Hôm nay,  

16 Db Mỹ Đưa Nghị Quyết 672: Đòi Vc Thả Người Viết Blog

9/11/200900:00:00(View: 4302)

16 DB Mỹ Đưa Nghị Quyết 672: Đòi VC Thả Người Viết Blog

Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng vừa phổ biến Thông Cáo Báo Chí kêu gọi cộng đồng người Việt hỗ trợ cho Nghị Quết 672 do Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez soạn và được 16 vị Dân Biểu Hoa Kỳ đồng bảo trợ kêu gọi CSVN trả tự do cho các nhà báo, các người viết blog tại Việt Nam. Nguyên văn Thông Cáo Báo Chí như sau.
Ngày 10 tháng 9 năm 2009
Thông Cáo Báo Chí
16 Dân Biểu Hoa Kỳ Ủng Hộ Quyền Tự Do Internet cho Việt Nam
Do nỗ lực vận động của cộng đồng người Việt, 16 dân biểu thuộc Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ đã chính thức bảo trợ (co-sponsor) Nghị Quyết H.Res 672. Nghị quyết này nhằm kêu gọi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải phóng thích các blogger đang bị cầm tù và tôn trọng quyền tự do Internet.
Nghị Quyết 672, một khi được thông qua tại Quốc Hội Hoa Kỳ, sẽ là một thông điệp rõ rệt nhằm khuyến cáo Nhà nước CSVN phải bỏ những điều luật và ngưng các hành vi vi phạm quyền tự do Internet.
Đặc biệt, trong những ngày qua, làn sóng phẫn nộ của người Việt trong và ngoài nước đã buộc nhà cầm quyền CSVN phải thả các nhà dân báo Bùi Thanh Hiếu (tức Người Buôn Gió), Sphinx, và ký giả Phạm Đoan Trang. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều nhà dân báo khác vẫn đang bị giam giữ như ông Trần Huỳnh Duy Thức (ChangeWeNeed), bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (Mẹ Nấm), ông Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), v.v...


Để hỗ trợ và góp phần bảo vệ phong trào dân báo trên đất nước Việt Nam, Đảng Việt Tân xin kêu gọi đồng bào tại Hoa Kỳ hãy tiếp tục vận động các vị Dân Biểu Hạ Viện tham gia bảo trợ Nghị Quyết 672. Đây là một trong những công việc thiết thực để sát cánh cùng các nhà đấu tranh trên mạng đối đầu với những trấn áp của chế độ.
Kính mời đồng bào tham khảo các chi tiết liên hệ và cách thức tham gia hỗ trợ chiến dịch vận động Tự Do Internet tại Việt Nam ở trang nhà: www.viettan.org/tudointernet
Nghị Quyết 672 được soạn thảo bởi dân biểu Loretta Sanchez (CA) và được sự hỗ trợ của các dân biểu Neil Abercrombie (HI), Joseph Ánh Cao (LA), Gerry Connolly (VA), John Culberson (TX), Sheila Jackson-Lee (TX), Hank Johnson (GA), Zoe Lofgren (CA), Dan Lungren (CA), James Moran (VA), Dana Rohrabacher (CA), Ed Royce (CA), Brad Sherman (CA), Chris Smith (NJ), Pete Stark (CA), và Frank Wolf (VA).
Ngày 10 tháng 9 năm 2009
Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng.
Mọi chi tiết xin liên lạc: Hoàng Tứ Duy: +1 (202) 470-0845 - www.viettan.org.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Tại công viên Village Green (ở góc đường Euclid và đường Main), vào lúc 3 giờ chiều Thứ Tư ngày 3 Tháng Sáu năm 2020 hàng ngàn người đủ các sắc tộc, đa phần là giới trẻ đã tham dự cuộc biểu tình để cầu nguyện và phản đối về cái chết của ông George Floyd, là cư dân thành phố Minneapolis, Tiểu Bang Minnesota, đã bị cảnh sát đè cổ hôm 25 Tháng Năm.
Bắt đầu từ Thứ Hai, ngày 1 tháng Sáu, Thành phố Garden Grove sẽ tiến hành biên phạt quét đường (street sweeping) bằng cách phạt cảnh cáo trong hai tuần tới. Và kể từ Thứ Hai, ngày 15 tháng Sáu, 2020, Thành phố sẽ bắt đầu biên phạt quét đường thông thường trở lại. Các giấy biên phạt sẽ không bị phạt trả trễ (penalty) nếu được trả trước ngày 30 tháng Sáu, 2020.
Vào sáng Thứ Hai ngày 1 tháng 6 năm 2019, Mặc dù rất bận rộn với nhiều cơng tác cần thiết trong vấn đề phòng chống dịch Covid-19, cũng như tình hình biểu tình sau cái chết của ông George Floyd nhưng quý vị dân cử gồm ông Thị Trưởng Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Kimberly Hồ, Nghị Viên Chí Charlie Nguyễn, và Ủy Viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove luật sư Nguyễn Quốc Lân cùng ông Nguyễn Kim Bình Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California, đã đến bệnh viện Kindred Westminster để trao tặng vật dụng bảo hộ cho các nhân viên y tế đang làm việc tại đây.
Garden Grove City Manager Scott Stiles vừa ban hành lệnh giới nghiêm trên toàn thành phố Garden Grove trong hai đêm 2 và 3 tháng Sáu. Đêm đầu tiên, lệnh giới nghiêm bắt đầu từ 6 giờ chiều hôm nay, thứ Ba, 2 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Tư, 3 tháng Sáu. Đêm thứ hai, lệnh giới nghiêm có hiệu lực từ 6 giờ chiều, thứ Tư, 3 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Năm, 4 tháng Sáu. Trong thời gian lệnh giới nghiêm được ban hành, tất cả các cư dân phải ở trong nhà, không được đi ra đường, đi trên vỉa hè, ra công viên hay tụ tập ở các địa điểm công cộng trong phạm vi thành phố Garden Grove. Tất các các doanh nghiệp phải đóng cửa trong khoản thời gian lệnh giới nghiêm nói trên.
Những ngày qua, khi các Thành phố trên toàn quốc bao gồm một số Thành phố ở Quận Cam đang phải đối phó với các cuộc biểu tình rầm rộ sau cái chết gây tranh cãi của anh George Floyd do cảnh sát tiểu bang Minnesota, Thành phố Garden Grove tập trung vào tầm quan trọng của việc tôn trọng sự đa dạng ở mọi hình thức và duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa cảnh sát và cư dân trong cộng đồng.
Theo Báo cáo của Tổng Y sĩ Hoa Kỳ, hút thuốc làm suy yếu hệ thống miễn dịch do đó khiến cơ thể khó chống lại dịch bệnh hơn. Trong một điếu thuốc có hơn 7000 loại hóa chất và 70 loại trong số đó có thể gây ung thư. Khói từ thuốc lá hoặc hơi phun từ các thiết bị vape tấn công phần trên của hệ thống hô hấp một cách tương tự như con vi-rút Corona. Đối với những người có hệ thống hô hấp đã bị suy yếu do hút thuốc hoặc dùng vape, họ có thể bị các triệu chứng COVID-19 nghiêm trọng hơn nếu bị nhiễm vi-rút này.
Thống Kê Dân Số 2020 đang diễn ra đúng tiến độ với hơn 60 phần trăm các hộ gia đình tại Hoa Kỳ đã trả lời bản câu hỏi trắc nghiệm – đó là gần 89 triệu lượt trả lời. Các nỗ lực đang được thực hiện để có được việc đếm chính xác các cộng đồng đa dạng của đất nước của chúng ta.
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47), ngày hôm qua đã cùng với 8 vị Dân Biểu Hạ Viện Quốc Hội đệ trình một dự luật có tên là “Honor Our Commitment Act”, tạm dịch là Đạo Luật Tôn Trọng Lời Cam Kết Của Chúng Ta, nhằm giữ nguyên các quyền được bảo vệ hiện có của người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ. Đạo luật này nếu được thông qua sẽ trì hoãn 24 tháng đối với các trường hợp của những người Việt có lệnh bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ. Dự luật này dựa trên tinh thần của Bản Ghi Nhớ Mỹ-Việt (U.S.-Vietnam Memorandum of Understanding hay là MOU), được Hoa Kỳ và Việt Nam ký kết đồng ý sẽ không trục xuất về Việt Nam những người Việt đến định cư tại Mỹ trước năm 1995 và sau cuộc chiến Việt Nam.
Thành quả của cuộc trưng cầu dân ý này sẽ xác định rõ lập trường của người dân so với chính sách của Đảng Cộng Sản Việt Nam, chứng tỏ lòng yêu nước của một dân tộc kiên cường, phản ánh nguyện vọng thật sự của tuyệt đại đa số người Việt trước cộng đồng quốc tế, dằn mặt bè lũ Trung Cộng xâm lược và tạo khí thế cho việc đòi hỏi quyền tự quyết cho người dân.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.