Hôm nay,  

Tt Canada Chúc Tết

25/01/200900:00:00(Xem: 3471)

TT Canada Chúc Tết

Nhân dịp Tết, Thủ Tướng Canada, ông Stephen Harper, đã gửi lời chúc đến cộng đồng người Việt tại đó. Đó là nội dung bản tin của Đài VOA.
Bản tin viết rằng, Lời chúc bắt đầu bằng tiếng Việt: “Kính thưa quí vị , Chúc mừng năm mới”.
Thủ tướng Harper nói tiếp, xin quí vị nhận nơi đây lời chúc mừng thân ái nhất của tôi nhân dịp năm mới.
Năm mới Kỷ Sửu sẽ được cử hành trên khắp Canada, là dịp để mọi người nhìn lại năm cũ, nhớ lại những ân sủng mình nhận được trong năm qua, và lên kế hoạch cho năm tới.


Là một quốc gia có tự do và có cơ hội cho tất cả mọi người, Canada lâu nay đã thu hút nhiều di dân khắp thế giới.
Viễn ảnh của một cuộc sống tốt đẹp hơn là điều đã thu hút đợt di dân Việt Nam đầu tiên đến Canada cách nay non nửa thế kỷ. Họ đã chứng tỏ ý chí và quyết tâm để định hình cho cộng đồng người Việt tại Canada.
Hơn 100.000 người Việt đang sống tại Canada để xây dựng cho nước này và các thế hệ kế tiếp một tương lai tốt đẹp hơn.
Sau cùng Thủ Tướng Canada nói: ”Thay mặt cho chính phủ Canada và gia đình tôi, xin chúc quí vị dồi dào sức khỏe, và nhiều vận may trong năm mới.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai người đàn ông đã bị bắt hôm Thứ Hai vì là nghi can trong vụ bắn chết một người đàn ông ngụ ở Fullerton rạng sáng chủ nhật.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Chư Tôn Đức Chùa Bát Nhã bắt đầu lễ.
Trưa Thứ Hai ngày 26 tháng 1 năm 2009 nhằm ngày Mùng Một Tết Kỷ Sửu. Uy Ban Xây Dựng Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ tổ chúc lễ chào cờ đầu năm
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
Tết Nguyên Đán đã được đón mừng khắp các nơi có người Việt cư ngụ, và tại các  vùng ảnh hưởng văn hóa của âm lịch
Sức khoẻ là vàng, là hạnh phúc cho gia đình, tạo niềm vui cho chính bản thân mình và cho cả những bạn bè chung quanh ta
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
12 giờ trưa Thứ Bảy ngày 24 tháng 1 năm 2009, trước tiền đình đài SET, đài SBTN và Trung Tâm Asia, buổi lễ cắt băng khánh thành đươc tổ chức


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.