Hôm nay,  

Lịch Sinh Hoạt Cộng Đồng

02/02/200200:00:00(Xem: 5362)
Tưởng Niệm Cố HT Thích Đức Nhuận
Đại Lão Hòa Thượng Thích Đức Nhuận, Nguyên Chánh thơ ký Viện Tăng Thống Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất,
vừa viên tịch vào ngày 21 tháng Giêng 2002 PL 2545,
Thọ Thế 79 tuổi, Lạp Thọ 59 tuổi.
Để tưởng nhớ đến Đạo Hạnh và Công Đức của một vị Cao Tăng đã sống trọn đời cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Chùa Việt Nam Los Angeles, sẽ cử hành Lễ Tưởng Niệm Cố Đại Lão Hòa Thượng vào lúc 11giờ sáng ngày Chủ Nhật 3 tháng 2 năm 2002 tại Chùa Việt Nam Los Angeles, 863 So. Berendo St, Los Angeles. Tel: (213) 384-9638/(213) 386-6174
Xin cung thỉnh Chư Tôn Đức và Kính mời Quý Phật tử về tham dự Lễ Tưởng Niệm Hòa Thượng Thích Đức Nhuận, vị cao tăng của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất vừa về đất Phật.
TM Tổng Hội PGVN tại Hoa Kỳ và Chùa Việt Nam Los Angeles.
Sa Môn Thích Mãn Giác
Xin trân trọng Cung Thỉnh và Kính Mời.

VĨNH LONG HỌP MẶT
Trân trong kính mời Anh Chị Em dành chút thì giờ quí báu đến
HỌP MẶT TẤT NIÊN từ 10 giờ trưa đến 4 giờ chiều ngày Chủ Nhựt 3 tháng 2, năm 2002 tại Paris Dance Studio, 19872 Westminster St.,#116 (Khu Chợ VANCO), Garden Grove


Liên lạc: Chị Nguyễn Hồng Ngọc ĐT: 635-6998 hay 595-7547; Lê tấn Hội: 952-8676; Võ văn Tám : 534-8542; Trương đại Nghĩa: 265-5765; Vũ hải Hội : 310-8564
T.M Ban Liên Lạc
Cựu Dân Biểu Bùi văn Nhân

HỘI TẾT: KHÁM BỆNH FREE
Hai vị bác sĩ Danette Doan và Chinh Dinh sẽ có mặt trong nhóm bác sĩ của các bệnh viện Anaheim General Hospital và Tustin Hospital anh Medical Center khám sức khỏe miễn phí trong Hội Tế 2002 vào các ngày 15-17 tháng 2 tại Garden Grove Park tại Garden Grove. Các bệnh viện này đã nhận làm bảo trợ viên cho Hội Tết và sẽ khám bệnh miễn phí liên tục 3 ngày Hội Tết. Các bác sĩ trong đó có nhiều người chuyên khoa nhi khoa, nội khoa, sản khoa, phụ khoa, đa khoa và gia đình, vân vân.

HOA NGHIÊM DẠY KÈM, VẼ
Chùa Hoa Nghiêm có mở lớp dạy kèm Toán, Anh Văn và homework cho các em từ mẫu giáo đến lớp 12, với ban giảng huấn tận tâm, giàu kinh nghiệm. Giờ học: từ 3:30PM tới 6:30PM từ Thứ Hai tới Thứ Năm mỗi tuần. Xin gọi số: (714) 878-9391 hỏi cô Hà; hay (714) 775-6799/534-8920.
Chùa Hoa Nghiêm, 3222 W. First St., Santa Ana, CA 92703 (đoạn giữa Harbor và Fairview)
Mỗi Chủ nhật: có các lớp dạy Việt Ngữ, Toán, Anh Văn, đồ họa kiến trúc, và hội họa nghệ thuật cho đủ mọi trình độ và cho mọi lứa tuổi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.