Hôm nay,  

Tin Vắn Cộng Đồng

05/02/200600:00:00(Xem: 6199)
- CHÀO CỜ CHỦ NHỰT ĐẦU NĂM

Tại Tượng Đài Chiến sĩ Việt Mỹ đường All Americans Way. Lúc 11 giờ 30 Chủ Nhựt 5-2- 2006. Có bữa ăn nhẹ ngoài trời cùng chúc Tết. L/L: Cựu Đại Tá Phạm văn Thuần (714) 839 6244) và Lê tự Hà ( 714) 5955263.

- HÀNH HƯƠNG TẾT

Chủ Nhật 5-2- 2006 chiêm bái các chùa: VN-Trung Hoa-Đại Hàn - Đài Loan-Hoa Kỳ-Kampuchia- Nhật-Miến Điện-Tây Tạng -Thái Lan. Khởi hành 7 giờ sáng, về lúc 6 giờ chiều. Khởi hành: TU VIỆN HOA NGHIÊM, 3222 W. First Street, Santa Ana, ĐT: (714) 775-6799.

- HÀNH HƯƠNG TẾT

Chùa A-Di-Đa hành hương: Chủ Nhật 12-2, từ 6:00 sáng đến 7:00 giờ tối. Lệ phí: $35/người. L/L: 714-890-0628/cell 714-478-5678

- NGÀY TÂY SƠN

Ngày Tây Sơn 2006 vào 10 giờ sáng Chủ Nhật 5-2-2006. Tại Seafood Kingdom, 9802 Katella Ave - Anaheim, CA. BS Vỹ 714-775-2222.

- THẦY HẰNG TRƯỜNG

-- Chủ Nhật, 5-2-2006, giờ 10:30am-12:00pm. Tại TV Khai Tâm (ITC), Khí Công cho cao niên.

-- Chủ Nhật, 5-2-2006, giờ 2:00 pm đến 5:00 pm. Tại Trung Học McGarvin, 9802 Bishop, Westminster, CA Giảng ”Tu Hành Từ Con Tim.”

- CÚNG KỲ YÊN (LỄ CẦU AN)

Tổ chức LĂNG ÔNG (Lê Văn Duyệt Foundation) và Nhóm Nghiên Cứu Văn Hóa Đồng Nai Cửu Long làm LỄ CÚNG KỲ YÊN vào ngày Chủ Nhựt 12-2-2006, lúc 11 giờ 30, tại Báo Người Việt, số 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683. Tham dự tự do.

- HỘI THẢO: TIẾT KIỆM TIỀN MUA THUỐC THEO TOA

Hội thảo Miễn phí về Quyền lợi Mua thuốc theo Toa Bác sĩ thuộc Medicare (Medicare Part D). Vào Thứ Ba, 7-2-2006. Từ 9:30 AM đến 12:00 PM. Tại Trung Tâm Đau Nhức Coastline, 15606 Brookhurst Street, Suite A, Westminster, CA 92683. Xin mang Thẻ An Sinh Xã Hội, Medicare, MediCal, và những thứ thuốc trong toa đang dùng để được hướng dẫn. Thuyết trình viên: - BS. Trần Hùng Phong. Kính mời quý vị cao niên ghi danh ở TT Đau Nhức Coastline (714) 531-7730 hay 1 (877) KHONG-DAU.

- ĐỒNG ĐẾ

Chủ Nhật 5-2- 2006, lúc 11:30am. Tại China Feast Seafood, 12100 Beach Blvd, Stanton. L/L: Vũ Duy Thêm 714-878-9650.

- HỘI THÂN HỮU CÀ MAU

Chủ Nhật 5-2-2006, lúc 11 giờ trưa.Địa điểm: Nhà hàng Furiwa, 13826 Brookhurst St, Garden Grove. Tiệc rượu, lì xì trẻ em, Hoa Hậu Áo Dài, văn nghệ. L/L: Tran Trac (714) 488-2500.

- KHÁM VÚ

Miễn phí, truy tầm ung thư về vú. L/L: cô Nancy Hoàn, 714-871-4488 ext 204.

- Thứ ba 7-2-2006 tại chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Avenue, Garden Grove, CA 92844.

- TRUYỀN TIN HỌP MẶT

Tại: Emerald Bay Restaurant, số 5015-V W. Edinger Avenue, Santa Ana. ĐT. 714-775-5161. Chủ Nhật 5-2-2006, từ 10 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Có bữa ăn trưa, mỗi khẩu phần 25 dollars. L/L: Nguyễn Bế 714-828-9869, Nguyễn Công Hiến 714-893-6823.

- ÁI HỮU NHA TRANG

Họp mặt kỷ niệm 10 năm thành lập Hội Ái Hữu Nha Trang - Khánh Hòa. Chủ Nhật 5-2- 2006 lúc 6 giờ tối. Tại: Paracel Seafood, 15583 Brookhurst St, Westminster. L/L: Thu Hà (714) 381-3774, Mộng Lân (949) 548-2894.

- KHÁNH TRƯỜNG TRIỂN LÃM

Họa sĩ Khánh Trường triển lãm tranh sơn dầu & acrylic đề tài "Phục Sinh" vào ngày 4 & 5- 2-2006 (thứ Bảy & Chủ Nhật) từ 10:00am đến 5:00pm tại Người Việt, 14771-14775 Moran St. Westminster, ĐT. 714-892-9414.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.