Hôm nay,  

BPSOS: Thành Quả Năm 2012

06/02/201300:00:00(Xem: 3209)
Nhân năm mới, chúng tôi ôn lại công việc của năm vừa qua nhằm tri ân biết bao vị ân nhân đã giúp đỡ và tiếp tay, cũng như để hoạch định công việc cho năm mới. Một năm 12 tháng, chúng tôi liệt kê dưới đây 12 thành quả tiêu biểu của năm qua trong những lãnh vực khác nhau. Các thành quả tiêu biểu này, và những thành quả không ghi ra đây, đạt được là nhờ sự yểm trợ của nhiều trăm tình nguyện viên và nhiều ngàn mạnh thường quân.

1. Bảo vệ tị nạn: Can thiệp thành công cho trên 60 đồng bào lánh nạn ở Thái Lan được tư cách tị nạn, trong đó trên 30 người đã đến Hoa Kỳ định cư; tiếp tục can thiệp cho một số nhà tranh đấu cho nhân quyền định cư tị nạn trực tiếp ở Hoa Kỳ. Từ năm 2007 đến giờ, BPSOS đã giúp hồ sơ pháp lý cho gần 400 đồng bào xin tị nạn cộng sản và cứu trợ trên 160,000 USD cho khoảng 100 trong số họ.

2. Chiến dịch Cứu Cồn Dầu: Đạt được hầu hết các mục tiêu đưa ra từ tháng 7 năm 2010: (1) đa số các giáo dân Cồn Dầu đi lánh nạn ở Thái Lan và Mã Lai đã được xét là tị nạn, (2) đẩy lùi áp lực của chính quyền lên các giáo dân Cồn Dầu bám đất giữ xứ đạo, (3) sau gần 3 năm Giáo Xứ Cồn Dầu vẫn tồn tại. Trong mấy tháng qua, nhiều giáo dân Cồn Dầu vừa đến định cư ở Hoa Kỳ từ Thái Lan đã lên đường tiếp sức đẩy mạnh Chiến Dịch Cứu Cồn Dầu.

3.Bài trừ nạn buôn người: Phanh phui đường dây buôn người từ Việt Nam sang Nga ảnh hưởng đến hàng ngàn hay chục ngàn nạn nhân; phối hợp với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và Bộ Nội Vụ Nga để can thiệp cho gần 200 đồng bào. Hỗ trợ cho trên 20 hồ sơ nạn nhân ở Hoa Kỳ. Tiếp tục giải cứu nhiều đồng bào bị buôn bán vào vòng lao nô hay mãi dâm ở Mã Lai và Đài Loan. Vận động quốc tế thành công để áp lực Việt Nam ký Hiệp Định Thư LHQ về chống buôn người. Phá vỡ một đường dây buôn người từ Việt Nam sang Hoa Kỳ. Trong 5 năm qua, Liên Minh Bài Trừ Nô Lệ Mới Ở Á Châu (CAMSA) do BPSOS chủ xướng đã giải cứu trên 4000 nhân nô lệ lao động và tình dục, trong đó khoảng 3000 là đồng bào Việt Nam.

4. Vận động dân chủ: Giới thiệu các tiếng nói dân chủ trong nước với thế giới, qua trang blog Tiếng Nói Việt Nam Cho Dân Chủ (dvov.org) với 10 ngàn đợt truy cập đến từ 77 quốc gia trên thế giới. Khởi xướng cuộc vận động các dân biểu Hoa Kỳ “đỡ đầu” tù nhân lương tâm ở Việt Nam. Đề cử Ts Cù Huy Hà Vũ cho giải nhân quyền Front Line Defenders. Tổ chức vận động hành lang Quốc Hội với sự tham dự của trên 500 đồng hương đến từ trên 40 tiểu bang. Cứu trợ $38,000 cho 10 nhà hoạt động dân chủ bị tù hay bách hại; tính từ năm 2008 tổng số là $177,000 cho 46 người.

5. Chặn quyền lợi mậu dịch cho Việt Nam: Chiến dịch “Người Mỹ Gốc Việt Đòi Tài Sản” đã huy động được trên 25,000 chữ ký và trên 60 vị dân biểu và thượng nghị sĩ lên tiếng với Hành Pháp Obama, nhằm chặn đặc quyền mậu dịch cho Việt Nam với lý do đã tước đoạt tài sản của công dân Hoa Kỳ. Việt Nam từng kỳ vọng sẽ được ban cấp hai quyền lợi mậu dịch lớn với Hoa Kỳ trước cuối năm 2012 để cứu nguy nền kinh tế đang tụt dốc.

6. Đào tạo giới trẻ: Huấn luyện và hướng dẫn về học vấn và đức dục cho 730 thanh thiếu niên ở các tiểu bang Georgia, New Jersey, Pennsylvania, Texas, Virginia và Alabama. Yểm trợ các nhóm lãnh đạo trẻ được thành lập ở Camden, Philadelphia, DC, Atlanta, Dallas-Fort Worth và San Jose. Tham gia huấn luyện lãnh đạo trẻ cho các cộng đồng Á Châu. LEAP, tổ chức đào tạo lãnh đạo hàng đầu trong cộng đồng Á Châu và Thái Bình Dương ở Hoa Kỳ, trao giải thưởng lãnh đạo cho Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành của BPSOS.

7. Chống nạn hiếp đáp ở trường lớp: Khi được tin em David Phan, 14 tuổi, ở Taylorsville, Utah tự sát sau nhiều năm bị bạn cùng trường hiếp đáp và chọc ghẹo vì đồng tính, BPSOS gởi chuyên gia tư vấn tâm thần đến hỗ trợ gia đình và tiếp xúc các người quan tâm ở Utah. Vận động sự yểm trợ của các tổ chức toàn quốc của người Mỹ gốc Á để dấy lên chiến dịch toàn quốc chống nạn hiếp đáp ở nhà trường nhắm vào học sinh Á Châu.

8. Chống bạo hành: Với cấp khoản từ Bộ Tư Pháp Liên Bang và quỹ pháp lý Tiểu Bang Texas, đẩy mạnh nỗ lực bài trừ nạn bạo hành trong gia đình người Việt ở 7 thành phố. Khởi xướng 12 năm trước, chương trình chống bạo hành gia đình của BPSOS đã trợ giúp trên một ngàn nạn nhân về pháp lý, đời sống, việc làm, tạm trú, y tế.

9. Vận động ý thức công dân: 11 văn phòng BPSOS ở Hoa Kỳ và 3 văn phòng ở Á Châu hàng năm huy động trên 1000 người thiện nguyện thuộc mọi lứa tuổi và nhiều sắc dân làm công tác xã hội và cộng đồng. Đào tạo trên 70 người cao niên trở thành “Bạn Đồng Hành” để giúp đỡ những người cao niên khác. Giới thiệu 2 đại diện cao niên vào họp ở Toà Bạch Ốc về các vấn đề của cộng đồng Á Châu và Thái Bình Dương. Ghi danh trên 1000 tân cử tri và vận động đồng hương tham gia cuộc tổng cử ở Hoa Kỳ.

10. Bảo vệ sức khoẻ: Tổ chức 48 buổi khám các loại ung thư (vú, tử cung, tiền liệt tuyến, gan và phổi) tại 11 văn phòng chi nhánh, hướng dẫn 3345 đồng hương khám ung thư và tiếp cận dịch vụ y tế, trong đó 53% lần đầu tiên được khám ung thư, giúp thông dịch cho 2247 đồng hương. Huấn luyện 50 thiện nguyện viên để giúp thông dịch cho đồng hương kém về ngôn ngữ. Thông tin về sức khoẻ đến 20 nghìn hộ gia đình người Việt.

11.Đối phó tai nạn: Tiếp tục giúp đồng bào ở 3 tiểu bang Louisiana, Mississippi và Alabama đối phó hậu quả của nạn dầu tràn ở ngoài khơi New Orleans. Cung cấp 12 tấn thực phẩm mỗi tuần cho 250 gia đình, giúp 1260 đồng hương xin trợ cấp tài chánh, tranh đấu cho họ được bồi thường thoả đáng, và giúp tư vấn tâm lý cho gần 1,000 đồng bào. Đã giúp tổng cộng 3800 người Việt và Á châu tại 3 tiểu bang.

12. Phát triển cộng đồng: Huấn luyện trên chục tổ chức ở nhiều tiểu bang về cách viết đề án xin ngân khoản. Trong 10 năm đã huấn luyện cho trên 50 tổ chức Việt và thuộc các sắc dân thiểu số ở nhiều tiểu bang, xin được trên 2.3 triệu Mỹ kim cấp khoản cho gần 70 tổ chức. Xin quy chế miễn thuế cho một chục tổ chức dân sự và tôn giáo. Huấn luyện 20 người trẻ về kinh nghiệm vận động chính quyền địa phương, tiểu bang, liên bang.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chùa Liên Hoa tọa lạc tại số 9561 Bixby Ave, Thành phố Garden Grove do Đại Lão Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới làm Viện Chủ đã trang nghiêm tổ chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2569-DL.2025 vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 18 Tháng 5 năm 2025, với sự tham dự của hàng trăm đồng hương Phật tử. Chư tôn đức chứng minh ngoài Đại Lão HT. Thích Chơn Thành, còn có quý chư tôn đức Tăng, chư tôn đức Ni trú xứ tại chùa Liên Hoa và một số chùa tại Nam California, quý Phật tử trong ban quản trị, quý vị nhân sĩ Phật Giáo, quý Huynh Trưởng và đoàn sinh Gia Đình Phật Tử Liên Hoa.
Vào lúc 10:00 sáng Chủ Nhật ngày 18 tháng 5 năm 2025, Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Tổ Đình Huệ Quang đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2569-2025. Khoảng 9 giờ sáng hàng trăm Phật tử đã tề tựu trước chánh điện chùa Huệ Quang, sau đó cùng tập trung về hội trường để chuẩn bị nghi thức tác bạch cung thỉnh hàng trăm chư Tôn Đức Tăng, chư tôn đức Ni cùng đồng hương Phật tử rước kiệu Phật Đản Sinh quang lâm lễ đài, đoàn rước do ban nghi lễ chùa Huệ Quang thực hiện, một đoàn người kéo dài đi chung quanh khuôn viên chùa về trước chánh điện, tại đây ban tổ chức đã sắp sẵn các hàng ghế trước hiên chùa để cùng chụp chung một tấm hình lưu niệm.
Ban Phục vụ Cộng đồng Thành phố Garden Grove sẽ mở các lớp trại hè 'Day Camp' dành cho các em thiếu nhi tuổi từ 5-12. Chương trình kéo dài 9 tuần và sẽ bắt đầu vào ngày 9 tháng Sáu cho đến ngày 8 tháng Tám, 2025. Các lớp sẽ mở cửa từ 7:00 giờ sáng đến 6:00 giờ chiều, Thứ Hai - Thứ Sáu tại Edgar Park, địa chỉ là 12781 Topaz Street.
California từ lâu đã là nơi biến những giấc mơ trở thành hiện thực—một vùng đất của hy vọng và nhiều tiềm năng cho mọi người từ khắp nơi trên thế giới. Đối với những người nhập cư như tôi, nơi đây không chỉ đại diện cho một khởi đầu mới, mà còn là lời kêu gọi sâu sắc để đóng góp, để hòa nhập, và để đền đáp. Và không có thời điểm nào tốt hơn để suy ngẫm về hành trình đó hơn là vào tháng 5, khi các cộng đồng trên khắp đất nước kỷ niệm Tháng Di Sản Người Mỹ Gốc Á và Người Dân Đảo Thái Bình Dương (AAPI).
Trong những tháng qua, giới truyền thông báo chí đã cảnh báo rằng không ai còn an toàn trước mục tiêu to lớn của chính quyền Trump là "đàn áp người nhập cư". Họ sẵn sàng sử dụng các hình thức kiểm tra gắt gao, thậm chí là phi pháp đối với những người đến và rời nước Mỹ mà chưa phải là công dân Hoa Kỳ.
Tại phòng học trường Sunnyside số 9972 Russell Ave, Garden Grove, vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba ngày 6 tháng 5 năm 2025 trường Sunnyside, một trong 4 trường trong Học Khu Garden Grove (Sunnyside, Post, Excelsior và Carrillo) có chương trình Khóa Học Việt Ngữ đã tổ chức bế giảng kỳ 2, mang lại niềm vui và hy vọng cho các em, thầy cô và phụ huynh.
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại 4717 W. First, Santa Ana, CA 92703 do Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Bát Nhã đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2569-DL.2025 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Hai ngày 12 tháng 5 năm 2025 (nhằm ngày Rằm tháng Tư âm lịch năm Ất Tỵ), Theo thông lệ hằng năm Chùa Bát Nhã tổ chức ngày lễ Phật Đản cũng như ngày Lễ Vu Lan đều đúng vào ngày Rằm âm lịch.
Tại nhà hàng Golden Sea 9802 Katella Ave vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 8 tháng 5 năm 2025. Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ và Nhóm Hát Quỳnh Hoa đã tổ chức lễ thắp nến Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận, khoảng 600 người tham dự, trong đó có: Quý niên trưởng: Cựu Đại Tá Lê Bá Khiếu, Trung Tá Nguyễn Văn Ức… một số quý niên trưởng, thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng, Hội Đồng Hương Quảng Trị, Cộng Đồng Người Việt Quôc Gia Nam California, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove Cindy Trần, Hội Cựu Học Sinh các trường Trung Học Việt Nam Cộng Hòa, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Đà Lạt, Ban hợp ca Lạc Hồng, Trung Tâm Việt Ngữ Hồng Bàng, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, Trung Tâm Văn Hóa Cộng Đồng Điều Ngự, Nhóm Hậu Duệ Vì Dân, Lớp Thanh Nhạc Lê Hồng Quang, Nhóm cựu học sinh Liên Trường, Câu lạc Bộ Hùng Sử Việt, Việt Tân… một số các cơ quan truyền thông…
Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom (Segerstrom Center for the Arts) hân hoan ghi nhận và tôn vinh cộng đồng người Mỹ gốc Á, người bản địa Hawaii và các đảo Thái Bình Dương (Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander - AANHPI) cùng những di sản và đóng góp tuyệt vời của họ cho nghệ thuật trong suốt tháng Năm.
Trường Trung Học Cấp II Bolsa Grande: Andrew Huynh sẽ theo học tại Trường Đại Học John Hopkins vào mùa thu với ngành chính là Sinh Học Tế Bào và ngành phụ là Giải Phẫu với Ứng Dụng Điện Toán. Em mong sẽ tốt nghiệp với cả hai bằng y khoa và bằng tiến sĩ để trở thành một Khoa Học Gia nghiên cứu về Biểu Sinh. Những thành tích nổi bật của Andrew gồm có gây quỹ tài trợ 125,000 phần ăn cho Trường Học Hope Mead tại Kenya khi giữ vai trò Trưởng Ban Tài Chính cho chương trình bất vụ lợi Quỹ Giúp Trẻ Em Mồ Côi (Orphan Assistance Fund), đạt điểm cao nhất trong Nhóm Thi Đua Mười Môn Học (Academic Decathlon Team) suốt 4 năm liền và thuộc 8% học sinh ưu tú của tiểu bang, cũng như nhận bằng khen danh dự của tiểu bang trong Kỳ Thi Dương Cầm Trình Độ Cao do Hiệp Hội Giáo Sư Âm Nhạc California tổ chức (Music Teachers’ Association of California).


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.