Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

16/07/200500:00:00(Xem: 6046)
ĐẢ THẤT TỔ SƯ THIỀN
Lịch đả thất tại Từ Ân Thiền Đường..
-- Tháng 7: Thứ bảy 16 và chủ nhật 17
-- Tháng 8: Thứ bảy 13 và chủ nhật 14
Mỗi kỳ đả thất bắt đầu vào lúc 9 giờ sáng thứ bảy và chấm dứt lúc 5 giờ chiều chủ nhật.
4310 W. 5th Street, Santa Ana, CA 92703 USA Telephone: (714) 265-2357

TIỆC ĐÓN TIẾP ĐỨC HỒNG Y MẪN
Nhân dịp Đức Hồng Y Gioan Baotixita viếng thăm Giáo Phận Orange để gặp giới trẻ cộng đồng và chủ tọa Đại Hội Thánh Thể Cộng Đồng tại Anaheim Convention Center Chúa Nhật ngày 24-7-2005. Ban Điều Hành Quỹ Tương Trợ Linh Mục Việt Nam tổ chức đón tiếp Đức Hồng Y và gây quỹ yểm trợ các Linh Mục hưu dưỡng đang ngụ cư tại các nhà hưu dưỡng: Chí Hòa, Phát Diệm, Bùi Chu, Hà Nội, Thái Bình, Hải Phòng và Bắc Ninh thuộc Tổng Giáo Phận Saigon. Trân trọng kính mời Quý Đức Cha, Đức Ông, Linh Mục, Tu Sĩ nam nữ và Quý Vị tham dự tiệc mừng lúc: 1 giờ 00 chiều (ngay sau Đại Hội Thánh Thể của Cộng Đồng) Chúa Nhật 24-7- 2005, tại nhà hàng Seafood Palace II, 3150 W. Lincoln Ave., Anaheim, CA 92801. DT (714) 761-1131. Xin LL: Bà Nguyễn Kim Vinh (714) 553-8793; Bà Nguyễn Thị Toan (714) 234-9686

GIẢI KHUYẾN HỌC
Lễ phát thưởng & Tri Ân: Từ 14 giờ 00 - 17 giờ 00 Chủ Nhật 17-7- 2005. Tại Orange Coast College, 2701 Fairview Rd., Costa Mesa.

PHÁP HOA - GIẢNG TỤNG
Đạo Tràng Hoa Nghiêm tụng kinh Pháp Hoa mỗi tháng 2 kỳ vào mỗi Chủ Nhật cách một tuần một lần từ 3 giờ đến 5 giờ 30 Do thầy Thích Tâm Hiền. Tại chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Ave, Garden Grove, CA 92841. Kính mời quý Phật tử và đồng hương dự. Liên lạc (714) 898-8408, ĐH Tâm Huệ Thái Ngọc Hòa (714) 636-7005

PHẬT THẤT 17-7-2005
Từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều chủ nhật 17-7-2005 tại Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W First., Santa Ana, CA 92703 USA. Xin gọi: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 537-2254.

KHÓA THIỀN MINH SÁT 10 NGÀY: 20/7/2005 - 31/7/2005
Tại VIPASSANA MEDITATION CENTER, North Fork (gần Fresno), California. Do Thiền Sư S.N. Goenka giảng dạy. Phí tổn ăn ở tự nguyện. Xin gọi: Vĩnh Sanh (714) 534-8365; Đào Đăng Tuấn (310) 719-1835; Lê Thị Ngọc Anh (310) 324-0024; Lưu Trí (714) 251-1211. Tham khảo, xin vào website: www.mahavana.dhamma.org, hoặc phone (559) 877-4386.
VIPASSANA MEDITATION CENTER, P.O.Box 1167, North Fork, CA 93643-1167. Email: [email protected]

CLB TRẦN HƯNG ĐẠO
Vào 11 giờ 30 sáng, thứ Bảy 16/7/2005. Tại Emerald Bay, 5015 W. Edinger, Santa Ana. Diễn giả: DB Trần Thái Văn, GS Đỗ Quý Toàn, ông Trần Đình Trường, GS Nguyễn Thanh Liêm... $20 cho ẩm thực. Gọi: (714) 537-8942

TRÀ VINH HỘI NGỘ
Hội Ái Hữu Trà Vinh picnic hè tại Mile Square Park. Góc Euclid St và Warner AVe. Fountain Valley CA 92708. Vào 10 giờ sáng thứ Bảy 16-7-2005. LL: Nguyễn Văn Vui (310) 217-1936; Nguyễn Văn Thành (714) 934-8583. www.Aihuutravinh.com

QUẢNG NAM ĐÀ NẴNG HỌP
Vào 6:30am Chủ Nhật 17-7-2005. Tại Royal Seafood, 12342 Brookhurst, Garden Grove. LL: Trương Công Cảnh 562-552-3402, Đoàn Ngọc Đa 714-262-0209, hay mua vé ở Phương’s Restaurant 714-534-3339.

RA MẮT SÁCH
Mặc Đông Lâm Xương Yên ra mắt tác phẩm GÁI QUÊ DỌC ĐƯỜNG. Truyện dài. Tại Emrald Bay Seafood Restaurant, 5051 W.Endinger Ave, Santa Ana, CA 92704. Tel (714) 775-5161. Vào 11 AM Chủ Nhật 17 -7-2005. Vào cửa tự do. Xin gọi (714) 432-0307, (714) 467-5592

KHÁM PHÁ UNG THƯ VÚ
Xin gọi cô Nancy Hoàn ở số (714) 871-4488 ext. 204. Để tên, số phone và lời nhắn ngắn gọn trong máy. Khám sẽ được tặng 1 thẽ điện thoại $10ï. Địa điểm Khám: Thứ Bảy, 16-7-2005 tại St. Columban Catholic Church - 10801 Stanford Ave., Garden Grove, CA 92840

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày càng có nhiều nhà giáo dục đang xem xét việc tái cấu trúc ngày học, với mục đích làm cho trường học trở nên hấp dẫn hơn, bổ ích hơn. Nhu cầu xem xét lại cấu trúc cơ bản của ngày học đang nhận được sự ủng hộ của cả hai đảng.
Vào thứ Bảy ngày 19 tháng 4 năm 2025, các dân cử, lãnh đạo cộng đồng và cư dân tại Little Saigon, Quận Cam sẽ cùng nhau tham gia buổi lễ tưởng niệm 50 Năm Tháng Tư Đen. Buổi lễ sẽ do Hội Dân Chủ Việt Mỹ (Vietnamese American Democratic Club – VADC) tổ chức.
50 năm trôi qua, nhiều thế hệ đã qua đời, những thế hệ sau có vấn đề của họ, nhiều thứ người ta muốn quên, nhiều thứ tưởng chừng quên nhưng vẫn nằm trong tâm thức cộng đồng, sẽ dai dẳng vài thế kỷ, ngăn trở sự phát triển lành mạnh của dân tộc. Như tiến sĩ Veith nói với các em, rằng chúng ta phải viết, phải là chứng nhân. Lịch sử phải được ghi lại trung thực nhất cho mai sau, để sự thật không được bóp méo bởi vô số ấn phẩm, phương tiện truyền thông của nhà cầm quyền “Bên Thắng Cuộc”. Đó là công việc các thiện nguyện viên Bảo Tàng Quân Lực VNCH đang nỗ lực thực hiện, và nhiều người khác, nơi khác cũng đang làm.
Ba mươi sáu tay golf hàng đầu thế giới của LPGA sẽ hội tụ tại Pechanga Resort Casino vào thứ Ba, ngày 8 tháng 4. Các nữ vận động viên sẽ tham gia sự kiện Pechanga Pro-Am lần thứ 12 với không khí vui vẻ và không áp lực tại sân golf Journey at Pechanga, một phần của Pechanga Resort Casino. Những tay golf như Angel Yin, Gabriela Ruffels, Grace Kim, Savannah Grewal và Dewi Weber sẽ có cơ hội thi đấu trên một trong những sân golf được đánh giá cao nhất tại California cùng với các khách mời và nhà tài trợ, trong khi tận hưởng sự gắn kết thân thiện và tinh thần thi đấu hữu nghị, bởi lịch thi đấu chính thức của giải Tour sẽ chưa bắt đầu lại cho đến ngày 17 tháng 4 tại khu vực Los Angeles.
Tổng thống Trump khi ra tranh cử đã hứa sẽ trục xuất hàng loạt di dân; thề sẽ làm cho nước Mỹ an toàn hơn bằng cách trục xuất những người nhập cư phạm tội. Nhưng khi thực hiện, chính phủ Trump đã không chỉ dừng ở tội phạm; cả những cư dân hợp pháp, người có visa hợp lệ, khách du lịch, và thậm chí cả những đang xin visa cũng bị giam giữ.
Sinh hoạt: Lớp Dưỡng Sinh vào mỗi Thứ Bảy & Chủ Nhật hàng tuần, ngày 12, 13, 19 & 20 tháng 4, 7 AM – 8:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Nhóm Hỗ Trợ Hàng Tháng Dành Cho Bệnh Nhân Ung Thư vào Thứ Bảy, 12 tháng 4, 10 AM – 12 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Để ghi danh tham dự, quý vị vui lòng liên lạc (714) 751-5805. Sinh hoạt: Lớp Khí Công vào mỗi Thứ Ba, ngày 15 & 22 tháng 4, 9 AM – 10:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Lớp Thủ Công Mỹ Thuật: Tự Làm Đồ Trang Trí Cho Mùa Xuân vào Thứ Bảy, ngày 19 tháng 4, 10:00 PM – 12:00 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ.
Jon Lê Culpepper là người Mỹ gốc Việt thế hệ đầu, con của một gia đình tị nạn. Anh lớn lên trong một gia đình Công Giáo. Tuổi thơ của anh là những năm tháng gắn liền với nhà thờ, giáo lý, thánh ca, ca đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể. Jon nói gần như nửa cuộc đời của anh quẩn quanh trong hai chữ “nhà thờ.” Từ thưở nhỏ đến lúc học xong trung học, Jon xác định “mình là đứa trẻ có suy nghĩ khác người.”
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.