Hôm nay,  

Ước Mơ Về Việt Nam

01/02/201100:00:00(Xem: 4060)
Ước Mơ Về Việt Nam

Hoàng Thị Vân, SJ.
Xuống đường chống độc tài ở Ai Cập...
Những ngày sôi động ở Tunisia, Egypt, Yemen khiến tôi cứ ước mơ về Việt Nam, ước mơ những đòi hỏi thay đổi xã hội cũng sẽ xãy ra vào ngày mai, ngày mốt. Những sinh viên học sinh sẽ xuống đường, những công nhân, nông dân sẽ nối gót và người người sẽ theo bước chân họ cùng xuống đường. Xuống đường để bày tỏ lòng khao khác một đời sống tốt đẹp hơn, một chính quyền trong sáng, công bằng và thực sự lo cho dân, vì dân chứ không vì đảng và lợi lộc cho đảng.
Sinh viên trí thức đòi tự do dân chủ, công nhân đòi hỏi công bằng, chống bất công, bốc lột sức lao động, nhân dân chống tham nhũng, chống chính quyền bao che lẫn nhau làm giàu vô lương tâm, người nông dân chống quan chức lấy đất lấy ruộng vườn. Người người cương quyết không để công an đàn áp, không để quân đội theo chính quyền hại dân, kêu gọi họ quay súng trở về với nhân dân. Kêu gọi người đảng viên có lòng với đất nước với nhân dân hãy hỗ lực tiếp tay.
Những ước mơ cứ sôi động tưởng có thể thành hiện thực khi theo dỏi tin tức hàng giờ của người dân các quốc gia bên bờ Địa trung hải đang xuống đường kêu gào thay đổi.
Tại sao không, Việt Nam ơi! Áp bức đã nhiều rồi, bất công đã nhiều rồi. Một dân tộc có tiếng cần cù, nhẫn nại, số lao động trẻ trung, sao cứ chịu bao nghèo khó, bất công… Hơn 65 năm cầm quyền, chế độ cai trị của đảng CSVN đã chứng tỏ sự bất tài, tham nhũng từ chính phủ xuống địa phương, quan lại chính quyền tiếm lợi bằng bạc triệu đô la Mỹ trong khi họ “chủ trương tăng lợi tức bình quân quốc gia lên 2.000 đô-la một năm trong năm tới” ("). Rõ ràng là sự giàu nghèo quá chênh lệch. Nước Nam Hàn chỉ cần 30 năm sau khi được có dân chủ đã phát triễn giàu mạnh, người dân tự tin ngửng mặt với thế giới. Những Samsung, Hyundai, LG đang dần chiếm lĩnh thị trường thế giới, đang dần thay đổi tiếng tăm của Sony, Hitachi…của Nhật Bản.
Có phải vì chính quyền bám víu, chia nhau quyền lực, để tham nhũng vô giới hạn, làm giàu trên nỗi khổ của nhân dân, bằng những “quy hoạch” hầu tiếm ruộng tiếm vườn" Lấy tiền bỏ túi riêng, để cho hàng ngàn hàng vạn người dân phải mất nhà mất đất một cách tức tưởi" Đi thưa kiện ư" Bao nhiêu năm rồi vẫn còn đó bao dân oan, vẫn còn đó bao nỗi oan sai, đàn áp.
Có phải vì chính quyền độc tài đảng trị, như Tunisia, như Ai-Cập để cai trị nhân dân, không cho người trí thức được phép lên tiếng đóng góp cho đất nước, không cho người trí thức được tự do bày tỏ quan điểm trên truyền thông báo chí nhà nước, không cho người sinh viên xuống đường bày tỏ lòng yêu nước" Lên tiếng ư" Bày tỏ ư" Sinh viên sẽ bị trù dập, bị đuổi học, gia đình sẽ bị sách nhiễu, người trí thức bị ngăn cách, bị dập tắc tiếng nói qua những nghị quyết được vội vã ban hành bởi chính phủ để có cớ chính thức bóp nghẹt tiếng nói của trí thức. Cuối cùng, sinh viên và trí thức chỉ có thể trút bỏ những trăn trở suy tư cho đất nước trên blogs, website “lề trái” một cách lén lút.

Có phải vì chính quyền bao che lẫn nhau, tạo “dự án” để đi xin viện trợ, đi vay nợ hầu có cớ tham nhũng" Có phải vì quan lại địa phương ăn hối lộ, móc ngoặc với tư bản làm giàu cho cá nhân mà bóc lột sức lao động và bỏ quên quyền lợi của người công nhân" Để công nhân chịu bao thiệt thòi, lương không đủ sống. Để nhân dân mang những món nợ khổng lồ mà thế hệ con cháu sẽ phải trả. Số nợ đáo hạn 26 tỷ hiện nay không có tiền trả phải xin gia hạn. Ngân khoản quốc gia thì ngày càng thâm thủng. Một đất nước mà số dự trữ chỉ đủ nhập cảng hàng hóa trong vòng 8 tuần lễ thì làm sao có triễn vọng đưa đời sống nhân dân ra khỏi mức nghèo khó"
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2011/01/110121_vietnam_dollar.shtml .
Có phải vì chính quyền muốn ngu dân bằng kiểm soát truyền thông, viễn thông, chỉ thị nhà báo viết theo lề lối đảng. Nhân dân chỉ được thông tin những điều thiếu trung thực vì phải theo chủ trương chính sách đảng, đó tức là kiểm soát món ăn tinh thần của nhân dân, đó là kiểm soát quyền tự do làm tin của người làm báo. Phản biện ư" Nhà báo “lạm dụng tự do dân chủ, thông tin làm hại nền an ninh quốc gia” cho nên bị đi tù, bị đe dọa, bị bức hại. Nhân dân có “tư tưởng phản động”, sẽ bị trù dập.
Phải thay đổi, Việt Nam ơi! Phải được quyền có cuộc sống công bằng, phải được có miếng cơm manh áo bằng sức lao động trên mảnh đất ruộng vườn của mình. Phải được quyền tự do lên tiếng nói để đóng góp cho đất nước.
Người trí thức, sinh viên học sinh ơi…Hãy vượt qua sợ hãi để đòi hỏi chính quyền trả lại quyền làm người căn bản.
Người nông dân công nhân ơi…Hãy đứng lên đòi cơm no áo ấm, đòi công bằng, chống tham nhũng bất công để bảo vệ quyền lao động.
Vì,
Không có cường quyền hay chế độ độc tài nào có khả năng hiện hữu mãi mãi. Đã có những cuộc cách mạng chấm dứt chế độ Cộng sản trị bên Đông Âu, những cuộc xuống đường do nhân dân tự phát ở Tunisia, Ai-Cập, …và có mấy triệu người Việt sống khắp nơi trên thế giới. Tất cả sẽ đứng bên nhân dân, đứng bên Việt Nam để cùng ủng hộ và bảo vệ sự đòi hỏi công bằng, nhân bản cho nhân dân và cho đất nước Việt Nam. Như hàng ngàn người dân Ai Cập trên nước Mỹ đã đồng tình xuống đường ủng hộ nhân dân họ, kêu gọi thế giới tự do hãy ủng hộ nhân dân Ai Cập, kêu gọi tổng thống độc tài hãy trao quyền lại cho người dân.
Nhưng ước mơ khẩn cấp nhất, cuộc xuống đường ngày mai của Việt Nam sẽ diễn ra êm đềm, như cuộc cách mạng nhung của Tiệp, của Ba Lan, của Tunisia….vì Việt Nam đã quá nhiều đau khổ suốt bao chục năm qua, từ chiến tranh cho tới nền đảng trị của cộng sản. Cuộc xuống đường của Việt Nam sẽ không có đổ máu, không có hận thù, người công an sẽ nhập cuộc, quân đội sẽ buông súng về với nhân dân, đảng viên CS sẽ bắt tay nhau cùng xuống đường đòi thay đổi. Cuộc xuống đường của Việt Nam sẽ là cuộc cách mạng dân tộc, để chấm dứt cái chủ nghĩa lỗi thời mà đảng CSVN đang cố bấu víu, hoang tưởng.
Khi cuộc xuống đường đã thành công, Việt Nam sẽ có dân chủ. Bao triệu nhân tài trong và ngoài nước sẽ xây dựng lại đất nước. Việt Nam chắc chắn sẽ có ngày mai tươi đẹp. Ước mơ về Việt Nam, như thế chắc chắn sẽ thành hiện thực.
30 tháng 1, 2011
Hoàng Thị Vân, SJ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
- Thị trường chao đảo vì số liệu việc làm yếu và danh sách thuế quan mới cao ngất của Tổng thống Trump. - Thượng viện Mỹ thúc đẩy viện trợ quân sự cho Ukraine giữa lúc Nga tấn công Kyiv, Trump đổi giọng với Putin. - Chính quyền Trump thử nghiệm chi trả thuốc giảm cân qua Medicare và Medicaid. - Smithsonian gỡ nội dung luận tội Trump khỏi triển lãm về tổng thống Hoa Kỳ. - Tia Sét dài nhất từng được ghi nhận: 515 dặm, qua sáu tiểu bang Hoa Kỳ. - Nhiễu động mạnh khiến 25 người trên chuyến bay Delta phải nhập viện. - Tòa Bạch Ốc sắp có một phòng khiêu vũ mới trị giá 200 triệu đô la. - Một người đàn ông bò hàng dặm trong 11 tiếng đồng hồ với sự đồng hành của chú chó cưng.
Không khí mùa hè tại miền Nam California sẽ càng nóng hơn bao giờ hết khi Pechanga Resort Casino biếu tặng tổng giải thưởng lên tới $1 triệu tiền mặt và quà tặng trong tháng 8 này. Để đạt tiêu chuẩn và thắng một phần tiền thưởng cực hấp dẫn trong cái nóng tháng 8, khách chơi chỉ cần nhớ ba điều đơn giản: là Hội viên Pechanga Club, chơi máy kéo hoặc bài bàn yêu thích bằng thẻ Club để tích lũy vé số, và có mặt tại Pechanga Resort Casino vào mỗi tối thứ Bảy từ 4PM đến 9:30PM trong suốt tháng 8 để kích hoạt vé số và chờ xem liệu mình có phải là người chiến thắng.
Khi nhắc đến nhà thờ Saloong ở rừng núi Kontum, đồng hương nghĩ ngay đến cố linh mục Trần Ngọc Thanh – vị linh mục đã bị chặt tay, bị giết trong lúc đang làm phép rửa tội cho giáo dân ngay tại nhà thờ này. Trước khi trút hơi thở cuối cùng, cha Thanh trối lại rằng anh chị em hãy cố gắng hoàn tất nhà thờ, vì lúc đó nhà thờ Saloong còn đang xây dang dở.
Hôm Thứ Tư 23/7, phiên tòa diễn ra ở tiểu bang Baltimore để quyết định có trục xuất cô Trần Thị Mộng Tuyền khỏi Hoa Kỳ vì lỗi lầm cách đây hai thập niên hay không. Chánh án của phiên tòa, bà Julie R. Rubin, thuộc tòa liên bang ở Baltimore, phải đưa ra quyết định là cô có bị bắt dựa theo trát tòa hay không. Qua màn hình từ phòng giam ở Washington, cô Tuyền trả lời các câu hỏi của tòa. Dù luật sư của cô, bà Laura Kelsey Rhodes, đã cố gắng chứng minh với chánh án quy trình sai phạm của ICE, chứng minh cuộc sống không phạm tội của cô kể từ ngày hết án treo, nhưng phiên tòa vẫn kết thúc trong nước mắt.
- ICE tăng bắt di dân tại miền Nam dưới thời Trump. - Người Kitô giáo trốn đàn áp bị đe dọa dưới chính quyền Trump. - Gia đình Virginia Giuffre phản đối phát ngôn của Trump về mối liên hệ với Epstein. - FED quyết định giữ nguyên lãi suất. - Chi tiêu tăng nhẹ trong tháng Sáu – lạm phát cũng gia tăng, đơn xin trợ cấp thất nghiệp tăng. - Kamala Harris sẽ không tranh cử chức vụ thống đốc California. - Trump ký kết thỏa thuận thương mại với Hàn Quốc đồng thời tạm hoãn tăng thuế với Mexico trong 90 ngày, - Canada tham gia cùng Pháp và Anh trong kế hoạch công nhận nhà nước Palestine, tạo thêm rạn nứt với Hoa Kỳ. Tổng thống Brazil không “khuất phục” Trump. - Ngoại trưởng Pháp: Hệ thống viện trợ Gaza hiện nay của Mỹ là “đáng xấu hổ”. Iran có thể rút khỏi hiệp ước hạt nhân nếu lệnh trừng phạt được khôi phục. - Elon Musk: Robotaxi của Tesla hiện đã có mặt tại San Francisco. - Siêu trí tuệ nhân tạo đã trong tầm mắt — và ai cũng sẽ có một chiếc kính thông minh đi kèm.
Tình hình giá nhà cao hiện nay vẫn là một trong những nỗi lo của nhiều người dân Hoa Kỳ đang có ý định mua nhà, đặc biệt là ở những tiểu bang có chi phí đắt đỏ như California. Nhiều người đang muốn mua căn nhà đầu tiên lo ngại rằng việc sở hữu một ngôi nhà ở Cali là một điều bất khả thi. Nhằm thúc đẩy thị trường nhà, cung cấp thêm thông tin cho người mua, ngân hàng Wells Fargo đã phối hợp cùng Neighborworks Orange County tổ chức Hội Chợ “Advancing Homeownership" vào ngày Thứ Bảy 19 tháng 7 năm 2025 tại Garden Grove Community Center. Hội chợ này được thiết kế để cung cấp cho những cá nhân, gia đình ở Quận Cam kiến thức, công cụ, quyền truy cập trực tiếp vào các nguồn thông tin cần thiết, giúp họ đạt được ước mơ sở hữu căn nhà đầu tiên.
Tại Văn Phòng Viet American Media Club 10240 Westminster Ave Suite #201, Thành Phố Garden Grove, vào lúc 3 giờ chiều Thứ Năm ngày 17 tháng 7 năm 2025, Ban Tổ Chức Lễ Hội Vu Lan Báo Hiếu đã mở cuộc họp báo để phổ biến chương trình lễ Hội Vu Lan Báo Hiếu PL.2569 – DL 2025 với chủ đề “Nguyện làm con thảo, cháu hiền”. Trên bàn chủ tọa có Hòa Thượng Thích Thiện Long, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Phật Tổ; HT. Thích Minh Mẫn, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ chùa Huệ Quang; Hòa Thượng Thích Thánh Minh, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ chùa Hội Phước New Mexico, Trưởng Ban Tổ Chức Lễ Hội Vu Lan 2025
Nơi nào có người Việt Nam tị nạn thì nơi đó các tôn giáo phát triển mạnh mẽ như: Phật Giáo, Công Giáo, Tin Lành, Cao Đài, Hòa Hảo,.. Nhiều chùa, nhà thờ, trung tâm Phật Giáo Cao Đài, Hòa Hảo được thành lập. Sáng nay, chúng tôi thăm viếng tịnh xá Giác Lý, tọa lạc tại 11262 Lampson Ave., thành phố Garden Grove do Đại Đức Thích Minh Tâm trụ trì. Tịnh xá Giác Lý thuộc hệ phái Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới, do cố Hòa Thượng Thích Giác Sĩ thành lập. Đồng bào thường hình dung về hệ phái này là hình ảnh các vị tăng sĩ ôm bình bát đứng ở góc đường, chợ, hay đi đến từng nhà để khất thực, xin ăn. Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới có rất nhiều tịnh xá khắp nơi trên thế giới từ nước Mỹ, đến Canada, Úc, Pháp, Anh, Bỉ, Nga, v.v., nhiều nhất là ở Việt Nam, trong nước có 550 tịnh xá, 1395 tăng, 1863 ni; nước ngoài như Mỹ, Úc, Canada,…, có 50 tịnh xá, 100 tăng, ni. Có vào khoảng 9 triệu Phật tử hệ phái Phật giáo Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới.
ôm nay, Dân Biểu Liên Bang Derek Trần (địa hạt CA-45) đã công bố một loạt dự luật mới nhằm giảm chi phí sinh hoạt cho các gia đình lao động. Dự luật Giữ Vững Bảo Hiểm cho Trẻ Em (Keep Kids Covered Act), được giới thiệu cùng Dân Biểu Kathy Castor (FL-14), và dự luật Giảm Thuế Thực Phẩm Cho Trẻ Nhỏ (Baby Food Tax Relief Act), do ông hợp tác với các thành viên trong Nhóm Dân Biểu Là Những Người Cha (Congressional Dads Caucus), sẽ giúp giảm giá các sản phẩm chăm sóc sức khỏe và thực phẩm thiết yếu cho trẻ em. Đây là bước đi tiếp theo trong cam kết của Dân Biểu Trần nhằm giải quyết cuộc khủng hoảng chi phí sinh hoạt mà nhiều gia đình đang đối diện.
Do các cuộc biểu tình liên quan đến vấn để lao động vẫn đang tiếp diễn, việc thu gom rác tại Garden Grove vẫn bị trì hoãn. Đặc khu Vệ sinh Garden Grove (Đặc Khu Vệ Sinh) hiện đang cung cấp các điểm thu gom rác trong khu vực. Cư dân và các cơ sở thương mại đang sử dụng dịch vụ từ Sanitary District có thể đến các điểm thu gom rác tạm thời, miễn phí này để vứt bỏ rác


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.