Hôm nay,  

Sinh Hoạt Cộng Đồng

13/08/200600:00:00(Xem: 2942)

- GIÁO ĐƯỜNG ĐỨC MẸ LA VANG

- Ngày 13-8-2006; từ 9:30AM-1:00PM và 6:00-7:00: tham quan, giải khát, văn nghệ. 

- 20-8-2006: Sáng: Cung hiến. Chiều: 3PM, Thánh lễ Tạ Ơn tiếng Việt, văn nghệ.  5PM, thánh lễ Tạ Ơn tiếng Anh, giải khát, ăn nhẹ. Địa điểm: Tân Giáo đường Đức Mẹ La Vang, 288 S. Harbor Blvd.  Santa Ana, CA 92704.

- VU LAN

Chương Trình Đại Lễ Vu Lan Báo Hiếu Tại Tịnh Xá Giác Lý, ngày 13-8-2006. Tại: 14471 Titus Street, Westminster, CA 92683. Tel: 714-891-8527 Từ 8:30AM tới 15PM.

- LỄ HỘI HOA HỒNG

Mời quý Trưởng, thành viên Ái Hữu GĐPT Vĩnh Nghiêm Hải Ngoại cùng thân hữu, gia đình dự Lễ Hội Hoa Hồng do Ái Hữu GĐPT Vĩnh Nghiêm tổ chức tại: Báo Người Việt, 14771 Moran St. Westminster.  Từ 1 PM đến 6 PM Chủ Nhật 13-8-2006. L/L: Chị Lê Xuân Mai:(714) 220-1221, chị Nguyễn Thị Tâm (805)708-626,

- Hội Thiền Tánh Không

Thuyết Giảng cho Đại Chúng. Ngày 13-8-2006, lúc 9:00AM. Tại Trường Mc Garvin, 9802 Bishop Pl., Westminster CA 92683. L/L Thầy Thích Không Chiếu (951) 789-0682, Tín Giáo (714) 899-2850, David Huỳnh Hội (714) 299-7796.

- LỄ ĐIỂM ĐẠO PHẬT AMMITYU

Nhân dịp Lễ Vu Lan:

- Chủ Nhật 13-8-2006

Từ 10:30 AM : Lễ Điểm Đạo Phật Ammilyu Initiation. (Cầu xin Trường Thọ)

Từ 12:00  :  Dùng cơm chay

Chú Ý: Trước khi tới dự lễ, quí vị nên dùng điểm tâm chay để thân tâm thanh tịnh. Kính mời chư Phật Tử đến tham dự  cầu nguyện cho tứ thân phụ mẫu, cho gia đình trong mùa Báo Hiếu.

Trung Tâm Tibetan Manjushri Buddhist

GEDEN CHOELING CENTER

14041 OLIVE ST., WESTMINSTER, CA 92683

Cần chi tiết, xin liên lạc: Tel: (714) 891-5456

- MỪNG 7 NĂM THẤT SƠN THIẾU LÂM

Kỷ niệm Đệ Thất Chu Niên thành lập võ đường VN Thất Sơn Thiếu Lâm ở Westminster  lúc 11g sáng Chủ Nhật 13-8- 2006. Tại: 8121 Westminster Ave, Westminster CA 92683. ĐT: 714-889-7022.

- ĐẠI LỄ LƯƠNG HOÀNG SÁM

Hoa Nghiêm Giảng Đường, 14760 E Valley Blvd

City of Industry, California

- Chủ Nhật 13- 8- 2006 từ 8 AM tới 6 PM

Mời ăn cơm chay trưa thứ Bảy, Chủ Nhật.

- KHÓA YOGA, THIỀN

Khóa YOGA VÀ THIỀN CĂN BẢN miễn phí tại Santa Ana do thầy Trí Châu hướng dẫn hằng tuần mỗi chủ nhật từ 2:30PM đến 3:30PM, và mỗi thứ sáu từ 7:00PM đến 8:00PM. L/L [email protected]hoặc (714) 839-2579 ghi lại tên và số điện thoại.

- THIỀN THIẾU NHI

Lớp Thiền trẻ em từ 5 tuổi đến 11 tuổi:

Ngồi Thiền: 2 thời, mỗi thời 15 phút; Học Đạo Pháp, công dân, đức dục: 15 phút; Thiền chấp tác dọn dẹp, lau chùi, vệ sinh v..v..: 15 phút; Trò Chơi Thiền, Hát Thiền: 15 phút; Thiền ăn uống: 15 phút. Thiền Viện Sùng Nghiêm, 11561 Magnolia St., GG, Phone: (714) 636-0118.

- ÁI HỮU BẾN TRE KIẾN HÒA

Ra mắt BCH nhiệm kỳ 2006-2008 vào 11:00 AM chủ nhật 13-8-2006. Tại: Emerald Bay, 5015 W. Edinger, Westminster. ĐT: 714-775-5161

- KHÍ CÔNG

Từ tháng 8.2006, HỘI TIÊN THIÊN KHÍ CÔNG mở các khóa Nhập Thất để Giảm Cân, Giúp Tự Chữa Bịnh Nan Y, Thay Đổi Cách Sống Để Sống Khỏe  và Hạnh Phúc tại bờ biển Huntington Beach. Cần tham khảo trước về Nhập Thất trong các sách của GS. Phạm Văn Chính hoặc vào website:www.tienthienkhicong.org hay gọi: Thành Nguyễn: 714.331.8775, Phong Bùi: 714.390.7622.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày hôm nay, Phó Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Quận Cam và Giám Sát Viên Lisa Bartlett, Địa Hạt 5 đã tháo khoán kế hoạch HEART Plan trị giá $101 triệu Mỹ Kim khẩn thiết để trợ giúp các tiểu doanh nghiệp Quận Cam, các chương trình dịch vụ cộng đồng và cư dân. Kế hoạch này đã ủng hộ đề nghị của Giám Sát Viên Doug Chaffee trong phiên họp đặc biệt của HĐGS ngày 12 tháng 5 là Hội Đồng sẽ lưu ý một kế sách phân chia đồng đều ngân khoản này cho 5 địa hạt của Quận Cam.
Ngày hôm nay, 15 tháng 5, ba Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ đại diện cho cộng đồng người Việt tại Quận Cam, bao gồm có Dân Biểu Lou Correa (CA-46), Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), và Dân Biểu Harley Rouda (CA-48) đã gửi một lá thư đến cho Thống Đốc Gavin Newsom của Tiểu Bang California liên quan đến phát biểu gần đây của ông về các tiệm nail cũng như việc lời nói của ông đã gây nên nhiều sự quan tâm và đau buồn trong cộng đồng người Việt, đặc biệt là tại Little Saigon.
Nghị Viên của thành phố Santa Ana ông Jose Solorio công bố Hội Đồng Thành Phố Santa Ana cấp $500.000 đô la từ ngân sách, để trợ cấp tiền thuê nhà cho những người có thu nhập thấp, việc trợ cấp này dành cho những cư dân không thể trả tiền thuê nhà của họ vì bị ảnh hưởng bởi nạn Covid-19. Hội đồng thành phố đã phê chuẩn kế hoạch tài trợ đáp ứng nhu cầu các nạn nhân của đại dịch gọi là Quỹ Giúp Tiền Thuê Nhà Khẩn Cấp vì Coronavirus (Cornavirus Emergency Rental Relief Fund) bao gồm việc cấp ngân quỹ bổ sung để giúp tiền thuê nhà cho các cư dân Santa Ana có thu nhập thấp. Cư dân nào đã bị ảnh hưởng bởi nạn Covid-19 có thể ghi danh để nhận tới $1,500 đô la hỗ trợ khẩn cấp để trả tiền thuê đối với bất kỳ khoản tiền thuê nào bị ảnh hưởng sau ngày 19 tháng 3 năm 2020.
Ông Tâm Nguyễn đã phát biểu về phản ứng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt đối với phát ngôn của thống đốc Newsom, nhằm làm việc với các nhà chức trách tiểu bang để tăng cường an toàn, và nỗ lực tình nguyện để quyên góp gần 1.000.000 thiết bị bảo hộ cá nhân cho các nhân viên tuyến đầu chống dịch
xét nghiệm miễn phí: thứ bảy, 16 tháng 5/2020 tai bãi đậu xe nhà thờ Holy Spirit Catholic Church ở Fountain Valley - quý vị nào chưa bao giờ thử nghiệm, xin vui lòng đến từ 8:00AM đến 12:00PM. Những quý vị nào có hẹn tuần trước và đã lỡ hẹn, xin vui lòng đến sau 12:00PM để có thể được thử nghiệm.
Khi số người nhiễm COVID-19 tiếp tục tăng, chúng ta nên lưu tâm đến một tai họa khác của đại dịch này - các doanh nghiệp nhỏ. Đặc biệt, các doanh nghiệp nhỏ thuộc sở hữu của người Mỹ gốc Á từ lâu đã là huyết mạch của cộng đồng và nền kinh tế Quận Cam trong nhiều thập kỷ, đặc biệt là tại các thành phố Westminster, Garden Grove và Irvine của chúng ta.
Kính thưa quý Ông Bà, Anh Chị Em, Tuy bị đại dich Covid-19 ảnh hưởng, cuộc thi Ước Mơ Việt kỳ I đã kết thúc tốt đẹp. Kết quả đã được công bố trong thông báo số 8, ngày 20 tháng 4. Bảng Ban Khen và giải thưởng đã được gửi qua Bưu Điện đến tất cả thí sinh.
25 cơ sở phục vụ khách hàng có cuộc hẹn và giao dịch phải cần đến trực tiếp, khách hàng được nhắc sử dụng các dịch vụ từ xa trực tuyến và mở rộng dịch vụ ảo, dịch vụ thay thế
Trong buổi nói chuyện hôm qua, tôi đã đưa ra vấn đề về lời tuyên bố của Thống đốc Newsom rằng sự lây lan cộng đồng Covid-19 được biết đến đầu tiên phát xuất từ một tiệm nail. Tôi cũng nói với cô Priscilla rằng cộng đồng người Việt chúng ta rất nhạy cảm với tuyên bố của Thống đốc vì 80% nhân viên và chủ tiệm nail là người Mỹ gốc Việt. Cô ấy nói với tôi rằng Thống đốc đã nhận thức được vấn đề này và đã cố gắng giải thích để tránh gây sự ngộ nhận về lời tuyên bố của ông trong những ngày qua. Cô ấy có nhờ tôi cho lời khuyên về vấn đề này.
Những thanh tra bưu điện trên toàn cõi Hoa Kỳ làm việc chăm chỉ để bảo vệ thư từ của bạn. Nhưng với việc giao thư cho hơn 100 triệu địa chỉ, Sở Bưu Điện cũng không thể làm công việc này một mình.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.