Hôm nay,  

Tin Vắn

23/10/199900:00:00(Xem: 8821)
THÁNH LỄ CẦU NGUYỆN CHO NGÔ TỔNG THỐNG
Kính thưa đồng bào, theo thông lệ hằng năm, để tưởng niệm và cầu nguyện cho linh hồn Gioan Baotixita cố tổng thống Ngô Đình Diệm và các chiến sĩ quốc gia đã hy sinh cho chính nghĩa tự do, Thánh Lễ sẽ được cử hành lúc 12 giờ trưa ngày 23 tháng 10 năm 1999 tại Thánh đường St. Columban Church 10801 Standford, Garden Gorve, CA 92840.
Kính mời đồng bào đến dự Thánh lễ tại địa điểm theo ngày giờ trên. Sự hiện diện của đồng bào nói lên lòng ngưỡng mộ của đồng bào đối với một vị Tổng thống đã suốt đời hy sinh cho quốc gia.


THUYẾT TRÌNH VỀ ĐẤT THÁNH
Để cảm tạ Đức Giêsu, Con Thiên Chúa, đã yêu thương đặt chân xuống địa cầu chúng ta cách đây 2000 năm, và để chuẩn bị tâm hồn trước khi bước vào Đại Năm Thánh, mở đầu thiên niên kỷ mới, chúng tôi vui mừng tổ chức một buổi thuyết trình về “Đất Thánh, Quê Hương Trần Thế của Đức Giêsu”, tại Trung Tâm CGVN, Giáo Phận Orange, số 1538 N. Century Blvd, Santa Ana, vào chiều Chúa Nhật ngày 24 tháng 10, 1999.
Trân trọng kính mời Quý Cha, Quý Tu Sĩ Nam Nữ, cùng Quý Cụ, Ông Bà và Anh Chị Em hân hoan tham dự buổi thờ phượng, ca ngợi, và tạ ơn đặc biệt của chúng ta.
Chân thành cảm tạ.
LM. Joseph Nguyễn Thanh Sơn, CSsR


LỄ GIỖ THỨ 21 CỦA CỐ HT THIỆN MINH
Trên 21 năm qua, Hòa Thượng Thích Thiện Minh, một vị lãnh đạo Phật giáo Việt nam đã viên tịch vào 16 tháng 9 âm lịch năm 1978. Để tưởng nhớ vị lãnh đạo tối cao, Giáo Hội kính mời quí vị Tôn đức và quí Phật tử vào 12 giờ trưa ngày Chủ Nhật 24 tháng 10 năm 1999, vui lòng về chùa Việt nam dự lễ tưởng niệm. Địa chỉ: 863 S. Berando St., Los Angeles. Tel (213) 384-9638.


Ngoài việc Tưởng niệm cố Hòa Thượng Thích Thiện Minh ra, Giáo hội còn cử hành lễ tưởng niệm giác Linh Hòa Thượng Thích Tương Ưng, trụ trì Tổ Đình Chùa Từ Quang.
Thay mặt Giáo hội và Môn đồ Pháp Phái Tổ Đình Chùa Từ Quang
Sa Môn Thích Mãn Giác xin trân trọng cung thỉnh và kính mời


NGÀY ĐẠI HỌC FULLERTON
Kính mời Phụ Huynh và con em sắp vào đại học đến trường:
Thứ bảy 23 tháng 10, 1999. Từ 9:30 giờ đến 12 giờ trưa. Đại học Fullerton (California State University, Fullerton), 800 N. State College (Trước khu bán sách, Bookstore), Fullerton, California để tham dự Ngày Đại Học, "Fall Preview Day"
Nhân viên và giáo sư các ngành nghề của trường sẽ có mặt để hướng dẫn sinh viên thủ tục xin nhập học, xin trợ cấp tài chánh và điều kiện học tập của từng ngành.
Võ Kim Sơn (Mrs.) (714) 278-3400s


EL CAMINO COLLEGE DIỄN NHẠC VIỆT
Cặp vợ chồng nghệ sĩ Việt Nam, Khắc Chi và Ngọc Bích, sẽ trình diễn nghệ thuật vào lúc 7 giờ tối Chủ Nhật 24.10.1999 tại El Camino College Center for the Arts, 16007 Crenshaw Blvd., Torrance CA 90506. Tel (323) 256-7828 (Ask Celine). Đây là buổi trình diễn duy nhất của họ tại Nam Cali.
Cặp vợ chồng Hà Nội này sau khi tị nạn chính trị trong chuyến đi lưu diễn ở Vancouver Folk Festival, Canada, năm 1992, đã thành lập ban nhạc Khac Chi Ensemble và đã trình diễn nhiều nơi trên thế giới 12 loại đàn dân gian VN và các thể âm nhạc dân tộc. Vé vào El Camino là 18$ người lớn, 8$ cho trẻ em 12 tuổi trở xuống, bán tại Ticket Office (310) 329-5345 hay 1 (800) 832-ARTS.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chiến dịch ‘Bỏ Phiếu Có cho Đề Xuất 16’ vừa công bố đội ngũ lãnh đạo mang tính lịch sử, có các nhà chiến lược và những người ủng hộ cho quyền công dân nổi tiếng, bao gồm một đồng chủ tịch chiến dịch và quản lý chiến dịch người Mỹ gốc châu Á. Đồng chủ tịch của chiến dịch là Vincent Pan, Đồng Tổng Giám Đốc của Tổ Chức Người Trung Hoa Ủng Hộ Chính Sách Đặc Cách. Ông Pan là một nhà lãnh đạo trong vấn đề công lý chủng tộc với kinh nghiệm phát triển phương thức chữa trị HIV/AIDS với Quỹ William Jefferson Clinton, ủng hộ cho sự công bằng trong vấn đề tiếp cận ngôn ngữ, quyền người nhập cư, và chính sách đặc cách.
41 năm trước vào ngày 20-7-1979, tại thủ đô Geneva, Thụy Sĩ, 65 quốc gia họp bàn cứu vớt thuyền nhân Việt Nam đang lênh đênh biển cả và khốn khó các trại tị nạn Đông Nam Á. Kết quả từ hội nghị quốc tế này là có hơn 1 triệu người Tị Nạn Cộng Sản Việt Nam được định cư khắp thế giới.Từ lớp người đông đảo này, họ bảo lãnh thân nhân từ quê nhà sang, sinh con đẻ cái và sau mấy chục năm tạo nên Cộng đồng Việt Nam Hải Ngoại lớn mạnh.
Vào ngày Thứ Sáu 24 tháng 7, từ 1:00- 5:00 PM, sẽ có một nỗ lực lớn của những tổ chức cộng đồng, những nhà hoạt động, và những lãnh đạo địa phương có tham gia 2020 Census tại Quận Cam, nhằm mục đích đếm được những thành viên trong cộng đồng khó tiếp xúc nhất tại Garden Grove và Stanton
Thứ Bảy ngày 25 tháng 7, Hội Ung Thư Việt Mỹ có chương trình trợ giúp thực phẩm. Quý vị vui lòng liên lạc để ghi danh lấy hẹn bằng những cách sau:
Thành phố Garden Grove hiện có chương trình hỗ trợ sửa chữa nhà để giúp cư dân Garden Grove hội đủ điều kiện nhận được $5,000 sửa sang lại nhà. Đây là khoản tài trợ (grant) không cần phải hoàn trả. Những công việc sửa chữa bên ngoài và bên trong nhà được chấp nhận bao gồm, nhưng không giới hạn: thay thế cửa sổ, sơn nội thất và sơn ngoài căn nhà, thay mái nhà, sửa chữa hệ thống ống nước, thay máy sưởi (heater replacement), và sửa lối đi dành cho người khuyết tật.
Khi góp ý vào chương trình Việt Ngữ trực tuyến (online), tổ chức lần đầu do các vị trong các chương trình giảng huấn tại các đại học Việt, Mỹ, Nhật: - Quyên Di Bùi Văn Chúc: UCLA, CSU Long Beach - Nguyễn Lâm Kim Oanh: UCLA, CSU Long Beach, CSU Fullerton, Strategic Language Initiative - Tahara Hiroki: Ritsumeikan Asia Pacific University - Hồng Trang: Trung Tâm Giáo Dục Tuổi Hoa
Với những thay đổi từ thống đốc tiểu bang trong cơn dịch COVID-19 tại quận Cam, Thành phố Garden Grove hiện có chương trình hỗ trợ doanh nghiệp địa phương qua chương trình cấp giấy phép (permit) miễn phí cho các nhà hàng kinh doanh ngoài trời tạm thời (temporary outdoor dining permits), và đang lên kế hoạch cung cấp giấy phép kinh doanh miễn phí ngoài trời tạm thời cho các doanh nghiệp khác khi tuân theo những yêu cầu nghiêm ngặt về sức khỏe và an toàn ban hành từ tiểu bang.
7 Dân Biểu Liên Bang bao gồm Harley Rouda (CA-48), Cisneros (CA-39), Correa (CA-46), Levin (CA-49), Lowenthal (CA-47), Porter (CA-45), và Sánchez (CA-38), đã gởi một lá thư đến Hội Đồng Giám Sát Quận Cam, bày tỏ sự quan tâm mạnh mẽ đến việc quận hạt sử dụng ngân sách liên bang để phòng ngừa, làm xét nghiệm, theo dõi, chữa trị và giới hạn COVID-19
Nhiều người hỏi tôi: - Sao bà gan quá, làm phóng viên chiến trường chết sống bất cứ lúc nào? Bà không sợ sao ? Tôi thường trả lời: - Đâu có sợ, có máu điên trong người cho nên đâu có sợ, và bây giờ có người hỏi sao bà tình nguyện làm Chief Forum. Một ngày đẹp trời tôi được Cảnh Sát trưởng thành phố Garden Grove mời làm một trong Chief Forum của thành phố, mỗi một sắc tộc được mời một người, cố vấn Đại Tá Cảnh sát trưởng trong vấn đề an ninh của thành phố, cố vấn có nghĩa là mình cho ý kiến về vấn đề an ninh, ông Cảnh Sát trưởng có lắng nghe hay không còn tùy vấn đề Chief Forum này 15 người, buổi họp đầu tiên bàn về nhiều vấn đề, nhất là vấn đề an ninh, ăn cướp, ăn trộm, đánh nhau, ẩu đã, nhiều vấn đề về con người nhưng không có vấn đề nào vui, toàn là chuyện không ai thích nghe, nhưng cũng có người tình nguyện làm việc với Cảnh Sát, là thương gia mà tham gia vấn đề này thì quý đồng hương cũng biết có màu bất thường rồi ?
Tuân thủ theo những điều lệ cập nhật của tiểu bang, được ban hành bởi Bộ y tế California và Thống đốc tiểu bang California Gavin Newsom, Quỹ cộng đồng Garden Grove (Garden Grove Community Foundation) quyết định huỷ bỏ những buổi nghe nhạc ngoài trời miễn phí năm nay, dự kiến diễn ra vào tháng Bảy và tháng Tám, 2020.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.