Hôm nay,  

Khẩn Bạch

17/10/200600:00:00(Xem: 11003)

* KHẨN BẠCH

Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ và Chùa Phật Giáo Việt Nam

tại Los Angeles, California cùng môn đồ pháp quyến

Thành kính khẩn bạch đến chư tôn Giáo Phẩm Tăng Ni, quý Giáo Hội, các Chùa, Hội và tổ chức Phật Giáo Việt Nam cùng toàn thể Phật Giáo đồ:

Đại Lão HÒA THƯỢNG THÍCH MÃN GIÁC

- Hội Chủ Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ,

- Phó Chủ Tịch Giáo Hội Tăng Già Phật Giáo Thế Giới,

- Thành viên Hội Đồng Chứng Minh Viện Tăng Thống GHPGVNTN,

- Viện Chủ Chùa Phật Giáo Việt Nam tại Los Angeles,

- Nguyên Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Văn Hóa GHPGVNTN,

- Nguyên Phó Viện Trưởng Điều Hành Viện Đại Học Vạn Hạnh

Đã an nhiên thị tịch vào lúc 7 giờ 55 phút sàng ngày 13 tháng 10 năm 2006 (nhằm ngày 22 tháng 8 năm Bính Tuất) tại Los Angeles, California, Hoa Kỳ, hưởng thọ 78 tuổi đời và 58 hạ lạp.

Kim quan của cố Đại Lão Hòa Thượng sẽ được tôn trí tại Chùa Phật Giáo Việt Nam từ chiều ngày Chủ Nhật, 15 tháng 10 năm 2006 đến sáng ngày thứ Bảy, 21 tháng 10 năm 2006.

Lễ Nhập Kim Quan của cố Đại Lão Hòa Thượng sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ trưa ngày Chủ Nhật, 15 tháng 10 năm 2006, và Lễ Cung Tống Kim Quan đến nơi Trà Tỳ vào lúc 9 giờ sáng ngày thứ Bảy, 21 tháng 10 năm 2006, tại Chùa Phật Giáo Việt Nam, số 863 South Berendo Street, Los Angeles, California 90005.

Los Angeles, ngày 14 tháng 10 năm 2006

Nay kính khẩn bạch,

Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ

Chùa Phật Giáo Việt Nam tại Los Angeles và môn đồ pháp quyến

***

* THÔNG BÁO KÍNH MỜI TIỄN ĐƯA GIÁC LINH

CỐ ĐẠI LÃO HOÀ THƯỢNG THÍCH MÃN GIÁC

Ban Tổ Chức Tang Lễ cố Đại Lão Hòa Thượng Thích Mãn Giác, Hội Chủ Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ kính xin thông báo đến quý Chùa, Hội Phật Giáo, quý tổ chức, đoàn thể thân hữu Việt-Mỹ, quý cơ quan truyền thông và Phật Giáo đồ được rõ:

Lễ Truy Niệm Chính Thức và Lễ Trà Tỳ Nhục Thân cố Hòa Thượng sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ ngày thứ bảy 21 tháng 10 năm 2006 tại Đền Thờ Phật Giáo trong khuôn viên Nghĩa Trang Live Oak Crematory, 200 East Duarte Road, Monrovia, California 91016, Tel: (626) 359-5311 (xin xem hướng dẫn lộ trình ở dưới)

Ban Tổ Chức Tang Lễ chân thành kính mời quý vị đến tham dự buổi Lễ Truy Niệm Chính Thức và Lễ Trà Tỳ trên đây để tiễn đưa lần cuối Giác Linh Cố Hòa Thượng về cõi Phật.

Riêng với chư tôn đức Tăng Ni, Ban Tổ Chức thành kính cung thỉnh quang lâm về chùa Phật Giáo Việt Nam, 863 South Berendo, Los Angeles để chứng minh hộ niệm Lễ Cung Tống Kim Quan đến nghĩa trang được tổ chức vào lúc 9 giờ sáng ngày thứ bảy 21 tháng 10 năm 2006.

Los Angeles, ngày 16 tháng 10 năm 2006

Nay kính thông báo và kính mời,

Ban Tổ Chức Tang Lễ

Lộ trình đến Nghĩa Trang Live Oak:

- Từ Los Angeles đi: lấy 134 E. (hướng Pasadena), chuyển qua 210 E., exit Myrtle Ave., gặp E. Duarte Rd. quẹo trái. Đi khoảng 700 mét đến nghĩa trang bên tay phải.

- Từ Santa Ana đi: lấy 22 E. qua 57 N. (hướng Pomona), qua 210 W. (hướng Pasadena), exit Myrtle Ave., gặp E. Duarte Rd. quẹo trái. Đi khoảng 700 mét đến nghĩa trang bên tay phải.

***

* CHƯƠNG TRÌNH TANG LỄ

Cố Đại Lão Hòa Thượng  THÍCH MÃN GIÁC

Hội Chủ Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ

& Viện Chủ Chùa Phật Giáo Việt Nam, Los Angeles, CA

Chủ Nhật, ngày 15 tháng 10 năm 2006 (24 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 10 giờ: Cung thỉnh nhục thân Hòa Thượng về bổn tự

- 11 giờ: Lễ Nhập Kim Quan

- 12 giờ: Lễ Bạch Phật Khai Kinh, Cúng Ngọ

- 12 giờ 30: Lễ Thỉnh Giác Linh An Vị: Dâng hương, Dâng hoa, Dâng trà, Lễ thọ tang

-14 giờ ~ 21 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

Thứ Hai, 16 tháng 10 năm 2006 (25 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ:  Lễ Tiến Trà

- 8 giờ:  Lễ viếng và tụng niệm

- 11 giờ 00: Cúng ngọ và cung tiến giác linh

- 13 giờ ~ 21 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

Thứ Ba, 17 tháng 10 năm 2006 (26 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ:  Lễ Tiến Trà

- 8 giờ:  Lễ viếng và tụng niệm

- 11 giờ 00: Cúng ngọ và cung tiến giác linh

- 13 giờ - 21 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

Thứ Tư, 18 tháng 10 năm 2006 (27 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ:  Lễ Tiến Trà

- 8 giờ:  Lễ viếng và tụng niệm

- 11 giờ 00: Cúng ngọ và cung tiến giác linh

- 13 giờ ~ 21 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

Thứ Năm, 19 tháng 10 năm 2006 (28 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ: Lễ Tiến Trà

- 8 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

- 11 giờ 00:  Cúng ngọ và cung tiến giác linh

- 13 giờ ~ 21 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

Thứ Sáu, 20 tháng 10 năm 2006 (29 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ:  Lễ Tiến Trà

- 9 giờ: Lễ thỉnh Giác Linh yết Phật

- 10 giờ 00: Cúng ngọ và cung tiến giác linh

- 11 giờ 30: Lễ truy niệm công đức cố Đại Lão Hòa Thượng Hội Chủ, cúng dường Trai Tăng và Lễ Cung An Chức Sự cho Lễ Cung Tống Kim Quan

- 13 giờ: Lễ viếng và tụng niệm

- 17 giờ: Lễ Thỉnh Giác Linh Yết Tổ, nhiễu Kim Quan

- 20 giờ: Lễ Tịch Điện

* * *

Thứ Bảy, 21 tháng 10 năm 2006 (30 tháng 8 năm Bính Tuất):

- 6 giờ: Lễ Tiến Trà

- 9 giờ: Lễ Cung Tống Kim Quan

Lễ Truy Niệm Chính Thức và Lễ Trà Tỳ Nhục Thân cố Hòa Thượng sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ tại Đền Thờ Phật Giáo trong khuôn viên Nghĩa Trang Live Oak Crematory: 200 East Duarte Road, Monrovia, California 91016, Tel: (626) 359-5311

(xin xem hướng dẫn lộ trình ở dưới)

Lộ trình đến Nghĩa Trang Live Oak:

-Từ Los Angeles đi: lấy 134 E. (hướng Pasadena), chuyển qua 210 E., exit Myrtle Ave., gặp E. Duarte Rd. quẹo trái. Đi khoảng 700 mét đến nghĩa trang bên tay phải.

-Từ Santa Ana đi: lấy 22 E. qua 57 N. (hướng Pomona), qua 210 W. (hướng Pasadena), exit Myrtle Ave., gặp E. Duarte Rd. quẹo trái. Đi khoảng 700 mét đến nghĩa trang bên tay phải.

***

BAN TỔ CHỨC TANG LỄ  Cố Đại Lão Hòa Thượng THÍCH MÃN GIÁC

Hội Chủ Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ

* Chư Tôn Giáo Phẩm Chứng Minh

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Huyền Quang

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Tâm Châu

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Nhất Hạnh

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Minh Châu

Most Ven Geshe  Tsultim Gieltsen

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Tắc Phước

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Hộ Giác

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Thuyền Ấn

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Giác Nhiên

Đại Lão Hòa Thượng  Thích Thanh Cát

Most Ven  Piyananda

Most Ven Yamamoto Yuki

Hòa Thượng  Thích Như Huệ

Hòa Thượng Thích Minh Thông

Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh

* Chấp Lệnh

Hòa Thượng  Thích Minh Thông

Hòa Thượng  Thích Chơn Điền

Hòa Thượng  Thích Hạnh Đạo

Hòa Thượng  Thích Chơn Thành

 * Sám Chủ

Hòa Thượng  Thích Như Huệ

Hòa Thượng  Thích Phước Thuận

Hòa Thượng  Thích Tín Nghĩa

Thượng Tọa  Thích Trường Sanh

 * Công Văn

Đại Đức Thích Ngộ Định

Đại Đức Thích  Tâm Lương

* Ban Kinh Sư

Thượng Tọa Thích Giác Như

Đại Đức Thích Pháp Trí

Đại Đức Thích Thiện Tâm

Đại Đức Thích Nguyên Chơn

Đại Đức Thích Pháp Chơn

Đại Đức  Thích Tín Mãn

Đại Đức Thích Tâm Hiền

Đại Đức Thích Pháp Lạc

* BAN TỔ CHỨC

Trưởng Ban:

Hòa Thượng Thích Hộ Giác

Phó Ban:

Hòa Thượng Thích Hạnh Đạo

Hòa Thượng Thích Phước Thuận

Hòa Thượng Thích Tịnh Từ

Hòa Thượng Thích Minh Đạt

Hòa Thượng Thích Trí Tuệ

Thượng Tọa  Thích Nguyên Hạnh

Thượng Tọa Thích Hạnh Đạt

Thượng Tọa Thích Như Minh

Sư Bà Thích Nữ Diệu Từ

Ven Karuna Dharma

* Tiểu Ban Thư Ký: Thượng Tọa Thích Trí Hoằng, Đại Đức Thích Nguyên Tâm, Đại Đức Thích Tâm Thiện, Đại Đức Thích Nhật Châu, SC.  Chân Từ Elizabeth, PT Châu Văn Thọ.

 * Tiểu Ban Thông Dịch và Thông Tin: Đại Đức Thích Nguyên Tâm. Đại Đức Thích Tâm Thiện. SC. Chân Từ Elizabeth. Chị Kim Lan Viola. Chị Kim Chi Lưu.

* Tiểu Ban Thủ Quỹ: Đại Đức Thích Giải Đức, Ni Sư Thích Nữ Như Ngọc, Sư Chú Tánh Tuệ, Phật Tử Diệu Trì.

* Tiểu Ban Tiếp Lễ: Thượng Tọa Thích Huệ Tâm. Đại Đức Thích Phước Hiền. Đại Đức Thích Nguyên Chơn. Đại Đức Thích Pháp Tánh. Đại Đức Thích Thiện Ngộ

 * Tiểu Ban Sổ Tang: Đại Đức  Thích Đạo Quang

* Tiểu Ban Tiếp Tân: H.T Thích Hạnh Đạo. H.T Thích Phước Thuận. H.T Thích Tịnh Từ. H.T Thích Minh Đạt. H.T Thích Trí Tuệ. T.T Thích Nguyên Hạnh. T.T Thích Hạnh Đạt. T.T Thích Như Minh. T.T Thích Đức Niệm. Sư Bà Thích Nữ Diệu Từ.

Với sự phụ tá của: Đ.Đ Thích Nguyên Tâm. Đ.Đ Thích Pháp Trí. Đ.Đ Thích Tâm Thiện.

 * Tiểu Ban Xướng Ngôn: T.T Thích Từ Lực. Đ.Đ Thích Tâm Thiện

* Tiểu Ban Cung Nghinh: Đ.Đ Thích Phước Toàn. Đ.Đ Thích Thiện Duyên. ĐĐ Thích Giải Phước. ĐĐ Thích Thiện Nhơn. Đ.Đ Thích Hương Niệm. Đ.Đ Thích Tín Tâm. Đ.Đ Thích Nguyên Hỷ.

 * Tiểu Ban Hầu Kim Quan: Đ.Đ Thích Giải Minh. Đ.Đ Thích Thiện Quang. ĐĐ Thích Giải Ngộ. Môn Đồ Pháp Quyến.

Cùng các Tiểu Ban: Ẩm Thực. Hành Đường. Hương Đăng kiêm Chung Cổ. Thị Giả. Trần Thiết. Trật Tự. Âm Thanh Ánh Sáng. Y Tế. Vệ Sinh. Phim Ảnh. Vận Chuyển.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày hôm nay, Phó Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Quận Cam và Giám Sát Viên Lisa Bartlett, Địa Hạt 5 đã tháo khoán kế hoạch HEART Plan trị giá $101 triệu Mỹ Kim khẩn thiết để trợ giúp các tiểu doanh nghiệp Quận Cam, các chương trình dịch vụ cộng đồng và cư dân. Kế hoạch này đã ủng hộ đề nghị của Giám Sát Viên Doug Chaffee trong phiên họp đặc biệt của HĐGS ngày 12 tháng 5 là Hội Đồng sẽ lưu ý một kế sách phân chia đồng đều ngân khoản này cho 5 địa hạt của Quận Cam.
Ngày hôm nay, 15 tháng 5, ba Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ đại diện cho cộng đồng người Việt tại Quận Cam, bao gồm có Dân Biểu Lou Correa (CA-46), Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), và Dân Biểu Harley Rouda (CA-48) đã gửi một lá thư đến cho Thống Đốc Gavin Newsom của Tiểu Bang California liên quan đến phát biểu gần đây của ông về các tiệm nail cũng như việc lời nói của ông đã gây nên nhiều sự quan tâm và đau buồn trong cộng đồng người Việt, đặc biệt là tại Little Saigon.
Nghị Viên của thành phố Santa Ana ông Jose Solorio công bố Hội Đồng Thành Phố Santa Ana cấp $500.000 đô la từ ngân sách, để trợ cấp tiền thuê nhà cho những người có thu nhập thấp, việc trợ cấp này dành cho những cư dân không thể trả tiền thuê nhà của họ vì bị ảnh hưởng bởi nạn Covid-19. Hội đồng thành phố đã phê chuẩn kế hoạch tài trợ đáp ứng nhu cầu các nạn nhân của đại dịch gọi là Quỹ Giúp Tiền Thuê Nhà Khẩn Cấp vì Coronavirus (Cornavirus Emergency Rental Relief Fund) bao gồm việc cấp ngân quỹ bổ sung để giúp tiền thuê nhà cho các cư dân Santa Ana có thu nhập thấp. Cư dân nào đã bị ảnh hưởng bởi nạn Covid-19 có thể ghi danh để nhận tới $1,500 đô la hỗ trợ khẩn cấp để trả tiền thuê đối với bất kỳ khoản tiền thuê nào bị ảnh hưởng sau ngày 19 tháng 3 năm 2020.
Ông Tâm Nguyễn đã phát biểu về phản ứng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt đối với phát ngôn của thống đốc Newsom, nhằm làm việc với các nhà chức trách tiểu bang để tăng cường an toàn, và nỗ lực tình nguyện để quyên góp gần 1.000.000 thiết bị bảo hộ cá nhân cho các nhân viên tuyến đầu chống dịch
xét nghiệm miễn phí: thứ bảy, 16 tháng 5/2020 tai bãi đậu xe nhà thờ Holy Spirit Catholic Church ở Fountain Valley - quý vị nào chưa bao giờ thử nghiệm, xin vui lòng đến từ 8:00AM đến 12:00PM. Những quý vị nào có hẹn tuần trước và đã lỡ hẹn, xin vui lòng đến sau 12:00PM để có thể được thử nghiệm.
Khi số người nhiễm COVID-19 tiếp tục tăng, chúng ta nên lưu tâm đến một tai họa khác của đại dịch này - các doanh nghiệp nhỏ. Đặc biệt, các doanh nghiệp nhỏ thuộc sở hữu của người Mỹ gốc Á từ lâu đã là huyết mạch của cộng đồng và nền kinh tế Quận Cam trong nhiều thập kỷ, đặc biệt là tại các thành phố Westminster, Garden Grove và Irvine của chúng ta.
Kính thưa quý Ông Bà, Anh Chị Em, Tuy bị đại dich Covid-19 ảnh hưởng, cuộc thi Ước Mơ Việt kỳ I đã kết thúc tốt đẹp. Kết quả đã được công bố trong thông báo số 8, ngày 20 tháng 4. Bảng Ban Khen và giải thưởng đã được gửi qua Bưu Điện đến tất cả thí sinh.
25 cơ sở phục vụ khách hàng có cuộc hẹn và giao dịch phải cần đến trực tiếp, khách hàng được nhắc sử dụng các dịch vụ từ xa trực tuyến và mở rộng dịch vụ ảo, dịch vụ thay thế
Trong buổi nói chuyện hôm qua, tôi đã đưa ra vấn đề về lời tuyên bố của Thống đốc Newsom rằng sự lây lan cộng đồng Covid-19 được biết đến đầu tiên phát xuất từ một tiệm nail. Tôi cũng nói với cô Priscilla rằng cộng đồng người Việt chúng ta rất nhạy cảm với tuyên bố của Thống đốc vì 80% nhân viên và chủ tiệm nail là người Mỹ gốc Việt. Cô ấy nói với tôi rằng Thống đốc đã nhận thức được vấn đề này và đã cố gắng giải thích để tránh gây sự ngộ nhận về lời tuyên bố của ông trong những ngày qua. Cô ấy có nhờ tôi cho lời khuyên về vấn đề này.
Những thanh tra bưu điện trên toàn cõi Hoa Kỳ làm việc chăm chỉ để bảo vệ thư từ của bạn. Nhưng với việc giao thư cho hơn 100 triệu địa chỉ, Sở Bưu Điện cũng không thể làm công việc này một mình.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.