Hôm nay,  

Văn Chương Mô Phỏng

31/01/200100:00:00(Xem: 13668)

Giải thưởng Goncourt 1997 của Pháp về tay một nhà văn chuyên môn 'bắt chước' người khác: Marguerite Duraille, tức Patrick Rambaud. Marguerite Duraille, là từ Marguerite Duras, một nhà văn nữ nổi tiếng của Pháp. Tác phẩm của 'ông vua ăn trộm' này cũng từ Duras: Mururoa mon amour (Hiroshima mon amour). Chúng ta tự hỏi, chuyện 'mô phỏng' trong văn chương, là do quá say mê 'thần tượng', hay là do thiếu khả năng sáng tạo. Dù thế nào, thì đây cũng là một dòng văn chương hoàn toàn riêng lẻ, với những đại gia như De Reboux, Eco... Một trong những cuốn sách của Eco, riêng tựa đề thôi, đã là một xúc phạm tới những đầu óc nghiêm túc: Làm thế nào dạo chơi với một chú cá hồi. Tác phẩm nổi tiếng của nhà văn này, Tên của bông hồng, là một món 'dựa mận' nào Conan Doyle, Borges, cùng với cả lô tác giả thời trung cổ. 'Mộc tồn' hai lửa mới ngon, dân nhậu chúng ta đã có kinh nghiệm về chuyện này rồi. Nội từ 'mộc tồn' không thôi, là đã trải qua mấy kiếp 'mô phỏng': mộc tồn=cây còn= con cầy.
Đây là một câu chuyện 'nghiêm túc': Những giáo sư trường Mỹ Nghệ, khi bắt học trò tới 'cọp dê' những họa phẩm tại Louvre, tại Sorbonne, đã coi mô phỏng là bài tập bắt buộc, không thể thay thế được. Nhiều nhà văn, trước khi nhẩy xuống nước, đã phải học bơi ở những tiền bối. Trước khi vào trận với 'Đi tìm', Proust đã 'tam kiến thảo lư' hàng lô Khổng Minh. Đề tài mà ông quan tâm: một chuyện ăn trộm (escroquerie) làm say mê dư luận. Và ông đã thử kể, cùng một câu chuyện, bằng 9 cây viết khác nhau: Renan, Sainte-Beuve, anh em nhà Goncourt, Michelet, Saint-Simon, Balzac... Trong khi 'hì hục' như vậy, ông trở thành ngang hàng với họ.
Patrick Rambaud, Goncourt 1997 với cuốn Trận đánh, La Bataille (nhà xb Grasset), rất say mê mấy trò mô phỏng của bậc đàn anh Proust. Trong một cuộc phỏng vấn dành cho tờ Đọc (Lire), ông phân biệt giữa mô phỏng (pastiche), và nhại (parodie). Giữa say mê, ngưỡng mộ, và chế nhạo. Cùng với chế nhạo là sự độc ác, ở một mức độ nào đó. Là một độc giả trung thành của Reboux và Muller, qua cuốn Phỏng theo... (A la manière de...), ông tự hỏi, liệu có thể 'tái tạo' kinh nghiệm này với những tác giả đồng thời. Và sau đó, với sự cộng tác của một người bạn, chừng 40 tác phẩm 'nhạo, nhại' đã ra đời, như 'Roland Barthes, dễ thôi' (R. Barthes sans peine); Francois Sagan: Một con tầu trong mắt em (nhại Một chút mặt trời trong nước lạnh). Simone de Beauvoir La Farce (Chuyện hề) des choses (La Force des choses). Rồi Aragon, de Gaulle, Phillipe Sollers, André Malraux... Những 'nạn nhân' phản ứng ra sao" Họ đau, đau lắm. Nhiều người giận điên lên. Theo ông, kẻ bị nhại càng lớn đầu, càng dễ đập, niềm vui càng kéo dài. Thí dụ như M. Duras. Bà ta quá gồng mình, quá tự mãn đến nỗi, chẳng khó khăn gì, tôi có ngay hai tác phẩm: Virginie Q. và Mururoa mon amour, cùng ký tên M. Duraille.

Ở Việt Nam, Xuân Sách cũng thật sắc sảo trong trò chơi mô phỏng mấy đàn anh văn nghệ. Nghe kể lại, có những bậc trước khi nhắm mắt, còn ân hận, không được ông chiếu cố! Đến đây, tôi lại nhớ đến nghệ thuật chửi, của mấy bà già nhà quê. Chửi cũng là một hình thức lập lại, những câu chửi có sẵn trong nhân gian, rồi thậm xưng, sáng tạo thêm. Trong những câu chuyện chửi 'tốt', có một, hình như từ Liêu Trai, sau được Hiếu Chân mô phỏng. Đó là câu chuyện mất vịt không chửi. Đại khái như sau: một bà già nhà quê có một bầy vịt, cứ hao hụt dần. Nhưng chẳng bao giờ bà ra đầu ngõ, chổng mông, vén váy tố 'mả cha, mả bố thằng nào, con nào bắt trộm của bà...'. Anh chàng hàng xóm khoái món thịt vịt luộc chấm mắm gừng, một bữa thức dậy, bỗng thấy lông vịt mọc lên, trước còn ít sau cứ thế lan khắp người! Hoảng quá, lên chùa, cầu cứu Phật. Phật nói, muốn hết bệnh, phải đến nhờ bà cụ mất vịt chửi cho! Chửi đến đâu, lông vịt rụng tới đó!
Nhìn theo kiểu 'mô phỏng, xiên lệch' như vậy, chúng ta mới thấy giá trị của những lời 'giải oan' của 'dòng văn chương phản kháng': giả sử không có những lời 'chanh chua' của một Phạm Thị Hoài, thí dụ vậy, không hiểu 'lông vịt' sẽ còn tràn lan tới đâu, trong thế giới toàn trị đó! Trường hợp của Xuân Sách, và những bài thơ của ông, khác với tác giả ăn giải Goncourt là vậy. Nhân đây cũng nên tụng thêm một vài lần, đôi ba vần thơ của ông.
Về Chế Lan Viên:
Điêu tàn ư" Đâu chỉ có điêu tàn
Về Huy Cận:
Các vị La hán chùa Tây phương
Các vị gầy quá, còn tôi béo
Năm xưa tôi hát vũ trụ ca
Bây giờ tôi hát đất nở hoa
Tôi hát chiến tranh như trẩy hội
Không nên xấu hổ khi nói dối
Việc gì mặt ủ với mày chau
Trời mỗi ngày một sáng có sao đâu!

Trang đầu cuốn tiểu thuyết Trận Đánh, là những lời đề tặng, cũng hơi khác thường: Gửi Bà Pham Thi Tieu Hong với yêu thương, Cô Xuan với cảm mến, Ông de Balzac với những lời xin lỗi của tôi. Tại sao lại có những lời xin lỗi ở đây" Tác giả giải thích:
"Tôi muốn dẫn các bạn tới tất cả những kinh tởm, tất cả những vẻ đẹp của chiến trường; trận đánh của tôi, đó là trận Essling'. Cuốn tiểu thuyết này, Balzac đã tính viết, ông nghĩ về nó, ông đi thăm những nơi chốn, gặp gỡ những nhân chứng, ghi chú. Ông tuyên bố ý định của mình, trong một lá thư dài, gửi bà Hanska, nhưng bị chi phối bởi cả ngàn dự án này nọ, ông chẳng bao giờ cho chúng ta được đọc cuốn sách đã ám ảnh ông.
Tại sao Balzac muốn kể lại (trận đánh) Essling" Tại sao ông muốn đưa chúng ta tới ngưỡng cửa thành phố Vienne, vào năm 1809, cùng với Nã Phá Luân" Tại sao không phải (là những trận đánh khác): Marengo, Aboukir, Austerlitz, hay Wagram" Tại sao chỉ nội trong hai ngày trời tàn khốc này, khi con người chẳng còn ham muốn chém giết nhau, vậy mà con số nằm xuống cánh đồng lúa mì là 40 ngàn người" Để tìm hiểu, chỉ còn mỗi một cách là, đến lượt tôi vượt sông Danube, phi ngựa cùng Lames và Masséna, ngửi mùi lửa cháy, run sợ cùng những tiếng đại bác của quân Áo... Thoạt đầu, chỉ là một tra vấn, tiếp theo là tò mò, sau đó là ham muốn, và sau cùng, là một cần thiết."
"Nào lên ngựa!"
Ng. Tuấn Anh

Santa Ana (Bình sa)- - Tối Thứ Sáu ngày 21 tháng 12 năm 2012, tại Thánh Đường Santa Ana 2101 W. Edingger Ave, Santa Ana đã tổ chức đêm "Thánh Nhạc An Bình". Đêm Thánh Nhạc với sự Chủ tọa của Mục Sư Dương Quốc Tùng, hơn 100 tín hữu tham dự.
Westminster (Bình sa)- - Tại hội trường Nhật Báo Người Việt vào lúc 12 giờ 30 trưa, một buổi lễ trao tiền cứu trợ bão Sandy diễn ra với sự hiện diện của một số qúy thành viên trong Ban tổ chức gây qũy và qúy vị đại diện Hội Hồng Thập Tự Orange County, đại diện Giám Sát Viên Janet Nguyễn...
Westminster (Bình Sa)- - Chiều 24 tháng 12 năm 2012, tại thánh đường giáo xứ Blessed Sacrament Church (nhà thờ Westminster ) hàng ngàn giáo dân và đồng hương khắp nơi đã đến tham dự Thánh lễ Vọng Giáng Sinh mừng Chúa ra đời.
Santa Ana (Bình Sa)- - Lúc 10 giờ sáng Thứ Ba ngày 25 tháng 12 năm 2012 tại chánh điện Chùa Huệ Quang, Santa Ana, Quận Cam, do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn làm Viện Chủ đã long trọng tổ chức lễ hiệp kỵ Hương Linh Thân Phụ và Thân Mẩu Hòa Thượng Viện Chủ cùng qúy Giác Linh Chư Tôn Đức Tăng Ni tiền bối và chư Phật tử đã đóng góp công sức xây dựng ngôi Tam Bảo Huệ Quang.
TACOMA/WA (VBMN) -- Vào một ngày đẹp trời, trong sáng, hơi se lạnh của Tiết muà Đông, Lúc 7:30 tối Thứ Bảy ngày 22 tháng 12 năm 2012, Hội Thánh Phúc Âm Liên Hiệp Tacoma có tổ chức Mừng Lễ Giáng Sinh như thông lệ hàng năm, tại Trụ Sở Hội Thánh số 3832 S. G Street, Tacoma WA 98418
Westminster (Bình Sa)- -Sáng Thứ Bảy 22 tháng 12, 2012 trong khuôn viên Tòa Thị Chính Westminster, hàng trăm các em Thiếu Nhi và phụ huynh tham dự chương trình "Niềm Mơ Ước Mùa Giáng Sinh". Đây là lần thứ 20 do Little Saigon Foundation đứng ra tổ chức với sự bảo trợ của Wells Fargo Bank và một số cơ sở bảo khác.
Việt Báo kính chúc quý thân chủ, quý độc giả mùa Lễ Giáng Sinh bình an, hạnh phúc.
Nhân mùa Giáng Sinh 2012, Công Ty Kềm Nghĩa (Nghia Nippers Corporation) qua Việt Báo xin gởi lời chúc Giáng Sinh an lành và năm mới bình an đến với quí khách gần xa. Công ty cũng chân thành cảm ơn quí khách đã tin tưởng và ủng hộ sản phẩm của công ty trong suốt nhiều năm qua.
Westminster (Bình Sa)- - Chiều Thứ Bảy ngày 22 - 12 năm 2012 tại Garden Grove, Liên Đoàn Hướng Đạo Hoa Lư, Miền Tây Nam Hoa Kỳ tại Nam Cali đã tổ chức lễ trao Đẳng Thứ Hướng Đạo Đại Bàng (Eagle Award) cho các em Andrew Nguyễn, Blake Hoang Huynh, Derek Vuong, Jefferson Tran Ha, Jeremy Long Huynh.
Little Saigon/Westminster -- Nhiếp ảnh gia Tony Lê Kim Thuận, Hội trưởng Hội bạn ảnh quốc tế Image Colleague Society, International-ICS vừa được trao hai giải thưởng danh dự là một cúp vàng “Golden Cup Trophy” và một bản vàng “Golden Trophy Special Recognition” của Hiệp hội nhiếp ảnh nghệ thuật Argus - Oradea Romania tại Đông Âu vinh danh ông Thuận trong buổi khai mạc triển lãm ảnh nghệ thuật cuối năm 2012 tại “art gallery hall” thuộc viện đại học quốc gia “Romania Universitatea Din Oradea, Facultatea De Arte Vizuale” tại thành phố Oradea Romania.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.