Hôm nay,  

Dân Cử Việt-mỹ Gặp Đại Sứ Mỹ, Đòi Đưa Vn Vào Danh Sách Cpc

13/10/200800:00:00(Xem: 5964)

<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Từ trái: TNS tiểu bang Lou Correa, DB liên bang Loretta Sanchez, DB tiểu bang Trần Thái Văn,  Đaị Sứ Mỹ Michael Michalak, Mục sư Trần Thanh Vân, DB liên bang Ed Royce. (ảnh Cổ Ngưu)

 

Thư Uyên

 

Fountain Valley (CA) --  Buổi hội thảo về vấn nạn tôn giáo tại Việt Nam do Hội Đồng Liên Tôn phối hợp với Văn Phòng Dân biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn, tổ chức và đã thu hút  gần 100 đại diện nhiều hội đoàn các tôn giáo, đoàn thể đang tranh đấu tự do, nhận quyền cho Việt Nam. Buổi hội thảo được tổ chức tại nhà thờ King of Glory Lutheran Church tại thành phố Fountain Valley vào trưa thứ Bẩy vừa qua.

 

Ngoài ta,  còn có có sự hiên diện đông đảo của nhiều dân cử cấp Liên-Tiểu bang, và địa phương  tham dự, như  3 Dân Biểu Liên Bang Ed Royce, Dana Rohrabacher, Loretta Sanchez, Thượng Nghị sĩ Tiểu Bang Lou Corria, Dân biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn, Chủ tịch Hội đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove Nguyễn Quốc Lân, Phó Chủ tịch Giáo Dục Học Khu Garden Grove Nguyễn Quang Trung, Nghị viên Dina Nguyễn, Nghị viên Tạ Đức Trí, Giám Đốc Sở vệ Sinh Đặc khu Midway City Diệp Miên Trường và Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Michael Machelak.

 

Luật sư Nguyễn Quang Trung là người  phối hợp chương trình hội thảo, đã dành thời giờ  cho các vị dân cử được nói về vấn nạn tôn giáo tại Việt Nam trong vòng 2 phút,  ông đại sứ Hoa kỳ 10 phút, phần còn lại dành tất cả những câu hỏi, ý kiến cho các vị đại diện tôn giáo và các nhà hoạt động cho nhân quyền, dân chủ và tự do cho Việt Nam.

 

Các dân cử thuộc Văn Phòng Liên Lạc Dân Cử gốc Việt, nhà báo Đỗ Vinh đã tình nguyện  phiên dịch Việt sang Anh Ngữ cho từng quan khách Hoa kỳ  trong buổi hội thảo, để giảm bớt  thời giờ   cho  buổi hội thảo.

 

Sau phần giới thiệu quan khách hiện diện và lời chào của Mục sự Trần Thanh Vân, chủ tịch hội đồng Liên Tôn  tại Quận Cam,  Dân biểu Liên band Ed Royce đã đi ngày vào vấn vấn  nạn tôn giáo tại Việt Nam.

 

“Trước các biến cố  chiếm đất và đàn áp tại Giáo  xứ Thái Hà, và Giáo phận Hà Nội, tôi sẽ liên kết các bạn đồng viện để đưa Việt Nam vào danh sách các nước đáng quan tâm (CPC) ngay khi Quốc Hội Hoa Kỳ tái nhóm”, Dân biểu Ed Royce nói.

 

Tiếp theo Dân biểu Dana Rohrabacher nói “Tự do tôn giáo là tự do hành đạo không phải phải xin phép  chính quyền. Chủ nghĩa  Cộng sản luôn xem tôn giáo là kẻ thù của chế độ. Chúng ta phải đưa Việt Nam trở lại danh sách các nước đáng quan tâm. Đây không phải là vấn đề  riêng của Việt Nam, mà  tự do tôn giáo là vấn đề chung cho các quốc gia trên thế giới”.

 

Dân biểu Loretta Sanchez và Thượng nghị sĩ Lou Cortrea đã tán đồng sự nhận định và quan điểm của 2 dân biểu Royce và Rohrabacher.

 

Nên biết, tại Việt Nam hiện nay, các tổ chức tôn giáo muốn được tự do hoạt động  buộc phải gia nhập vào Mặt Trận Tổ Quốc, một cơ quan ngoại vi, bị chi phối  chặt chẽ của đảng Cộng Sản Việt Nam. Các tu sĩ muốn hành nghề phải tham gia vào những khóa huấn luyện  về chính trị tôn giáo do Bộ Công An Nhà nước huấn luyện. Sau khi tốt nghiệp các khóa huấn luyện này. Sau khi tốt nghiệp khoá huấn luyện ,  các tu si này thường được gọi là tu sĩ quốc doanh, mới có thể  hoạt động một cách công khai, ít bị theo dõi. Trong lúc hành đạo các tu sĩ không được nói về  chính trị, chỉ trích  các tệ trạng  xã hội tham nhũng của chính quyền địa phương, cũng như  họ không được tham gia vào  các phong trào đòi hỏi nhân quyền,  dân chủ  và những bất công của nhà cầm quyền đang đè lên đầu dân chúng Việt Nam. Với những tu sĩ không nằm trong hệ thống kiểm  soát của bộ phận Tôn Giáo Nhà nước sẽ thường xuyên bị theo dõi, làm khó dễ,  giam lỏng và tù đầy như trường hợp Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Đại Hòa Thượng Thính Quảng Độ.

 

Dân biểu Trần Thái Văn, người đứng ra đã mời Đại sứ Michalak xuống Quận Cam để  hội thảo, và trả lời những vấn nạn tôn giáo tại Việt Nam với các nhà lãnh đạo tôn giáo của cộng đồng Việt tại quận Cam

 

“Đây là vấn đề quan trọng đối với cộng đồng chúng ta.  Tôi kêu gọi Hội Đồng Liên Tôn và cộng đồng Việt mọi nơi trên đất Mỹ nên tổ chức cuộc vận động mạnh mẽ  đến các vị dân cử địa phương của mình để hỗ trợ cho Dân biểu Ed Royce sẽ giới thiệu  dự luật đưa Việt Nam vào danh sách các quốc gia đáng quan tâm (CPC)”, Dân biểu Văn phát biểu đã được cả hội trường vỗ tay tán thưởng.

 

Sau phần phát biểu cảc các dân cử hiện diện, Đại sứ Michalak  đã nói rất ngắn gọn và cho rằng vấn đề  tôn giáo tại Việt nam có nhiều tiến bộ nhưng chưa hoàn hảo như ý muốn của mọi người. Ông cho biết không cần đến 10 phút để phát biểu, ông dành thì giờ của ông  dành cho những quan tâm của các nhà lãnh đạo tôn giáo về vấn nạn tôn giáo tại Việt Nam.

 

Khoảng hơn 20 vấn đề và câu  hỏi của tham dự viên,  xoay quanh vấn nạn tự do tôn giáo, nhân quyền, tự do của các tổ chức tôn giáo, đoàn thể sinh hoạt trong cộng đồng Việt tại Quận Cam.

 

Ông  Nguyễn Thanh Trang, thuộc Mạng Lưới Nhân Quyền đưa ra nhận xét  sau khi  Hoa Kỳ ban cho Việt Nam  được tham gia vào Cơ Quan Thương mại Quốc Tế WTO, chính quyền Hà Nội đã gia tăng bắt giữ các nhà đối kháng ôn hòa trong nước, vẫn tiếp tục giới hạn tự do tôn giáo đưa đến tình trạng nhân quyền, tôn giáo ngày một tồi tệ. Chính quyền CSVN đã lừa được Hoa Kỳ  trong các báo về nhân quyền, đàn áp  tự do tôn giáo. Đại sứ Michalak  vẫn xác nhận Việt Nam đang có nhiều tiến bộ, nhưng chưa hoàn hảo. Tòa Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam vẫn tiếp tục thúc đẩy Việt Nam  cởi mở hơn về các vấn đề  tôn giáo, dân chủ tại Việt Nam.

 

Ông Nguyễn Xuân Tùng, đại diện  cho Tiếng Nói Giáo Dân Công Giáo tại Nam  California  cùng quan điểm cho rằng CSVN vẫn tiếp tục đàn áp tôn giáo, dân chủ nhân quyền tại Việt Nam, trái ngược với  quan điểm của  Đại sứ  Michalak  vẫn cho rằng CSVN đang trên đà tiến bộ. 

 

Đây cũng là quan điểm chung của các vị dân cử , cũng như  những người đại diện tôn  giáo và đoàn thể  sinh hoạt của cộng đồng Việt tại Quận Cam, đối ngược với quan điểm của của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ qua lời nói của Đại  sứ Michalak.

 

“Đại sứ Micheal Michalak chỉ có thể phát biểu theo đường lối của bộ Ngoại giao Hoa Kỳ,  không thể đi ra ngoài chính sách  chung của chính quyền Hoa Kỳ vì quyền lợi kinh tế của đất Mỹ và chiến lược của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á. Ông Michalak sẽ rời nhiệm sở vào cuối năm nay. Do đó chúng ta cần tiếp tay thúc đẩu các vị dân cử mọi cấp trong đó Dân Biểu của Dân Biểu Trần Thái Văn  đại diện cho chúng ta  trong công cuộc tranh đấu cho các vấn nạn  trường kỳ mà đồng hương  tại quê nhà đang gánh chụi”. Ông Nguyễn Thanh Nghị , 67 tuổi,   một giáo dân đã từng sinh sống tại Giáo xứ Thái Hà và gia đình thân thuộc của ông còn đang sinh sống tại giáo xứ Thái Hà.

 

Buổi thảo luận kéo dài trong vòng hơn 1 giờ và đã  kết thúc cùng ngày.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.