Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

15/01/200600:00:00(Xem: 5998)
- ĐÊM 60 NĂM THƠ NHẠC
‘Tình yêu Trong Thi Ca’ vào 4 giờ chiều Chủ Nhật 15-1-2006 tại: La Mirada Theater
14900 La Mirada Blvd., La Mirada, CA 90638. Với Nga Mi, Trần Lãng Minh, Ý Lan, Tuấn Ngọc, Thanh Hà, Anh Dũng, Asa Trịnh... MC sẽ là Nguyễn Mạnh Tùng - Mai Khanh. Ban nhạc Sỹ Dự. Vé bán tại Tú Quỳnh (714) 531-4284; Bích Thu Vân (714) 897-4519, với các giá 65$, 50$, 40$, 30$. Chi tiết, xin gọi: (714) 898-1898; (714) 342-0818; (714) 507-8950.

- NGÀY PHẬT THẤT
Mời Phật Tử dự ngày Phật Thất từ 8:30 giờ AM tới 6 giờ PM chủ nhật 15-1-2006 tại Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W First., Santa Ana, CA 92703 USA. Ghi danh: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 537-2254. Có khóa hướng dẫn Thiền Tông đặc biệt.

- ĐÒI TRẢ TÊN SÀIGÒN
LỄ RA MẮT PHONG TRÀO QUỐC DÂN ĐÒI TRẢ TÊN SÀI GÒN lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật 15-1-2006 tại VIỄN ĐÔNG, 14891 Moran Street, Westminster, CA 92683. L/L: Nguyễn Như Tấn, ĐT. 909-627-9718; Ngô Văn Huệ: 714-531-6534; Trần Hoàng: 626-294-0164.

- TRIỂN LÃM TRANH 7 HỌA SĨ


7 họa sĩ Ann Phong, Hồ Anh, Nguyên Khai, Dương Văn Hùng, Nguyễn Việt Hùng, Nguyễn Đồng và Nguyễn Thị Hợp... tại Người Việt, 14771-14772 Moran Street, Westminster. Mở từ 14 tới 22-1-2006, từ 11 giờ AM tới 6 giờ chiều.

- TẤT NIÊN ĐIỆN ẢNH
Cựu nhân viên Hệ Thống Truyền hình số 9 và Trung Tâm Quốc Gia Điện ảnh VN họp mặt Tất niên lúc 12 giờ trưa Chủ Nhật 15-1-2006 tại Chinese Great Wall Buffet, số 6731 Westminster Blvd, Westminster, CA 92683 (714)891-8200 bên cạnh Home Depot. L/L: Phan Kim Trân 714-997-5999, Phạm Đức Tuấn 714-776-7403, Phạm Hoàng 310-679-4288.

- SÙNG NGHIÊM THIỀN VIỆN
Thiền Viện Sùng Nghiêm, 11561 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841. Phone: 714-636-0118 Mỗi Ngày: Tọa Thiền.
Mỗi Thứ bảy 3:30 đến 4:30 chiều: tập dưỡng sinh; 4:30 đến 5:30 chiều : Thiền căn bản
Mỗi Chủ Nhật: 2:00 đến 3:00 chiều: Tập Yoga; 3:30 đến 5:00 chiều : Thiền và pháp thoại.
Gia Đình Phật Tử Vô Ưu tại Thiền Viện Sùng Nghiêmmời quý phụ huynh gửi con em sinh hoạt, học Việt ngữ và Phật Pháp, tập Thiền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.