Hôm nay,  

Ucla Ngày 8-12: Chiếu Phim, Hội Thảo Về Buôn Người

08/12/200500:00:00(Xem: 6552)
Hội Sinh Viên VN tại trường Đại học UCLA đã gửi thư mời cộng đồng Việt Nam tham dự buổi hội thảo và xem phim về tệ nạn buôn người đang diễn ra trong nước. Bức thư viết.

Từ 11 giờ sáng đến 2 giờ trưa ngày 8-12-2005, hội sinh viên Việt Nam (VSU) tại trường đại học UCLA xin giới thiệu chương trình nhằm để tích cực thúc đẩy khả năng nhận thức về tệ nạn buôn bán con người đang diễn ra. Chúng tôi sẽ trưng bày hình ảnh cũng như thông tin về nhiều nạn nhân và cũng để mở hội thảo nói lên vấn đề nhân quyền của thế giới trong đông đảo sinh viên và thành viên của cộng đồng.

Chiều hôm đó vào lúc 7 đến 8 giờ 30 tối, trong phòng hội thảo Evergreen, DeNeve, chúng tôi sẽ chiếu phim tài liệu từ Dateline NBC về tệ nạn buôn bán con người. Phòng hội thảo sẽ được mở cho nhiều khách mời từ VietACT và cũng để mở rộng cuộc nói chuyện với những thành viên tham gia.

Chúng ta hãy cùng tố cáo:

- Tệ nạn buôn bán con người - là hành động mua bán thân xác con người để kiếm tiền của bọn tội phạm, bao gồm nạn mại dâm và ép buộc lao động bằng vũ lực hay lừa đảo.

- Từ khoảng 7 cho đến 13 tỉ đô la mỗi năm lợi nhuận từ đường dây buôn bán con người.

- Từ 2 cho đến 4 triệu người đang bị buôn bán trên thế giới mỗi năm, đặc biệt là từ miền Tây Á, châu Âu, Hoa Kỳ, và Nam Mỹ.

- Tệ nạn buôn bán con người là một thực trạng nô lệ của thế giới hiện đại.

- Là đường dây mang lợi nhuận đứng hàng thứ 3 trên thế giới, sau buôn bán ma túy và vũ khí.

- Một thành viên trong Liên Hiệp Quốc đa tuyên bố rằng tệ nạn buôn bán phụ nữ và trẻ em suốt vùng châu Á là "tệ nạn buôn bán nô lệ lớn nhất trong lịch sử.”

Xin hãy giúp chúng tôi truyền bá thông tin về tệ nạn buôn bán con người. Là một con người, chúng ta cần phải hành động chống tệ nạn xã hội này. Con đường dễ nhất để chúng ta có thể ngăn chặn sự xâm phạm nhân quyền này là chia sẽ thông tin với những người khác.

Xin hãy tham gia vào chương trình của chúng tôi để có thể tìm hiểu thêm tin tức và cùng nhau ra sức chống lại sự tàn bạo không tính người này.

Xin liên lạc nếu cần tại địa chỉ: 308 Westwood Plaza, 412 Kerckhoff Hall, Los Angeles, CA 90095, Điện thoại: 714-726-5091, Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.