Hôm nay,  

VAYLC Là Gì"

04/06/201100:00:00(Xem: 6515)

VAYLC Là Gì"

Khoá Huấn Luyện Tuổi Trẻ Của Nghị-Hội

Tâm Việt

Được tổ-chức lần đầu vào năm 1999, Khoá Huấn Luyện Tuổi Trẻ Người Mỹ gốc Việt (Vietnamese American Youth Leadership Conference, tắt là VAYLC) là một sinh-hoạt hàng năm của Nghị-hội Toàn-quốc Người Việt tại Hoa-kỳ (National Congress of Vietnamese Americans, tắt NCVA). Thường diễn ra trong ba ngày, khoá huấn luyện này có mục-đích giúp cho các em ở lứa tuổi cuối trung-học và mấy năm đầu đại-học (khoảng 17-25) chuẩn-bị ra đời bằng cách thâu thập một số kỹ-năng lãnh-đạo (leadership skills) như:

1. Tự-tín (Self-confidence). Có thể ăn nói, trình bầy gẫy gọn, dõng dạc trước lớp học hay trước công-chúng hoặc trong một cuộc phỏng vấn khi đi tìm việc. Biết cách viết résumé (lý-lịch, tiểu-sử công việc). Nhờ vậy có thể thuyết phục được người nghe.

2. Biết quản-lý tiền bạc (Financial Management). Biết cách độc-lập về mặt tiền nong khi ra đời để khỏi phải nợ nần, hoặc nếu có phải nợ như khi mua nhà mua xe thì biết trả đều đặn, không mất "credit rating" (mức khả tín đối với ngân-hàng, các chủ nợ).

3. Biết cách tạo mạng (Networking). Nghĩa là biết cách làm quen, trao đổi với những người trong cùng ngành nghề của mình để học hỏi hoặc giới-thiệu cho nhau tiến thân. Tạo mạng với những khách hàng là một hình-thức làm ăn buôn bán khéo léo. Tạo mạng, làm quen với những người có uy-tín trong cộng-đồng hay với những người có ảnh-hưởng trong chính-quyền địa-phương hoặc ngay cả ở mức tiểu-bang hay quốc gia cũng là một cách khôn khéo trong việc tìm cách tiến thân.

4. Biết làm việc theo dồng-đội (Teamwork). Đây là một kỹ-năng rất cần thiết trong những xã-hội tân tiến và ngày càng phức-tạp. Làm việc theo đồng-đội đòi hỏi mỗi người trong đó phải biết rõ phần-vụ của mình là gì, làm việc để ăn khớp với nhau trong công việc chứ không phải để đạp chân lên nhau hay cãi vã, đôi co (rất mất thời giờ và không được việc).

5. Biết cách tổ-chức công việc (Organization). Trong một công-ty hay hãng xưởng, bao giờ người ta cũng cố tìm ra những người có đầu óc lãnh-đạo đề cất nhấc. Muốn thế thì ta phải biết cách tổ-chức công việc cho điều hoà, công-bằng, sòng phẳng, không ai phải làm việc quá sức mình hoặc bị chèn ép.

6. Và cuối cùng, biết về hệ-thống công-quyền (Know the system). Chúng ta sống trong một xã-hội dân-chủ pháp-trị nên cần biết đâu là những quyền-hạn của bên Hành pháp (the Executive Branch) cũng như Lập pháp (the Legislative Branch), tức Quốc-hội, và Tư pháp (the Judiciary). Có thế chúng ta mới có hứng thú ra đóng góp với cộng-đồng, xã-hội, nhất là xã-hội chính-mạch.

Để tham-gia

Để tham-gia, các em và nhất là gia-đình các em nên sớm ghi danh bằng cách gọi số của Nghị-hội (703 971-9178) hoặc viết về địa-chỉ: NGHỊ-HỘI / NCVA, 6433 Northanna Drive, Springfield, VA 22150-1335, để lấy phiếu ghi danh (Registration Form). Hoặc thế, hoặc vào Trang Nhà của Nghị-hội (www.ncvaonline.org) để ghi danh trên mạng (on-line registration) bằng cách bấm vào mục VAYLC.

Ghi danh sớm, trước ngày 15/6/2011, thì lệ-phí đi dự 3 ngày chỉ có là $50. Sau ngày đó lệ-phí sẽ lên $60 một người và có khi không được đi vào một vài nơi đòi hỏi phải qua các thủ-tục an-ninh (như một vài công-sở).

Vậy xin các phụ huynh hãy chú ý để nhắc nhở các con em chóng làm thủ-tục ghi danh-càng sớm càng tốt, vừa được bớt tiền vừa giúp cho Ban Tổ Chức nắm được con số người tham-dự ngõ hầu thu xếp chu đáo nơi ăn, chốn ở.

*

VAYLC! WHAT IS IT"

VAYLC is the acronym for Vietnamese American Youth Leadership Conference. Started in 1999, VAYLC has become an annual three-day event organized by the National Congress of Vietnamese Americans (NCVA) to train young Vietnamese Americans in leadership skills such as:

1. Building self-confidence. This is to help the participants to gain self-confidence in front of the public or in facing an interviewer so that they can be persuasive and gain the audience's ears.

2. Good personal financial management. To become independent financially so as to avoid getting into debts. Even when necessary, to know how to avoid being in arrears so as to keep one's good credit rating.

3. Networking. To know how to make friends with people in the same field or allied fields. To know how to market and develop a clientele when in business. To know people who count in the community and/or people in government so that one knows where to turn in case one runs into obstacles or difficulties.

4. Teamwork. A crucial matter in an increasingly complex society, especially in the context of one's work place. This requires one's knowing exactly what is one's role in a team so as to facilitate coordination and production and not to become an impediment.

5. Organization. In a company or plant, the management is always on the lookout for individuals who have leadership, that is, people who could lead others in a smooth, fair and cooperative arrangement, so that no one feels he is discriminated against, gets more than one's share of burden and therefore participate willingly in the common task(s).

And finally, knowing the system. Living in a rule of law democracy it is imperative that we know how the system works, not just the Executive Branch (from the White House down to the various government departments and agencies) but also and especially, the Legislative Branch (Congress and the electoral process), and the Judiciary. Only then can one be a fully participatory member of society.

Cooperating Agencies

From the beginning, NCVA has been the main sponsor of every VAYLC since 1999. But over the years it has enjoyed the sponsorship and/or cooperation of many other agencies and organizations, including State Farm, Boat People S.O.S., the Vietnamese Boy Scout Movement, VATV etc. This year, MAUVSA (Mid-Atlantic Union of Vietnamese Student Associations) is a co-organizer and others, including VVA (Voice of Vietnamese Americans), AASuccess, and VAVA (Vietnamese American Voters Association), SBTN-Washington and the Vietnamese Boy Scout Movement are co-sponsors.

Don't Miss the Deadline, Register Early

Don't miss the deadline, register early! You can register on-line by going into www.ncvaonline.org and click VAYLC 2011. Or you can call (703) 971-9178, which is the main number of NCVA, or write to: NCVA, 6433 Northanna Drive, Springfield, VA 22150-1335, to get a registration form. Registration by mail is the most trouble-free method.

Pre-registration (on or before June 15, 2011) is $50 for the three days of the conference. After that date, the fee will go to $60 and chances are you will miss some events because of security arrangements.

So please remember, and tell your friends, to register early! ASAP!

The conference itself is from June 24 to 26, 2011, in Arlington, Virginia!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.