Hôm nay,  

Dạy Anh Văn

21/04/200600:00:00(Xem: 3612)

Mỗi chiều chủ nhật từ 2-4 giờ p.m. do Linh Mục Minh Hạnh hướng dẫn, và Mục Sư Tiến Sĩ Nguyễn Quang Minh. Tại Thánh Đường <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Saint Anselm, 13091Garden Grove St., Garden Grove. Phone: 714-319-1947.<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (VB) . - Hầu như những người xem tranh NGUYÊN KHAI hôm Thứ Bảy tại Việt Báo Gallery cùng cảm nhận sự thanh thoát, hay gợi nhớ các ấn tượng đẹp về quê hương VN với Saigon
(Ngày 11 tháng 8, 2006, Thông Cáo Báo Chí của Văn Phòng Ứng Viên John Quốc Dương về Tuyên Bố Ứng Cử Thị Trưởng Thành Phố Irvine như sau). IRVINE, CA – Với sự hiện diện của gia đình và thân hữu tại tòa thị chánh Thành Phố Irvine, ông John Quốc Dương tuyên bố tranh cử vào chức
San Jose (Trần Củng Sơn)- Hội đồng thành phố San Jose đã họp vào sáng Thứ Sáu 11-8-06 với sự tham dự đông đảo các cư dân trong đó có đồng hương gốc Việt, để nghe 3 công ty rác trình bày về
Westminster (VB) . - Nữ Dân biểu Loretta Sanchez và ông Giám Sát viên Lou Rorrea trưa Chủ Nhật đã biểu diễn màn hít đất trước tràng pháo tay hoan nghênh của gần 200 người gồm võ sư, võ sinh
GIÁO ĐƯỜNG ĐỨC MẸ LA VANG - Ngày 13-8-2006; từ 9:30AM-1:00PM và 6:00-7:00: tham quan, giải khát, văn nghệ. - 20-8-2006: Sáng: Cung hiến. Chiều: 3PM, Thánh lễ Tạ Ơn tiếng Việt, văn nghệ. 5PM, thánh lễ Tạ Ơn tiếng Anh, giải khát, ăn nhẹ. Địa điểm: Tân Giáo đường Đức Mẹ La Vang, 288 S. Harbor Blvd. Santa Ana, CA 92704.
GIÁO ĐƯỜNG ĐỨC MẸ LA VANG . Ngày 13-8-2006; từ 9:30AM-1:00PM và 6:00-7:00: tham quan, giải khát, văn nghệ. 20-8-2006: Sáng: Cung hiến. Chiều: 3PM, Thánh lễ Tạ Ơn tiếng Việt, văn nghệ. 5PM, thánh lễ Tạ Ơn tiếng Anh, giải khát, ăn nhẹ. Địa điểm: Tân Giáo đường Đức Mẹ La Vang, 288 S. Harbor Blvd. Santa Ana, CA 92704.
Mỗi lần có dịp ngắm tranh Nguyên Khai, tôi&nbsp; thường nhớ đến thơ Đinh Hùng, những bài thơ, câu thơ, chữ thơ thật nhẹ nhàng, thật bay bướm, thật tài hoa. Thơ Đinh Hùng&nbsp; tả&nbsp; nàng thiếu nữ - hơn thế nữa- là Kỳ nữ, là Tiên nữ xuống trần: “Ta thường có từng buổi
Buổi tiệc tuyên dương các học sinh Việt Nam tốt nghiệp trung học Thủ khoa và Á khoa niên học 2006 đã diễn ra ở Houston ngày chủ nhật 6 tháng 8 năm 2006 tại nhà hàng Kim Sơn Ballroom, Houston,
San Jose- Vào trưa Thứ Bảy ngày 26-8-06, từ 11 AM đến 2 PM, tại công viên Municipal Rose Garden, đường Naglee Ave,&nbsp; Hội Ai Hữu Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Bắc Cali sẽ tổ chức buổi họp mặt hè cho các đồng môn.Trường Quốc Gia Hành Chánh của Việt Nam Cộng Hòa&nbsp; nằm trên đường Trần Quốc Toãn
Tháng 11 tới sẽ có cuộc bầu cử trên toàn nước Mỹ. Kỳ này ở Quận Cam, nơi được coi là thủ đô của người Việt tại Hoa Kỳ đã có rất nhiều người Mỹ gốc Việt ra ứng cử vào những chức vụ công quyền địa phương.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.