Hôm nay,  

Tin Vắn Cộng Đồng

08/05/200400:00:00(Xem: 6639)
THUYẾT TRÌNH Y TẾ
Truy Tầm Ung Thư Vú và Ung Thư Cổ Tử Cung -- Dinh Dưỡng
Rút thăm tặng quà; Có tặng Video & DVD
Thứ Bảy 8-5-2004, 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa
Tại Little Saigon Radio, 15781 Brookhurst St., Suite 101
Westminster, CA 92683. Ghi danh: (714) 751-5805
Hội Ung Thư Việt Mỹ

ĐÊM VĂN HÓA SV
Hội Sinh Viên Việt Nam tại trường UCI sẽ tổ chức một đêm văn hóa, chủ đề "The Dumpling Effect" vào ngày 8 tháng 5, 2004 tại Bren Events Center. Cửa sẽ mở vào lúc 6pm và chương trình bắt đầu 7pm. Giávé $8 (vé reserved bán trước) $5 (vé thường bán trước) $8 (Vé thường mua tại cửa). Cần biết thêm chi tiết xin liên lạc Tiểu Ý (949) 413-8041 hoặc email: [email protected]
Cần địa chỉ Bren Events Center, xin vào www.vsauci.com

MOTHER'S DAY
Dạ tiệc, khiêu vũ và văn nghệ Thứ Bảy 8-5-2004 lúc 6:00PM tại Paracel Seafood, 15589 Brookhurst St. (góc McFadden), Westminster. Tel (714) 775-3077. Nhiều nghệ sĩ tài danh. Sẽ vinh danh mẹ. Vé yểm trợ 35$, xin gọi (714) 638-2066.

CHỮ HÁN, CHỮ NÔM
Buổi thuyết trình về hai đề tài Khát quát về chữ Nôm với Giáo sư Lê Văn Đặng & Chữ Hán và tiếng Hán-Việt với Giáo sư Phạm Văn Hải do Viện việt học tổ chức vào lúc 2 giờ trưa đến 5 giờ chiều Chủ Nhật 9-5-2004 tại phòng hội của Viện 15355 Brookhurst St, suite 222, Westminster, CA 92683 714-775-2050. Viện Việt Học trân trọng kính mời

PHÚC LỢI CAO NIÊN
Thuyết trình về phúc lợi cho cao niên do Christopher Lê Xuân Trường thuộc Văn Phòng Trợ Giúp Cao Niên (Office On Aging) phụ trách. Thứ Tư, 12 tháng 5, 2004 -- 11:00AM-1:00PM


Phòng họp Trung Tâm Công Giáo, 1538 Century Blvd. Santa Ana, CA 92703. Đây là cơ hội để quí vị đặt câu hỏi trực tiếp về những dịch vụ thông tin và các nguồn trợ giúp cho người cao niên và người chăm sóc (care giver). Dùng một bữa ăn trưa và gặp gỡ các quí vị cao niên khác. Xin liên lạc với Hương Thơ để giữ chỗ (714) 741-4829. Chương trình hoàn toàn miễn phí.

KHÁM, CHỤP QUANG TUYẾN VÚ FREE
Phụ nữ từ 40 tuổi trở lên không có bảo hiểm sức khỏe rất ít, có medical hoặc có lợi tức thấp đều được khám và chụp quang tuyến vú miễn phí. Nếu muốn biết thêm chi tiết xin gọi cô Nancy Hoàn để lấy hẹn trực tiếp ở số (714) 871-4488 xin bấm số 204. Quý vị nhớ để tên, số điện thoại và lời nhắn ngắn gọn trong máy hoặc điện thư về [email protected]
VàoThứ bảy 8/5/2004 Nhà thờ Công Giáo St. polycarp 8100 Chapman Ave, Stanton, CA

HỘI THẢO ĐỐI PHÓ NGHỊ QUYẾT 36
Hội Thảo "Tìm các biện pháp đối phó với Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng Cộng Sản Hà Nội."
Phần Thuyết Trình: với GS Nguyễn Thanh Liêm, LS Trần Thái Văn, BS Nguyễn Xuân Vinh.
Phần Phát Biểu Ý Kiến & Thảo Luận: với các vị Nhân sĩ , Nhà Văn Quyên Di; Đại diện của Thanh - Sinh Phó Đức Chính;
Thời gian & Địa điểm: Chủ Nhật ngày 16-5- 2004
Từ 1:00 PM đến 4:00PM tại Phòng Sinh Hoạt Người Việt, 14771 Moran St. Westminster, CA 92683. Tel : (714) 892-9414.
Xin qúi vị vui lòng phúc đáp, hoặc ý kiến, hoặc đề nghị, hoặc mạnh thường quân trước ngày 14/05/04 với chúng tôi:
Vương Quốc Quả, Câu Lạc Bộ Trần Hưng Đạo: (714) 537-8942

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
San Manuel Band of Mission Indians (“San Manuel” hoặc “Bộ lạc”) và San Manuel Entertainment Authority (“SMEA”) thông báo San Manuel Casino chính thức trở thành Yaamava' Resort & Casino at San Manuel, một cột mốc quan trọng giới thiệu một kỷ nguyên mới trong lĩnh vực trò chơi và khách sạn ở Miền Nam California. SMEA sẽ tiếp tục đóng vai trò là chủ sở hữu sòng bài và khu nghỉ dưỡng đẳng cấp nhất. Bộ lạc với sự thay đổi tên có thể theo đuổi các cơ hội phát triển mới và phục vụ cộng đồng dưới sự quản lý của doanh nghiệp San Manuel Band of Mission Indians.
Sau khi mua được cơ sở nhà thờ Tin Lành ở số 12211 Magnolia St, Garden Grove rộng 3.2 mẫu Anh và đổi tên thành Trung Tâm Mục Vụ Lambert. Vào ngày Thứ Bảy 9 tháng 10 năm 2021 đã được Đức Giám Mục Kevin Vann, Giám Mục giáo phận Orange cùng hai Giám Mục Phụ Tá Thomas Nguyễn Thái Thành và Tim Freyer đến làm phép Trung Tâm Mục Vụ để Hội Dòng bắt đầu sinh hoạt.
Các cư dân cũng nhận thấy sự khác nhau trong cách giải quyết vấn đề dầu tràn của các vị dân cử trong khu vực Quận Cam thuộc hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa.
Những tháng mùa thu và mùa đông, cư dân thỉnh thoảng có thể thấy chó sói đồng (coyote) trong khu vực mình đang sống. Thành phố muốn nhắc nhở người dân tuân thủ các biện pháp phòng ngừa để bảo vệ thú nuôi và tài sản trước những động vật hoang dã này.
Sự việc tràn dầu hiện đã ảnh hưởng đến địa hạt của chúng ta bằng cách trôi qua bờ biển đến bãi Bolsa Chica, dẫn đến việc phải đóng cửa. Tuy nhiên, Sunset và Seal Beach đang vẫn hoạt động vào thời điểm này.
Các ứng cử viên có thể lên trang mạng của Thành phố tại ggcity.org/city-clerk/applications để điền đơn online. Hoặc các ứng cử viên cũng có thể tới lấy đơn tại văn phòng Thư ký Thành phố, trong City Hall, lầu 2, địa chỉ 11222 Acacia Parkway, hoặc gọi về số (714) 741-5040. Công việc được mở đến khi tìm được ứng cử viên thích hợp.
Assembly Bill (AB) 1561 gia hạn quyền miễn kiểm tra phân loại công nhân ABC đối với thợ làm nails để họ có thể tiếp tục làm việc với tư cách là công nhân độc lập cho đến ngày 1 tháng 1 năm 2025.
Trong vai trò là Dân Biểu Tiểu Bang, trách nhiệm của tôi là bảo đảm sự an toàn và quyền lợi cho cộng đồng của chúng ta. Trong hoàn cảnh hiện tại với sự kiện tràn dầu ngoài khơi Huntington Beach và lan sang các thành phố giáp ranh, việc ưu tiên của tôi là bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của các cư dân và các loài động vật vùng biển, đồng thời cố gắng giảm thiểu sự ảnh hưởng đến bờ biển và vùng biển xinh đẹp của chúng ta.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh để được tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch vào ngày 28/10/2021


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.