Hôm nay,  

Tt Canada Chúc Tết

25/01/200900:00:00(Xem: 3571)

TT Canada Chúc Tết

Nhân dịp Tết, Thủ Tướng Canada, ông Stephen Harper, đã gửi lời chúc đến cộng đồng người Việt tại đó. Đó là nội dung bản tin của Đài VOA.
Bản tin viết rằng, Lời chúc bắt đầu bằng tiếng Việt: “Kính thưa quí vị , Chúc mừng năm mới”.
Thủ tướng Harper nói tiếp, xin quí vị nhận nơi đây lời chúc mừng thân ái nhất của tôi nhân dịp năm mới.
Năm mới Kỷ Sửu sẽ được cử hành trên khắp Canada, là dịp để mọi người nhìn lại năm cũ, nhớ lại những ân sủng mình nhận được trong năm qua, và lên kế hoạch cho năm tới.


Là một quốc gia có tự do và có cơ hội cho tất cả mọi người, Canada lâu nay đã thu hút nhiều di dân khắp thế giới.
Viễn ảnh của một cuộc sống tốt đẹp hơn là điều đã thu hút đợt di dân Việt Nam đầu tiên đến Canada cách nay non nửa thế kỷ. Họ đã chứng tỏ ý chí và quyết tâm để định hình cho cộng đồng người Việt tại Canada.
Hơn 100.000 người Việt đang sống tại Canada để xây dựng cho nước này và các thế hệ kế tiếp một tương lai tốt đẹp hơn.
Sau cùng Thủ Tướng Canada nói: ”Thay mặt cho chính phủ Canada và gia đình tôi, xin chúc quí vị dồi dào sức khỏe, và nhiều vận may trong năm mới.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một phái đòan sư Tây Tạng cầm đầu bởi đại sư Gankar Tulku Rinpoche của tu viện Drepung dưới sự lãnh đạo của Đạt Lai Lạt Ma đời 14, đã đến Bắc Cali và giảng pháp ở các thành phố Oakland, Hayward và San Jose
Trưa Thứ Bảy ngày 20 tháng 12 năm 2008 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant, hơn 200 quan khách, đại diện các hội đoàn bạn
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
Ngày Chủ Nhựt 21 tháng 12, 2008 vừa qua hội Lăng Ông - Lê Văn Duyệt Foundation
Trưa Chủ Nhật  ngày 21 tháng 12 năm 2008 tại hội trường Cộng Ty Pacifice Machine, hơn 100 quan khách, đại diện các hội đoàn
Vào lúc 2pm ngày 20 tháng 12 năm 2008, Hội đồng Điều hành Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam đã tổ chức lễ Kỷ niệm 2 năm ngày thành lập
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
Bản tin CBS hôm Thứ Hai 22-12-2008 ghi rằng một người đàn ông gốc Việt tại Quận Cam, Calif. đã xiết cổ bà mẹ 71 tuổi
Sáng Thứ Hai ngày 22 tháng 12 năm 2008 tại địa điểm 13861 Brookhust St, Garden Grove CA 92683 điện thọai (714) 539-6188, Siêu Thị Thuận Phát đã tưng bừng khai trương, và đây là siêu thị thứ 12 của công ty
Ban Trị Sự PGHH/Nam California đã trang trọng tổ chức Lễ Đản Sanh của Đức Huỳnh Giáo Chủ vào sáng Chủ Nhật ngày 21-12-2008, tại Hội quán PGHH Santa Ana, California


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.