Hôm nay,  

Cộng Đồng Chủ Nhật

22/05/200500:00:00(Xem: 6926)
TƯỞNG NIỆM NHẬT TRƯỜNG
Buổi tưởng niệm ca nhạc sĩ Nhật Trường Trần Thiện Thanh. Vào lúc 6:30 chiều Chủ Nhật 22-5-2005 tại Người Việt số 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683. BTC:: Thi sĩ Cao Tiêu, nhạc sĩ Nguyễn Hiền, nhạc sĩ Trần Trịnh, bác sĩ Phạm Gia Cổn, nhạc sĩ Đỗ Kim Bảng.

THƯ MỜI HỌP ĐẶC BIỆT
Thảo luận và phối hợp để đối phó tình hình Thử Tướng CSVN Phan Văn Khải thăm Hoa Kỳ. Tại: Viễn Đông, 14891 Moran Street, Westminster, CA 92683. Chủ Nhật 22-5-2005, lúc 6:00 chiều. Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa Hải Ngoại. Tel (714) 554-9028

SÁCH 'THÉP VÀ MÁU'
Ra mắt sách "Thép và Máu" của cựu Đại Tá Tỉnh Trưởng tỉnh Quảng Trị Hà Mai Việt. Vào 1 giờ chiều Chủ Nhật 22 -5-2005. Tại Người Việt, 14771 Moran street, Westminster, CA 92783. Thiết giáp VNCH trong chiến tranh Việt Nam. Thiên quân sử bi hùng của chiến binh Thiết Giáp QL/VNCH.

PHẬT ĐẢN, THUYẾT PHÁP
-- Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W. First St., Santa Ana, CA 92703. Tel (714) 775-6799. Đúng 10:15 giờ sáng Chủ Nhật 22-5-2005. Trong Lễ, sẽ thuyết pháp đề tài “Làm Thế Nào Thấy Được Phật Tánh” bởi HT Thích Pháp Tánh.
-- CHÙA PHỔ ĐÀ, 5110 W. Hazard Avenue, Santa Ana, CA 92703. Tel: (714) 554-9785, (714) 265-1283. Vào 3 giờ 00 chiều Chủ Nhật 22-5-2005. Sa Môn Thích Hạnh Đạo kính mời.

HỘI LUẬN VỀ KINH PHẬT
Buổi hội luận hoàn Kinh Viên Giác, thành phần gồm các thuyết trình viên trước đây đã thuyết giảng Kinh Viên Giác tại đạo tràng Hoa Nghiêm, chùa Liên Hoa. Buổi hội luận sẽ do cư sỹ Mật Nghiêm điều hợp. Kính mời Đại Chúng tham gia và đóng góp ý kiến tại chùa Liên Hoa số 9561 Bixby Ave. Garden Grove, lúc 4 giờ chiều Chủ Nhật 22-5-2005.

GIÁO PHẬN THANH HÓA
Hội Ái Hữu giáo phận Thanh Hóa Hải Ngoại Nam Cali sẽ Đại Hội.
Chủ Nhật 22-5-2005 từ: 9:30 Am - 12:00Am. Tại hội trường nhà thờ Holy Spirit (cộng đoàn Tánh Linh) 17270 Ward St, Fountain Valley, CA 92708. Nhằm: Mừng lễ Thánh Giuse, bổn mạng của hội; Cầu nguyện cho tất cả các hội viên cũng như Ân Nhân đã qua đời; Xin lễ cầu nguyện cho các hội viên và thân nhân còn sống; Tường trình sinh hoạt của hội năm qua.
Xin kính mời quý Cha, quí vị đồng hương và bạn hữu tới tham dự đông đủ. Khi dự Đại Hội, xin nhớ đem theo hộp bạc cắc để đổi lấy hộp mới. Cha Tuyên Úy, Ban Điều Hành và cố vấn/ giám sát xin chân thành tri ân quý vị. Hội Trưởng: Phêrô Nguyễn Cần.

CẦU NGUYỆN CHỮA LÀNH
Hãy tới chứng kiến ung thư được lành, người điếc được nghe, bứu cổ phong thấp biến mất và vô số tật bệnh được chữa lành. Buổi cầu nguyện sẽ bắt đầu lúc 3giờ chiều Chúa Nhật 22-5-2005 tại Nhà Thờ số 13077, Century, Garden Grove. Tel: 714-897-5951/ 714-653-8146.

SÙNG NGHIÊM THIỀN VIỆN
Thiền Viện Sùng Nghiêm, 11567 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841.Tel: 714-636-0118
Mỗi Ngày: Tọa Thiền.
Mỗi Thứ bảy 3:30 đến 4:30 chiều: tập dưỡng sinh; 4:30 đến 5:30 chiều : Thiền căn bản
Mỗi Chủ Nhật: 2:00 đến 3:00 chiều: Tập Yoga; 3:30 đến 5:00 chiều : Thiền và pháp thoại.
Gia Đình Phật Tử Vô Ưu tại Thiền Viện Sùng Nghiêmmời quý phụ huynh gửi con em sinh hoạt, học Việt ngữ và Phật Pháp, tập Thiền; và mời gọi quý thầy cô tình nguyện vào giúp lớp Việt Ngữ cho GĐPT Vô Ưu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào lúc 1 giờ chiều Thứ Hai ngày 8 tháng 6 năm 2020, trước khu Thương Xá Phước Lộc Thọ, hằng trăm các chủ tiệm nail, các chuyên viên nghề nail đã đến từ Sacramnto, San Jose, San Diego và các vùng phụ cân Nam California cùng một số đồng hương yểm trợ tinh thần cho ngành nail cũng đã tham dự biểu tình do nhóm Nailing it For America tổ chức để bày tỏ nguyện vọng và yêu cầu Ông Thống Đốc Gavin Newsom cho mở của lại ngành nail.
Thành phố khuyến khích cộng đồng tham gia cuộc thi nghệ thuật ‘Tree Art Contest’ trên các trang mạng xã hội. Cuộc thi được kéo dài đến Thứ Sáu, ngày 26 tháng Sáu, 2020, và mọi người có thể vào trang Facebook tại @gardengrovecityhall để bình chọn cho những tác phẩm được sáng tạo từ các em học sinh từ lớp mẫu giáo đến lớp 12.
Bắt đầu từ Thứ Hai, 8 tháng Sáu, 2020 đến tháng Mười Một, 2020, một số khu vực trong Thành phố sẽ được sửa chữa và có thể gây chậm trễ giao thông tạm thời. Các đường phố đang được sửa chữa bao gồm: Lampson Avenue, từ Brookhurst Street đến Nelson Street; Magnolia Street, từ Shelley Drive đến Katella Avenue; đường Brookhurst Street, từ Lampson Avenue đến Chapman Avenue; Euclid Street, từ Lampson Avenue đến Chapman Avenue; và La Vaughn Drive, Russel Avenue, và Earle Drive tại Imperial Avenue.
Chiều Chủ nhật ngày 7/6/2020, Cộng Đồng Người Việt Tự Do tổ chức một cuộc biểu tình phản đối Chính phủ tiểu bang Victoria âm thầm ký kết những hợp đồng với Trung cộng đi ngược lại lợi ích nước Úc. Cuộc biểu tình diễn ra trước Quốc Hội Victoria với sự tham dự của đại diện các sắc tộc Trung Hoa lục địa, Đài Loan, Tây Tạng, Uyghur (Duy Ngô Nhĩ), Hong Kong và một số người Úc.
Đại dịch COVID-19 nhắc nhở chúng ta phải quan tâm hơn đến vấn đề sức khoẻ, các biện pháp phòng tránh lây nhiễm, và những việc cần làm ngay để tăng khả năng đề kháng nếu như bị lây nhiễm. Trong buổi trình bày trực tuyến tới đây, chúng tôi giới thiệu một đề tài mà có lẽ có ảnh hưởng sâu rộng trong cộng đồng người Việt không riêng ở Hoa Kỳ mà còn ở mọi nơi, kể cả Việt Nam: Nguy cơ của hút thuốc lá đối với người nhiễm bệnh COVID-19. Hút thuốc làm tăng gấp đôi nguy cơ mắc bệnh nhiễm trùng đường hô hấp. Hút thuốc làm tăng gấp đôi nguy cơ mắc bệnh nặng hơn từ COVID-19.
Vào lúc 3 giờ chiều Thứ Bảy ngày 6 tháng 6 năm 2020 tại công viên Westminster số 1402 Magnolia, thành phố Westninster hơn một ngàn người đủ các sắc tộc đa số là giới trẻ đã tham dự cuộc biểu tình ôn hoà đòi công lý và cầu nguyện cho ông Floyd, về phía Việt Nam rất đông những người trẻ tham dự trong đó có một số nhân sĩ như Tiến sĩ Lê Minh Nguyên, Tiến sĩ Đinh Xuân Quân… và rất đông các cơ quan truyền thông.
Kết thúc niên khóa 2019-2020, Học Khu Thống Nhất Garden Grove sẽ tiễn đưa hơn 3,300 tân sinh lên đường để bắt đầu một gian đoạn mới trong cuộc đời. Kết thúc khoảng đời học trò trong một thời thế khó khăn nhất trong lịch sử hiện đại, trong đại dịch coronavirus và đại loạn trong xã hội Hoa Kỳ do kỳ thị, bất công và chia rẽ trong xã hội. Lần đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ và của nhân loại, các em đã phải theo học hàng loạt tại nhà qua các kỹ thuật điện toán, kể cả tham dự lễ ra trường cũng hoàn toàn qua màn ảnh điện toán.
Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg gửi đến cộng đồng lời thông điệp ngắn nhằm tưởng niệm 76 năm ngày lịch sử trong Thế Chiến thứ Hai, đánh dấu ngày định mệnh 6 tháng Sáu năm 1944 trên bãi biển France Norm Normandy, khi quân đội Đồng minh chuyển hướng Thế chiến II và tiếp tục đánh bại chủ nghĩa phát xít ở châu Âu. Đây là một trong những chiến công đáng chú ý nhất trong lịch sử quân sự.
Hướng dẫn mới về lợi tức cho các chương trình trợ giúp trả hóa đơn cho phép thêm nhiều khách hàng của SCE đủ điều kiện hưởng mức giá năng lượng thấp hơn.
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.