trên giường bệnh Hà Nội
Cháu Trần Thị Thùy An viết: “Trên đường con đi học về thì một chiếc xe vận tải chạy vào lề đường và chỉ trong nháy mắt
Liên Đoàn Hùng Vương có ghi danh đoàn sinh nam, nữ từ 6 dến 18 tuổi. Sinh hoạt Chủ Nhật hàng tuần từ 9 AM đến 12 PM tại Murdy Park, 7000 Norma Drive


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.