Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

11/02/200600:00:00(Xem: 6904)
- PHÁT-DIỆM MỪNG XUÂN BÍNH TUẤT

Thánh Lễ Minh Niên và tiệc mừng Xuân Bính Tuất vào lúc 12 giờ 30 tại Trung Tâm Công Giáo GP Orange (góc đường Harbor và Westminster). Ngày 12- 2- 2006. Sau Thánh Lễ là sinh hoạt mừng Xuân với phần Dâng Hương cổ truyền, chúc thọ, văn nghệ..LL: Nguyễn Văn Nghi 714-531-3147, Nguyễn thanh Vọng 714-826-7780, Nguyễn Ngọc Hóan 714-839-5936

- HÀNH HƯƠNG TẾT

Chùa A-Di-Đa tổ chức hành hương: Vào Chủ Nhật 12-2-2006, từ 6:00 sáng đến 7:00 giờ tối.

Lệ phí xe: $35/người. L/L: 714-890-0628, hoặc cell 714-478-5678.

- VUI XUÂN BÓI KIỀU

Nhóm thân hữu tu viện Lộc Uyển xin mời quí vị tới tham dự buổi Vui Xuân Bói Kiều. Chủ Nhật 12-2-2006. Giờ: 1:30pm tới 5:00pm. Địa điểm: Nhật Báo Việt Báo, 14841 Moran St., Westminster, CA 92683. Chương trình: Nghe giảng về bói Kiều trong dân gian và trong tinh thần tu học. Lễ Phật, xin quẻ bói Kiều. Thỉnh tượng Phật bằng gỗ đẹp. Nghe và hát chung những bài thiền ca với tăng thân Xóm Dừa. Vào cửa tự do. Mọi đóng góp (tùy hỷ) sẽ được chuyển về giúp tu viện Phương Bối Bát Nhã (Bảo Lộc, Việt Nam)

- CÚNG KỲ YÊN (LỄ CẦU AN)

Tổ chức LĂNG ÔNG (Lê Văn Duyệt Foundation) và Nhóm Nghiên Cứu Văn Hóa Đồng Nai Cửu Long làm LỄ CÚNG KỲ YÊN vào ngày Chủ Nhựt 12-2-2006, lúc 11 giờ 30, tại Báo Người Việt, số 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683. Tham dự tự do.

- HƯỚNG ĐẠO MỜI CHÀO CỜ

Các Liên Đoàn Hướng Đạo VN miền Nam Cali, CHÀO CỜ ĐẦU NĂM. Vào: 10 giờ sáng đến 4 giờ chiều Chủ Nhật, 12-2-2006, tại: Huntington Central Park, 18000 Golden West Street, Huntington Beach, CA 92648.

- XUÂN HY VỌNG

Tại Nhà hàng Seafood Kingdom, 9802 Katella, góc Brookhurst, Anaheim; Tel: (714) 636-0398. Từ 6 giờ PM Chủ Nhật 12.2.2006. Vé $25/người hay $200/ bàn 10 người. Giáo hữu Công giáo gốc địa phận Hà Nội. L/L: Trần Khắc Lục (714) 893-3454; Lương Văn Thanh (714) 531- 0222.

- VSA SANTA ANA XUÂN

Thứ Bảy 11-2- 2006, từ 6pm. Tại Phillips Hall, Santa Ana College, 1530 W. 17th Street, Santa Ana. Hát, múa, võ thuật, kịch... LL: Jason 714-651-3997, Lộc 714-333-8109.

- ÁI HỮU SVSQ/K 12 THỦ ĐỨC

Ái Hữu SVSQ/K12 Thủ Đức Trần Hưng Đạo họp tân niên. Chủ Nhật 12-2-2006 vào 10AM. Tại Sea Food Place #1, 11752 Beach Blvd, Stanton. L/L: Nguyễn Văn Hưởng (714) 530 - 8531,

- CỰU HS DI CƯ 54 TÂN NIÊN

Họp mặt xuân Bính Tuất: Từ 11:00 sáng tới 3 giờ chiều Chủ Nhật 12-2-2006. Tại Seafood Place #1, 12201 Brookhurst St., Garden Grove, CA 92640 (góc Brookhurst/ Chapman). - Ẩm thực: $ 20.00/người. L/L: Vũ Thế Hiển (714)978-2100, Nguyễn Ngọc Hoán (714)839-5936.

- ĐỒNG HƯƠNG PHÚ YÊN

Vào: Chủ Nhật 12-2- 2006, lúc 10am. Tại: Seafood Palace 2, 3150 W. Lincoln Ave. #134, Anahiem. Tiệc tân niên, chúc thọ, văn nghệ.

- TT VIỆT NGỮ NAM CALI

Vào: 5pm, ngày 12-2-2006. Nhà hàng Seafood Palace II, 3150 W, Lincoln Ave, Suite 134, Anahiem, CA. Kính mời quý thầy cô giáo vui lòng đến tham dự. Liên lạc: Thầy Vũ Hoàng 714-837-1515, cô Trần Thị Sử 714-263-5969,

- BƯỞI CHU VĂN AN NAM CALIFORNIA

Chủ Nhật 19 -2-2006, lúc 6pm. Tại: Nhà hàng Seafood World 15351 Brookhurst St. Westminster. Phát hành đặc san Chu Văn An. L/L: Nguyễn Đức Năng 714-531-8275.

- VÕ TRƯỜNG TOẢN

Thứ Bảy 11-2-2006, lúc 5pm. Tại: China Feast Restaurant, 12100 Beach Blvd., Stanton. L/L: Trần Bình Chánh 714-856-8454.

- ÁI HỮU BÌNH DƯƠNG

Họp mặt mừng xuân tại Nhà Hàng Paracel Seafood vào ngày 12 -2 -2006, tức Rằm Tháng Giêng, từ 11 giờ trưa đến 3 giờ chiều.

- CỘNG ĐỒNG VN HỌP MẶT

Cộng Đồng VN - Nam Cali tổ chức tại: Paracell Seafood Restaurant, 15583 Brookhurst St. Westminster. Phone: (714) 775-3077 và 775-3078. Từ 11:00 sáng Thứ Bảy 11-2- 2005.

- TỐNG PHƯỚC HIỆP VĨNH LONG

Thứ Bảy 11-2-2006, từ 5pm đến 10pm. Tại Paracel Seafood Restaurant, 15583 Brookhurst St., Westminster. Liên lạc 714-774-4717.

- KHÍ CÔNG, THIỀN CÔNG ĐỔI ĐỊA CHỈ

Lớp Khí Công và Thiền Công thuộc Trung Tâm Y Tế An Bình dời về Hội Trường Việt Báo trên đường Moran, giữa Người Việt và Viễn Đông. Khí Công và Thiền Công chuyên trị đau nhức, yếu thần kinh, yếu tim, cao mỡ, cao máu, hồi hộp, mất ngủ, và yếu sinh lý. Mở cửa mỗi sáng Thứ Bẩy từ 8 đến 9.30 giờ. Không cần ghi tên. Thắc mắc, xin gọii Trung Tâm Y Tế Miễn Phí An Bình, 9302 Bolsa. 714- 891- 2337.

- KHÁM VÚ

Miễn phí, truy tầm ung thư về vú. L/L: cô Nancy Hoàn, 714-871-4488 ext 204. Vào Thứ hai 13-2-2006 tại trung tâm y-tế An-Bình, 9302 Bolsa Avenue, Westminster, CA 92683.

- TIỀN KIẾP, TÂM LINH

Hội California Satsang Society có lớp học cho cả gia đình và cho người độc thân, ở thư viện Fountain Valley, số 17635 Los Alamos, Fountain Valley Đ/T (714) 962-1324 từ 1 giờ 30 đến 3 giờ 30 chiều ngày chủ nhật 12/2/2006.

Nếu cần biết thêm chi tiết, xin nhắn tin vào số (714) 475-5075. www.eckankarcalifornia.org.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.