Hôm nay,  

Dùng Chữ Việt Trong Tài Liệu Việt Ngữ, Email Và Webpage

03/07/200300:00:00(Xem: 8869)
PHOTO: Hình ảnh buổi hội thảo về nhu liệu VPS Keys tại Quận Cam.

LITTLE SAIGON -- Vào ngày thứ bẩy 28-06-2003 lúc 1 giờ trưa, Ban Đại Diện Cộng Ðồng Nam California đã phối hợp cùng Hội Chuyên Gia Việt Nam phân hội Nam California tổ chức một buổi hướng dẫn cách sử dụng nhu liệu VPSKeys để đánh các tài liệu bằng chữ Việt Nam đặc biệt trong Microsoft Office như MS Word tại phòng sinh hoạt nhật báo Viễn Đông. Đồng bào đã nghe quảng bá buổi hướng dẫn qua các đài phát thanh, trên báo chí, qua mạng lưới, bè bạn và đã đến trên 130 người tham dự.
Trong phần khai mạc ông Ngô chí Thiềng và ông Tạ Đức Trí đã đại diện Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam tại nam California giới thiệu các anh em trong Hội Chuyên Gia Việt Nam với cử tọa.
Trong phần đầu, chi Helen Lê, chuyên viên điện toán, hiện đang làm việc tại hãng Northrop, đã hướng dẫn về cách sử dụng Microsoft Word và những chi tiết căn bản khi dùng Microsoft Word. Phần sau của chương trình, anh Nguyễn Văn Dũng, kỹ sư Điện Toán, đã hướng dẫn về cách thiết trí (install) cũng như cách xử dụng nhu liệu VPSKEYS. Được biết VPSKeys là một nhu liệu dùng để đánh chữ Việt do Hội Chuyên Gia Việt Nam (Vietnamese Professional Society – VPS) biên soạn, nhu liệu VPSKeys rất thông dụng và được phổ biến miễn phí trên khắp thế giới. Song song với nhu liệu VPSKeys, HCGVN cũng đã biên soạn gần 100 kiểu chữ (Fonts) để sử dụng trong các lãnh vực báo chí, quảng cáo v.v.... Đồng bào muốn có nhu liệu VPSKEYS và các loại kiểu chữ khác nhau, xin vào trang web sau đây: www.vps.org.


Anh Dũng cũng chỉ cách dùng VPSKeys để gửi và đọc các email chữ Việt Nam đặc biệt là dùng VPSKeys trong các hệ thống email thông dụng như Yahoo hay Hotmail. Ngoài ra phần quan trọng được những người tham dự quan tâm là cách điều chỉnh các web browser như Netscape và Internet Explorer để có thể xem được các webpage bằng chữ Việt Nam. Kế tiếp một vấn đề cần thiết mà nhiều người muốn tìm hiểu là cách hoán chuyển các tài liệu từ font Việt Nam này sang font Việt Nam khác. Nhiều người chưa được biết là có thể dùng ngay chính nhu liệu VPSKeys để có thể hoán chuyển các font mà không cần phải qua một nhu liệu phụ trội khác. HCGVN cũng khuyến khích mọi người nên dùng unicode vì đây là loại font mà hầu như tất cả mọi người dùng computer đều đã có. Do đó khi gửi tài liệu, email thì mọi người đều đọc được mà không cần phải có font ngoài khác trong máy. Hiện nay các website chữ Việt đều xử dụng unicode để người xem dễ dàng nhìn thấy. Phần cuối của chương trình là giải đáp thắc mắc. Trong phần này, đồng bào tham dự đã đặt rất nhiều câu hỏi và anh Dũng đã giải đáp thỏa đáng hầu hết các thắc mắc cho thính giả.
Trước khi ra về, các đồng bào đã rất tích cực phê bình buổi hướng dẫn qua các mẫu đơn phê bình. Nói chung, các lời phê bình mang tính cách xây dựng và đa số yêu cầu HCGVN tổ chức thêm các buổi tương tự như cách sử dụng máy điện toán, Microsoft Excel, cách đánh chữ Việt khi viết email, cách sử dụng mạng lưới. Các lời phê bình rất có giá trị cho những anh em chuyên gia của hội để rút tỉa kinh nghiệm ngõ hầu tồ chức chu đáo hơn trong các dịp kế tiếp.
Tưởng cũng nên nhắc lại, HCGVN là một tổ chức bất vụ lợi, quy tụ nhiều chuyên gia thuộc các ngành nghề khác nhau. Hội đã có trên 24 phân hội khắp nơi trên thế giới từ Mỹ, Pháp, Đức, Úc, Nhật cho tới những nơi như Thụy Sĩ, Hòa Lan, và Đan Mạch. Mục tiêu và những sinh hoạt của hội nhằm mục đích xây dựng cộng đồng và canh tân Việt Nam trong một thể chế dân chủ tự do. Muốn biết thêm chi tiết về HCGVN, xin vào trang web www.vps.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
15 năm đã qua, có lẽ mọi người đều biết Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (Vietnamese Artists Friendship Club) do Nhạc Sĩ Anh Bằng và Nha Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng thành lập vào tháng 3 năm 2010 tại Orange County, miền Nam tiểu bang California, nơi có Little Saigon, được mệnh danh là "Thủ Phủ của Người Việt tại hải ngoại", với tôn chỉ và mục đích là đoàn kết các anh chị em nghệ sĩ tại hải ngoại, bảo tồn và phát huy văn hóa Việt Nam tại hải ngoại, nâng đỡ và phát triển các tài năng trẻ, và yểm trợ các sinh hoạt đấu tranh cho dân chủ, tự do và nhân quyền cho quê hương Việt Nam...
Tưởng tượng một khu vườn xinh đẹp như vườn thượng uyển của vua chúa ngày trước với hoa lá muôn màu lung linh trong gió hiền và nắng ấm. Rồi bỗng dưng một cơn mưa đá đổ xuống. Cây, lá, cành, nụ… đủ sắc màu quằn quại dưới những cục đá thả xuống từ không gian. Tàn cơn mưa, những nụ, những hoa, những cánh lá xanh non tan nát. Những cục nước đá tan đi. Bạn không còn tìm ra dấu vết thủ phạm, bạn chỉ thấy những thứ bạn phải gánh chịu: ấy là những tổn thất bất ngờ. Ở một nơi mà vô số các sắc tộc sống chung với nhau như Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, mỗi ngôn ngữ là một loài hoa đầy hương sắc trong khu vườn muôn sắc màu ấy. Nhưng rồi trong trận thiên tai, mỗi sắc lệnh của chính phủ là một hòn đá ném xuống, hoa lá cành tan nát theo nhau. Bạn không biết những cơn mưa đá còn bao lâu. Bạn cũng không thể nào đoán trước được những tổn thất chúng đổ xuống cho khu vườn yêu quý mà bạn dày công gầy dựng.
Nhân viên, chủ cơ sở thương mại và người làm việc tự do Quận Los Angeles bị ảnh hưởng bởi những cơn bão lửa ở California hiện có thời hạn đến Thứ Hai, 31 tháng Ba, 2025 để nộp đơn xin Trợ Cấp Thất Nghiệp do Thiên Tai (DUA). Tiểu thương và nhân viên cũng có thời hạn đến Thứ Tư, 12 tháng Ba, 2025, lúc 5:00 giờ chiều để nộp đơn xin hỗ trợ tài chính trực tiếp từ Quỹ Cứu Trợ Tiểu Thương và Nhân Viên Khu Vực Los Angeles.
Vào ngày 27/02/2025, Tổ Chức Dịch Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (EMS) hợp tác với Ủy Ban Hỗ Trợ Sinh Viên California (CSAC) có buổi họp báo trên mạng. Trong buổi họp báo, các chuyên viên giáo dục tóm tắt thông tin về việc gia hạn thời hạn hỗ trợ tài chính của tiểu bang, và tầm quan trọng của nó đối với sinh viên California. Với thời hạn mới được gia hạn đến ngày 2 tháng 4 năm 2025, sáng kiến này nhằm bảo đảm tất cả sinh viên đủ điều kiện đều có quyền bình đẳng nộp đơn xin hỗ trợ tài chính.
Theo thống kệ, hiện có khoảng 33.2 triệu doanh nghiệp nhỏ tại Hoa Kỳ, chiếm 99.9% tổng số doanh nghiệp. Hơn 40% chủ doanh nghiệp nhỏ là phụ nữ, 24% là người nhập cư, và gần 20% là người chủng tộc thiểu số
Dữ liệu cho thấy phân biệt đối xử tại nơi làm việc vẫn là rào cản đối với sự thăng tiến nghề nghiệp của phụ nữ da đen.
Cùng với một chủng virus cúm độc lực hơn, sự hoài nghi về vaccine, những thay đổi về chính sách công, thông tin sai lệch, và nỗi sợ bị trục xuất của cộng đồng di dân đã góp phần tạo nên cơn bão hoàn hảo cho một mùa cúm
Giờ tiết kiệm ánh sáng ban ngày sẽ bắt đầu vào Chủ Nhật, ngày 9 tháng 3/2025, lúc 2 giờ sáng giờ địa phương tại Hoa Kỳ. Đồng hồ "nhảy lên" một giờ, nghĩa là mặt trời mọc và lặn sẽ xảy ra muộn hơn một giờ.
Tại ViệtLife TV số 15609 Beach Blvd vào lúc 4 giờ chiều Thứ Sáu ngày 28 tháng 2 năm 2025, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Điều Hành Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam và Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại đã tổ chức buổi gặp gỡ cựu Tù Nhân Nhân Lương Tâm Nguyễn Bắc Truyển, nhân dịp ông đến Hoa Kỳ tham dự Thượng Đỉnh về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ghé thăm Little Sài Gòn, đây là buổi gặp gỡ để trao đổi với ông về tình hình đấu tranh cho tự do và nhân quyền tại quê nhà.
Tại Tượng Đài Đức Thánh Trần trên đại lộ Bolsa (Đại Lộ Trần Hưng Đạo) vào lúc 10 giờ sáng thứ Bảy, ngày 1 tháng Ba, 2025, Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai, Hội Đồng Quản Trị Đền Thờ Đức Thánh Trần đã tổ chức Lễ Chào Cờ Đầu Tháng 3 năm 2025 theo thông lệ mỗi thứ Bảy đầu tháng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.