Hôm nay,  

DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân

21/01/200800:00:00(Xem: 11334)

Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi  họp báo đòi ta tự do cho ông Quân  tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)

Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã  vận động được 55 chữ ký  dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California,  yêu cầu Cộng Sản  Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện.

Năm 1981, Tiến sĩ Nguyễn Quốc  Quân đến Hoa Kỳ với tư cách là người tỵ nạn Cộng Sản. Hiện nay, ông là một nhà toán học cư ngụ trong địa hạt của Dân biểu David Jones tại  Sacramento.

Ngày 17 tháng 11, 2007 CSVN đã bắt  Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, ông Leon Trương, chủ nhà hàng tại Honolulu (Hawaii), một người có quốc tịch Thái Lan và 2 người  Việt nam khác vì hội họp, phân phát bản tin đòi hỏi tự do dân chủ, thay đổi chính trị  tại Việt Nam một cách bất bạo động, nhưng họ đã bị CSVN khép vào tội chống chính phủ.

Ngày 11 tháng 12, ông Leon Trương được tra tự do, còn ông Quân và những người trong nhóm vẫn còn bị giam giữ và không được đem ra xét sử công khai trong 2 tháng qua.

Thượng nghị sĩ Tiểu bang Lou Correa (Santa Ana) cho báo giới  biết ông không biết  ông Quân đã phạm tội gì" Không biết tại sao lại bị giam giữ" Nếu ông Quân bị giam giữ chỉ vì thi hành quyền tự do tư tưởng, đem theo một thông điệp  đòi hỏi tự do, dân chủ như Mục sư Martin Luther King của Hoa kỳ, thì CSVN không thể khép tội ông Quân để giam giữ ông.

Trong buổi  họp báo vào cuối tuần qua, Dân biểu Văn đã nói rằng California là  tiểu bang có nền kinh tế thịnh vượng đứng hàng thứ 7 trên thế giới. Ông Văn sẽ xử  dụng ưu điểm  kinh tế này để bảo đảm  cho các công dân Hoa Kỳ, cũng như các cư dân của Tiểu bang có quyền tự do đi lại và có quyền tự do lên tiếng theo tiếng nói của lương tâm  về dân chủ và tự do cho Việt Nam một cách ôn hoà mà không bị bắt bớ, giam cầm.

"Sự giam  giữ  Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân và những tù nhân lương tâm, CSVN chỉ phơi bầy trước  dư luận quốc tế và cộng đồng Việt tại hải ngoại rằng không thật sự có  tự do dân chủ tại Việt Nam.  Chúng tôi  sẽ tiếp tục vận động chính trị , áp lực kinh tế cho đến khi nào CSVN thả tự do cho tất cả những tù nhân lương tâm đang bị giam giữ tại Việt Nam", Dân biểu Văn nói.

 Ngoài số dân biểu Tiểu bang, người ta còn nhận thấy có sự hiện diện của ông Đỗ Hoàng Điềm, chủ tịch đảng Việt Tân, ông Đoàn Thi, chủ tịch  Ủy ban vận động cho ông Nguyễn Quốc Quân tại Sacramento, nhiều  đoàn thể tranh đấu cho nhân quyền cho Việt Nam và gia đình ông Quân có mặt đông đủ trong buổi  họp báo. 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sở Cảnh Sát Garden Grove mời cộng đồng đến tham dự đêm ‘National Night Out’ vào ngày Thứ Ba, 3 tháng Tám, 2021, từ 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối, trước Sở Cảnh Sát, tại địa chỉ 11301 Acacia Parkway.
Vào sáng ngày Thứ Bảy 10 tháng 7 2021, tại khu Trung Tâm Thể Thao Giải Trí Garden Grove, văn phòng vận động tranh cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda đã tổ chức ngày vận động và giúp đỡ cư dân gốc Việt vùng Little Saigon đi chích ngừa Covid-19.
Đầu mùa hè ở Little Saigon, 7 giờ chiều trời vẫn còn sáng, khí hậu không nóng mà man mát rất dễ chịu. Khi trời bắt đầu tối, gió hiu hiu thổi mang mang khí lạnh từ biển thổi vào, là lúc chợ đêm tấp nập đến cao điểm. Đó là lúc bạn ngửi được mùi các thứ nướng thơm lừng ập vào khứu giác của bạn. Ui chao là thơm.
Đối với những người sắp bước sang tuổi 65, quý vị sẽ cần có nhiều quyết định quan trọng về bảo hiểm chăm sóc sức khỏe. Dưới đây là một số hướng dẫn hữu ích để hiểu về các phần khác nhau của chương trình Medicare. Nói chung, các phần khác nhau của Medicare giúp đài thọ các dịch vụ cụ thể. Hầu hết người thụ hưởng chọn nhận quyền lợi Phần A và B thông qua Original Medicare, chương trình thu phí dịch vụ truyền thống được cung cấp trực tiếp thông qua chính phủ liên bang. Phần C được gọi là Medicare Advantage. Đây là chương trình Bao Trọn Gói do các công ty bảo hiểm tư nhân cung cấp, kết hợp các phần khác nhau của Medicare thành một chương trình. Hầu hết các chương trình Medicare Advantage cũng bao gồm bảo hiểm thuốc theo toa.
Tại quán Café N Te, Fountain Valley vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 27 tháng 6 năm 2021 Trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam tọa lạc tại trường Warner Middle School, 14171 Newland St. Westminster CA 92683 đã tổ chức buổi họp mặt quý Thầy Cô để chuẩn bị khai trương niên học mới.
Orange County, Calif. (Ngày 1, tháng 7, 2021) – Cơ quan Dịch vụ Xã hội Quận Cam (SSA) thông báo rằng họ sẽ mở lại một địa điểm văn phòng khác cho công chúng bắt đầu từ ngày thứ Ba, 6 tháng 7, năm 2021. Văn phòng khu vực trung tâm (Central Regional Office) của Sở Xã hội sẽ cùng mở cửa cung cấp các dịch vụ phúc lợi với các văn phòng dưới dây Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 8 giờ sáng đến 5 giờ chiều.
Với mục đích hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ và bảo vệ việc làm tại địa phương, song song với việc làm nổi bật cộng đồng đa văn hoá tại Garden Grove, Thành phố ra mắt chương trình 'Foods of Garden Grove', một chương trình mới giới thiệu văn hóa ẩm thực độc đáo của thành phố.
Tiếp tục chương trình giúp đỡ cư dân gốc Việt ở Vùng Little Saigon điền đơn thi quốc tịch miễn phí, Văn Phòng Vận Động Tranh Cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí cư dân đến với ngày trợ giúp điền đơn nhập tịch vào ngày 8 tháng 7 2021
Chương trình vay CalHome với khoản trả góp 30 năm, không yêu cầu thanh toán hàng tháng, không vượt quá $60,000, với 3% tiền lời tích lũy đơn giản hàng năm cho hết kỳ vay. Khoản tiền vay này (ngoài số tiền người nộp đơn đã được ngân hàng chánh chấp thuận cho vay) giúp một phần những gia đình có thu nhập thấp hoặc rất thấp đủ khả năng chi trả tiền nhà so với giá trị thực sự của một căn nhà theo định giá thị trường hiện nay.
Thành phố Garden Grove thông báo tiếp tục chương trình 'JOBS 1st' và 'JOBS 1st To-Go' để hỗ trợ tài chính cho các doanh nghiệp địa phương bị ảnh hưởng bởi COVID-19. Chương trình 'JOBS 1st’ cung cấp các khoản vay không tiền lời (zero-interest loan) lên đến $50,000 và chương trình tài trợ (grant) lên đến $25,000 cho các doanh nghiệp hội đủ điều kiện để tạo ra hoặc duy trì việc làm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.