Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

16/07/200500:00:00(Xem: 5996)
ĐẢ THẤT TỔ SƯ THIỀN
Lịch đả thất tại Từ Ân Thiền Đường..
-- Tháng 7: Thứ bảy 16 và chủ nhật 17
-- Tháng 8: Thứ bảy 13 và chủ nhật 14
Mỗi kỳ đả thất bắt đầu vào lúc 9 giờ sáng thứ bảy và chấm dứt lúc 5 giờ chiều chủ nhật.
4310 W. 5th Street, Santa Ana, CA 92703 USA Telephone: (714) 265-2357

TIỆC ĐÓN TIẾP ĐỨC HỒNG Y MẪN
Nhân dịp Đức Hồng Y Gioan Baotixita viếng thăm Giáo Phận Orange để gặp giới trẻ cộng đồng và chủ tọa Đại Hội Thánh Thể Cộng Đồng tại Anaheim Convention Center Chúa Nhật ngày 24-7-2005. Ban Điều Hành Quỹ Tương Trợ Linh Mục Việt Nam tổ chức đón tiếp Đức Hồng Y và gây quỹ yểm trợ các Linh Mục hưu dưỡng đang ngụ cư tại các nhà hưu dưỡng: Chí Hòa, Phát Diệm, Bùi Chu, Hà Nội, Thái Bình, Hải Phòng và Bắc Ninh thuộc Tổng Giáo Phận Saigon. Trân trọng kính mời Quý Đức Cha, Đức Ông, Linh Mục, Tu Sĩ nam nữ và Quý Vị tham dự tiệc mừng lúc: 1 giờ 00 chiều (ngay sau Đại Hội Thánh Thể của Cộng Đồng) Chúa Nhật 24-7- 2005, tại nhà hàng Seafood Palace II, 3150 W. Lincoln Ave., Anaheim, CA 92801. DT (714) 761-1131. Xin LL: Bà Nguyễn Kim Vinh (714) 553-8793; Bà Nguyễn Thị Toan (714) 234-9686

GIẢI KHUYẾN HỌC
Lễ phát thưởng & Tri Ân: Từ 14 giờ 00 - 17 giờ 00 Chủ Nhật 17-7- 2005. Tại Orange Coast College, 2701 Fairview Rd., Costa Mesa.

PHÁP HOA - GIẢNG TỤNG
Đạo Tràng Hoa Nghiêm tụng kinh Pháp Hoa mỗi tháng 2 kỳ vào mỗi Chủ Nhật cách một tuần một lần từ 3 giờ đến 5 giờ 30 Do thầy Thích Tâm Hiền. Tại chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Ave, Garden Grove, CA 92841. Kính mời quý Phật tử và đồng hương dự. Liên lạc (714) 898-8408, ĐH Tâm Huệ Thái Ngọc Hòa (714) 636-7005

PHẬT THẤT 17-7-2005
Từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều chủ nhật 17-7-2005 tại Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W First., Santa Ana, CA 92703 USA. Xin gọi: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 537-2254.

KHÓA THIỀN MINH SÁT 10 NGÀY: 20/7/2005 - 31/7/2005
Tại VIPASSANA MEDITATION CENTER, North Fork (gần Fresno), California. Do Thiền Sư S.N. Goenka giảng dạy. Phí tổn ăn ở tự nguyện. Xin gọi: Vĩnh Sanh (714) 534-8365; Đào Đăng Tuấn (310) 719-1835; Lê Thị Ngọc Anh (310) 324-0024; Lưu Trí (714) 251-1211. Tham khảo, xin vào website: www.mahavana.dhamma.org, hoặc phone (559) 877-4386.
VIPASSANA MEDITATION CENTER, P.O.Box 1167, North Fork, CA 93643-1167. Email: [email protected]

CLB TRẦN HƯNG ĐẠO
Vào 11 giờ 30 sáng, thứ Bảy 16/7/2005. Tại Emerald Bay, 5015 W. Edinger, Santa Ana. Diễn giả: DB Trần Thái Văn, GS Đỗ Quý Toàn, ông Trần Đình Trường, GS Nguyễn Thanh Liêm... $20 cho ẩm thực. Gọi: (714) 537-8942

TRÀ VINH HỘI NGỘ
Hội Ái Hữu Trà Vinh picnic hè tại Mile Square Park. Góc Euclid St và Warner AVe. Fountain Valley CA 92708. Vào 10 giờ sáng thứ Bảy 16-7-2005. LL: Nguyễn Văn Vui (310) 217-1936; Nguyễn Văn Thành (714) 934-8583. www.Aihuutravinh.com

QUẢNG NAM ĐÀ NẴNG HỌP
Vào 6:30am Chủ Nhật 17-7-2005. Tại Royal Seafood, 12342 Brookhurst, Garden Grove. LL: Trương Công Cảnh 562-552-3402, Đoàn Ngọc Đa 714-262-0209, hay mua vé ở Phương’s Restaurant 714-534-3339.

RA MẮT SÁCH
Mặc Đông Lâm Xương Yên ra mắt tác phẩm GÁI QUÊ DỌC ĐƯỜNG. Truyện dài. Tại Emrald Bay Seafood Restaurant, 5051 W.Endinger Ave, Santa Ana, CA 92704. Tel (714) 775-5161. Vào 11 AM Chủ Nhật 17 -7-2005. Vào cửa tự do. Xin gọi (714) 432-0307, (714) 467-5592

KHÁM PHÁ UNG THƯ VÚ
Xin gọi cô Nancy Hoàn ở số (714) 871-4488 ext. 204. Để tên, số phone và lời nhắn ngắn gọn trong máy. Khám sẽ được tặng 1 thẽ điện thoại $10ï. Địa điểm Khám: Thứ Bảy, 16-7-2005 tại St. Columban Catholic Church - 10801 Stanford Ave., Garden Grove, CA 92840

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.
Tại nhà hàng White Palace 1 Thành phố Westminster Nam California vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025 Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Gia Long Nam California do Cô Đinh Minh Thu làm Hội Trưởng đã tổ chức Đại Hội cựu Nữ Sinh Gia Long 2025 với chủ đề: “50 Năm Ly Hương & Tạ Ơn Thầy Cô”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.