Hôm nay,  

Ngày Nhân-Quyền VN Trên Quốc-Hội Hoa-Kỳ

5/13/201500:00:00(View: 3248)

Như mọi năm, "Ngày Nhân Quyền VN" ("Vietnam Human Rights Day") đã được long trọng cử hành lần thứ 21 nơi Caucus Room của Tòa nhà Thượng-viện Russell SOB vào sáng hôm nay, thứ Hai 11 tháng 5, 2015, bắt đầu vào lúc 10g30.

Sau phần nghi lễ khai mạc (chào cờ, hát quốc-ca Mỹ-VNCH và mặc-niệm), bà Dân-biểu Barbara Comstock (Đảng CH, Bắc Virginia) đã mở màn bằng nhắc nhở đến những năm dài bà phụ tá cho cựu-Dân-biểu Frank Wolf trước khi ông về hưu. Bà cho rằng với kinh-nghiệm lâu đời như vậy, bà hứa chắc sẽ là một tiếng nói mạnh mẽ cho nhân-quyền ở VN trong Hạ-viện Hoa-kỳ.

Có tất cả khoảng 30 diễn-giả, vừa Việt vừa ngoại-quốc, được mời lên diễn-đàn trong đó người ta để ý đặc-biệt đến những phần phát biểu của bà Libby Liu, tổng-giám-đốc Đài Á-châu Tự do, một đại diện của Bộ Ngoại-giao (thuộc Văn-phòng Dân-chủ, Lao-động và Nhân-quyền), cô Phan Nguyễn đại diện cho Tổng-liên-đoàn Lao-động AFL-CIO của Mỹ, Tiến-sĩ T. Kumar của Ân-xá Quốc-tế (Amnesty International), cựu-Đại-sứ Joseph Grover Reese, v.v. Các diễn-giả này nói chung đều tỏ vẻ e ngại là CS Hà-nội đã nhiều lần hứa hẹn khi họ cần chúng ta nhưng rồi, ngay sau đó lại nuốt hết lời hứa. Vì thế nên chúng ta cần cảnh-giác cao-độ và làm áp-lực với chính-quyền Obama để họ không được quên những khía cạnh then chốt như nhân-quyền.

Trong đại diện các nhóm dân-tộc khác, người ta thấy có đại diện Tây-tạng, Lào, Cao-miên, Thái-lan, Miến-điện và nhất là Trung-hoa. Có tới ba phái-đoàn Trung-hoa, trong đó một là của Đảng Dân-chủ và một là ông Ngụy Kinh Sinh. Ông Ngụy đã hơi gây ra sửng sốt khi ông cho rằng ta không nên nghe theo những tuyên-truyền của bên Bắc-kinh cũng như Hà-nội vì cả hai nơi cùng tìm cách đưa hai dân-tộc Việt-Hoa vào tròng, trong khi chúng ta cần đoàn-kết để đánh CS.

Trong các diễn-giả VN, người ta thấy có Bác-sĩ Võ Đình Hữu bay đêm đến từ Cali, các đại diện Cao Đài và Hòa Hảo, các đại diện của một số tiểu-bang về dự, ngoài ông chủ-tịch Cộng-đồng Đoàn Hữu Định (vùng DC-MD-VA), ông chủ-tịch Liên-hội CCS-VNCH vùng Thủ-đô Tạ Cự Hải, ông Nguyễn Văn Lân, chủ-tịch Hội Võ-bị Đà Lạt, v.v. Đặc-biệt, năm nay chúng ta có những lời góp ý, phát biểu của các thành-phần dân-chủ ở trong nước như Tiến-sĩ Phạm Chí Dũng của Hội Nhà báo Độc-lập, của Luật-sư Nguyễn Bắc Truyễn, của Linh-mục Phan Văn Lợi (Khối 8406 và nhóm Linh-mục Nguyễn Kim Điền, phát biểu qua video) và tại chỗ, chúng ta cũng có mấy lời phát biểu hùng-hồn của Tiến-sĩ Cù Huy Hà Vũ với quyết-tâm là phải giải thể chế-độ CS ở quê nhà.

blank
Thượng-nghị-sĩ Cornyn (R-TX) vui mừng nhận cuốn "Báo Cáo Nhân Quyền năm 2014". Từ trái: Nguyễn Ngọc Bích, Đoàn Hữu Định (cộng đồng), Nguyễn Mậu Trinh, Võ Đình Hữu, TNS Cornyn, Nguyễn Quốc Quân.

Nhưng đáng ghi nhớ hơn cả, vì là xảy ra ở Quốc-hội Hoa-kỳ, có lẽ là những bài phát biểu của:

Thượng-nghị-sĩ John McCain khi ông nói là không có ngày nào ("every day," ông nhắc đi nhắc lại nhiều lần) là ông không nghĩ đến cộng-đồng của chúng ta, không nghĩ đến bang-giao Mỹ-Việt, không nghĩ đến những đóng góp rất tích-cực của cộng-đồng người Mỹ gốc Việt, không nghĩ đến nhân-quyền ở VN, không nghĩ đến sự đe dọa của Trung-Cộng ở Biển Đông, không nghĩ đến việc cần củng cố con đường dân-chủ ở VN.

Dân-biểu Jerry Connolly (Dân-chủ, Bắc-Virginia) khi ông nói đến những tình-cảm rất nồng hậu ông đã dành cho cộng-đồng người Việt từ ngày ông còn làm chủ-tịch Hội-đồng Giám-sát quận Fairfax cho đến ngày nay khi ông đã vào trong Hạ-viện Hoa-kỳ. Ông nói ông đã tranh đấu cho cờ vàng ba sọc đỏ và ông cho rằng ông nhất quyết đồng-hành với chúng ta trong vấn-đề Nhân-quyền ở VN.

Thượng-nghị-sĩ Tim Kaine (Dân-chủ, Virginia) thì nhấn mạnh là vì cộng-đồng VN rất ý-thức về các vấn-đề dân-chủ, tự do, nhân-quyền ở VN nên không lúc nào là không nhắc nhở ông về những vấn-đề đó. Ông cho là ở trong một nền dân-chủ, chúng ta lúc nào cũng phải vận-động, làm áp-lực thì các chính-quyền mới tìm cách đáp ứng. Ông cho rằng trong vấn-đề thương-lượng với VN về Hiệp-định Đối-tác xuyên Thái-bình-dương cũng vậy, chúng ta cần phải luôn luôn nhắc nhở chính-quyền Obama là không được quyền lơ là những vấn-đề nhân-quyền và nhất là quyền lập công-đoàn của những người lao-động VN, có thế thì những lợi ích kinh tế mới không áp-đảo những quyền căn-bản của người dân VN được.

Cuối cùng, Thượng-nghị-sĩ Jim Cornyn (Cộng-hòa, Texas) cho biết, ông hằng quan-tâm đến cộng-đồng VN ở tiểu-bang của ông (ông bật mí tiếng Việt là tiếng nói đông người thứ ba ở Texas, chỉ sau có tiếng Anh và tiếng Xì), ông rất ngưỡng mộ những đóng góp về đủ mọi mặt của người Mỹ gốc Việt, ông đã từng là người đưa một đạo luật về nhân-quyền ở VN vào Thượng-viện, và ông tin chắc rằng bang-giao Việt-Mỹ chỉ bền vững được khi nào hai dân-tộc, hai quốc gia cùng chia xẻ những lý-tưởng tự do, dân-chủ, nhân-bản và nhân-quyền. Do đó nên dù như ông ủng-hộ Hiệp-ước TPP, ông cho rằng ta không được quyền để cho những lợi-ích kinh tế đẩy lui những đảm bảo về nhân-quyền và tự do.

Kết thúc buổi lễ là phần phát biểu của ông Nguyễn Ngọc Bích, đại diện cho Nghị-hội Toàn-quốc Người Việt tại Hoa-kỳ. Ông hỏi: "Chúng ta đã kiên trì tranh đấu bấy lâu nay cho nhân-quyền, dân-chủ và tự do cho VN, chúng ta đã đạt được những gì?" Và ông trả lời: Chính Huy Đức, tác-giả cuốn Bên thắng cuộc đã phải nói là càng ngày, "bên thắng cuộc" càng tìm cách được giống như "bên thua cuộc"; nghệ-sĩ điện-ảnh nổi tiếng của CS, bà Kim Chi, cho biết là sau 1975 bà và tất cả người Bắc vào Nam đều tỉnh ra là mình đã bị lừa; tiểu-thuyết-gia Dương Thu Hương đã nói 1975 là "chiến-thắng của man rợ trên văn-minh"; Tiến-sĩ Cù Huy Hà Vũ giờ đòi giải thể Đảng CS; cựu-Đại-tá Bùi Tín cho rằng đã đến lúc đưa lãnh-đạo Hà-nội ra "trước vành móng ngựa."

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.