Hôm nay,  

Hội Ân Xá Quốc Tế Kỷ niệm 50 năm thành lập, 1961-2011

22/03/201100:00:00(Xem: 4216)

Hội Ân Xá Quốc Tế Kỷ niệm 50 năm thành lập, 1961-2011

Đỗ Bùi Tiên/Jane

San Francisco, California.

Năm nay, Hội Ân Xá Quốc Tế đã tổ chức Đại hội thường niên và cũng nhân Kỷ niệm 50 năm thành lập tại thành phố San Francisco, California. Có hơn một ngàn người từ khắp nơi về tham dự vào 3 ngày cuối tuần 18, 19 và 20 tháng 3 năm nay.

Trong ngày chính thức của Đại hội, những nhà báo, bác sĩ, tu sĩ, nhân vật đấu tranh từng bị cầm tù đã chia xẻ những gì họ đã trãi qua, và mặc dù bị đàn áp và bị đe dọa tính mạng, họ khẳng định vẫn tiếp tục dấn thân cho nhân quyền vì tin tưởng rằng chỉ khi nào con người được sống bình đẳng và no đủ thì mới được hưởng đầy đủ quyền làm người.

Bà quả phụ của Dân biểu Tom Lantos, Annette Lantos đã hiện diện để vinh danh hội AXQT. Cựu dân biểu Tom Lantos là vị dân biểu sống sót qua sự diệt chủng thảm khốc của Đức quốc xã, phục vụ trong Quốc hội Hoa Kỳ và luôn luôn bảo vệ quyền con người. Cựu Dân biểu Lantos là người đồng sáng lập Ủy ban đặc trách Nhân quyền. Sau khi ông qua đời, Hội Lantos vì Nhân quyền và Công lý (The Lantos Foundation for Human Rights and Justice) đã được thành lập để tiếp tục sự nghiệp và vinh danh những đóng góp của ông.

Người mẫu nổi tiếng Christy Turlington Burn vận động bảo vệ những bà mẹ không được chăm sóc y tế đúng mức khi sinh nở để phải bị thiệt mạng, ở những quốc gia chậm phát triễn. Ca sĩ Joan Baez hát vinh danh những hoạt động vì nhân quyền trên khắp thế giới của Hội…và nhiều thành viên trí thức tham dự để cổ vỏ chống lệnh tử hình, chống nạn kiểm soát internet, chống tra tấn và ngược đãi trong những nhà tù, vận động bảo vệ quyền tự do của báo chí, cũng như trao đổi kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực nhân quyền...v..v.. Đại hội cũng thông qua những điều cần thay đổi bằng cuộc bỏ phiếu thoáng.

Đặc biệt, trong buổi chiều thứ bảy (3/19), ông Michael O’Reilly đã nối đường dây điện thoại để phỏng vấn và vinh danh trực tiếp bà Aung San Suu Kyi từ Miến Điện. Hội trường đã sôi động với nhiều tràng vỗ tay gởi tới bà. Khi được hỏi: làm sao mà Bà có thể trãi qua nhiều năm tháng tù đày và quản thúc như vậy được, với giọng nói nhẹ nhàng, bà trả lời rằng: cũng như ông và các bạn, tôi tin tưởng vào những việc tôi làm cho nhân quyền và tự do… Những lời nói thân thiện và trực tiếp của bà đã đem lại nhiều cảm xúc cho các thành viên trẻ. Bà Aung San Suu Kyi được Hội AXQT vận động liên tục trong thời gian bà bị quản thúc.

Tham dự Đại hội năm nay có 3 thành viên Việt nam, ông Đoàn Thanh Liêm, cô Phạm Liên và tôi. Đài SBTN, cô Minh Uyên, ông Mỹ Lợi và ông Huỳnh Lương Thiện đã có mặt để làm tin và phỏng vấn. Trong những tấm bích chương được trình bày năm nay có hình của hai Luật sư Lê Thị Công Nhân và Nguyễn Văn Đài do Hội AXQT New Jersey bảo trợ. Những thành viên kỳ cựu của Hội, như ông Chủ tịch Larry Cox, Chủ tịch vùng Á Châu và Trung Đông ông T. Kumar, thành viên trẻ Mendoza…đều tham dự, cũng như bà Jean Libby, thành viên thuộc Nhóm 19 Palo Alto, California, người đã hổ trợ hết lòng cho nhân quyền và đã vận động để Nhóm 19 Palo Alto chọn Linh mục Nguyễn Văn Lý để bảo trợ. Đồng thời chúng tôi đang vận động cho hội AXQT bảo trợ Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ. Khi chi nhánh nào chọn những tù nhân lương tâm để bảo trợ, thì chi nhánh ấy sẽ liên tục lên tiếng nhanh chóng để bảo vệ cho nhân vật đó.

Sơ qua về Hội AXQT,

Vào năm 1961, Luật sư Peter Benenson từ Anh quốc đã phát động chiến dịch “Kêu gọi Ân xá 1961” cho hai thanh niên người Bồ Đào Nha bị bỏ tù vì ‘nâng ly rượu chúc tụng cho tự do’ qua bài báo “Những người tù bị bỏ quên”. Bài báo kêu gọi ân xá này đã được đăng lại trên nhiều trang báo khắp thế giới và đã tạo nên sự ra đời của Ân Xá Quốc Tế.

Ngày nay, Hội AXQT đã có hơn 3 triệu thành viên, bảo trợ và hợp tác trên 150 quốc gia và lãnh thổ, trên mọi ngỏ ngách thế giới. Thành viên thuộc đủ mọi tuổi tác thành phần trong xã hội, từ những sinh viên trẻ đến những người lớn tuổi, từ người bác sĩ đến người công nhân, tất cả đến với hội vì muốn bảo vệ những quyền căn bản của con người.

Với hai bàn tay không và lòng nhiệt huyết, Hội AXQT đã liên tục hoạt động trên mọi lãnh vực về nhân quyền. Có thành viên đã phát biểu: những hoạt động của chúng ta, của Hội đã làm những nhà độc tài hoảng sợ. Tôi trộm nghĩ thật đúng vậy, trong đó có nhà nước đảng trị Cộng sản Việt Nam, vì cứ mỗi lần các tổ chức nhân quyền trên thế giới có kiến nghị, có tường trình thường niên gởi ra thì hệ thống báo chí nhà nước lại có bài viết phản bác, bôi nhọ, nhằm mục đích đưa tin tức sai lạc để tuyên truyền với người dân trong nước.

Hội AXQT đã nhận được giải Nobel Hòa bình vào năm 1977 vì đã vận động chống lại sự tra tấn, và được Liên Hiệp Quốc trao giải thưởng về lãnh vực Nhân quyền vào năm 1978. http://en.wikipedia.org/wiki/Amnesty_International.

Những ngày cuối tuần, San Francisco mưa gió lạnh lẽo, bấu trời xám xịt, nhưng trong những căn phòng họp ở khách sạn Fairmont đã ấm lên vì nhiệt huyết của những thành viên của Hội AXQT, đã đến từ khắp nơi để thắp sáng ngọn nến nhân quyền mà Hội Ân Xá Quốc Tế đã thắp sáng suốt 50 năm.

Đỗ Bùi Tiên/Jane

Hội Phụ Nữ vì Nhân Quyền.

[email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.