Hôm nay,  

Mời Tham Dự Workshop

20/10/200600:00:00(Xem: 5383)

Project VOICE Mời Tham Dự Workshop Kỹ Năng Đại Chúng

(Hoa Thịnh Đốn) - Sau một năm dài thực hiện các chương trình tu nghiệp kỷ năng truyền thông và truyền hình tại các tiểu bang ở Hoa Kỳ, Project VOICE sẽ đến Nam California vào ngày 27 tháng 10 năm 2006, thời gian từ 10 giờ sáng cho đến 6 giờ chiều.  Địa điểm tổ chức sẽ là toà soạn Việt Báo, 14841 Moran St. Westminster, CA 92683. Chương trình Project VOICE đặc biệt này do Vietnamese American TV (VATV), SBTN, LSTV và Việt Báo phối hợp thực hiện.

Nội dung của ngày "workshop" được chia ra làm hai phần. Vào buổi sáng Ông Phạm Bội Hoàn sẽ truyền đạt những kỷ năng đến các Anh Chị phóng viên và chuyên gia thu hình. Trong phần này Ông P.B. Hoàn sẽ chia sẻ kinh nghiệm của Ông từ chiến trường Việt Nam (1964-1975) và 26 năm tại toà Bạch Ốc Hoa Kỳ (qua sáu đời Tổng Thống Hoa Kỳ). Với chủ đề "back to the basic", Ông P.B. Hoàn sẽ vận dụng toàn bộ những gì Ông có (từ cách cầm microphone, cho đến góc độ ngồi, đứng khi thực hiện phỏng vấn cho TV) được trong thời gian làm việc cho hệ thống truyền hình CBS để truyền đạt lại cho các chuyên viên TV người Việt đang hành nghề.

Sau trưa, Ký Giả Nguyễn Khanh sẽ chia sẻ những kinh nghiệm trong nghề truyền thông từ những buổi ban đầu tại Toà Bạch Ốc (thời Ông Bill Clinton), Tuần Báo Phố Nhỏ cho đến mải về sau này tại đài Á Châu Tự Do. Đặc biệt Nguyễn Khanh sẽ lần lượt trình bày về những chìa khóa để có được "media access", chìa khóa để làm những bản tin nóng. Và hơn thế Nguyễn Khanh sẽ gởi đến cử tọa: "How to conduct an interview" làm thế nào để có được những cuộc phỏng vấn "nhớ đời" và có thể sánh ngang hàng với truyền thông của dòng chính mạch.

Trong năm qua, Project VOICE đã được VATV tổ chức tại Hoa Thịnh Đốn (tháng 2), Chicago (tháng 3), Hoa Thịnh Đốn (tháng 4), Boston (tháng 5), Houston (tháng 7), Boston (tháng 8), Virginia (tháng 9), Dallas (tháng 10). Theo dự án vào năm 2007, Project VOICE sẽ phối họp với Giáo Sư Nguyễn Lâm Kim Oanh và tiến Sĩ Nguyễn Viết Kim để thực hiện chương trình huấn luyện "Youth in Media" tại Nam California. Theo danh bạ của VATV hiện nay có trên 134 người đã ghi danh tu nghiệp hoặc thụ huấn ít nhất là 14 giờ  tại các thành phố có Project VOICE mở khóa. Riêng Boston, Project VOICE đã đến 3 kỳ với kết quả cụ thể là sẽ có một chương trình TV trên SBTN một ngày không xa.

Các chuyên gia thiện nguyện giúp cho Project VOICE: Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, Shandon Phan, Kiều Thu, Hà Văn Tải, Thanh Thủy, Dương Phục, Jackie Conley (Chicago), Huy Bùi (Chicago), Mai Nguyễn (Chicago) Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, Ông Phạm Bội Hoàn, Nguyễn Văn Khanh, Thanh Trúc, Francis Phan, Julie Gustin, Nguyễn Quốc Hùng, Nguyễn Tấn Đệ, Võ Thiện Toàn, Nguyễn Đức Thắng (TX), Nguyễn Kiến Tuấn, Bích Thủy, Đặng Doản Sâm, Nguyễn Quốc Bình (SBTN), Trúc Hồ, Đinh Xuân Thái và Võ Thành Nhân. Ghi nhận không có một nhân viên của Project VOICE-VATV nhận bất kỳ một thù lao nào, mọi người hoàn toàn thiện nguyện.

Các tổ chức đã bảo trợ cho project VOICE trong năm qua gồm có: Hội Người Việt Illinois, Scouts R Us, BPSOS, NAVASA, NCVA, Hội Văn Hóa Khoa Học Việt Nam, VPTV, VietTien TV, SBTN-Houston, Radio Saigon Houston, Trường St. Ignatius College Preparatory Dallas, Hội Cựu Sĩ Quan Thủ Đức Boston, LSTN, SBTN, MVMA và Vietnamese American TV. 

Để việc ghi danh được chu toàn, ban tổ chức xin ưu tiên cho những Anh Chị trong ngành truyền thông tham dự. Xin liên lạc qua Little Saigon TV, SBTN, Việt Báo hay VATV. Nếu email xin gởi về [email protected]hoặc điện thoại xin gọi 301-257-8496 để biết thêm chi tiết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại Viện Bảo Tàng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, tọa lạc 9842 Bolsa Ave., #205, Thành Phố Westminster, CA, 92683, vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 23 tháng Tư năm 2023, một phái đoàn dân cử Giới Trẻ Hội Dân Chủ Việt Mỹ do Ông Lý Vĩnh Phong, Chủ Tịch Hội Dân Chủ Việt Mỹ Orang County hướng dẫn gồm có: Cô Hồng Alyce Văn, Phó Thị Trưởng Stanton; Kim Bernie Nguyễn, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove; Thái Việt Phan, Nghị Viên Thành Phố Santa Ana; Bà Libby Frolichman, Phó Chủ Tịch Đảng Dân Chủ Quận Cam; Bà Thu Hà Nguyễn, Cựu Phó Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove và một số các em học sinh, Liên Trường Trung Học Nam California.
Tìm được một nụ cười trên môi một người VN lưu vong vào tháng 4 hàng năm không dễ dàng. Cả 30 ngày của tháng tư, "những ngày mây xám giăng trên đỉnh trời", hình ảnh những người đã bỏ mình cho 20 năm tự do của miền Nam, những người mãi mãi nằm lại dưới đáy đại dương , không đặt chân được bến bờ tự do hiện về trong ký ức của chúng tôi rõ mồn một như mới hôm qua.
Nguyên tác của bản dịch là “The Vietnam War and its Conclusions”, một trích đoạn trong tác phẩm Leadership -- Six Studies in Wold Strategy của Henry Kissinger do Nhà xuất bản Penguiun Press, New York ấn hành năm 2022, (trang 149-63). Trong bài viết, Kissinger nêu lên chiến lược nguyên thuỷ khi đàm phán của Richard Nixon đề ra là binh sĩ Mỹ và Bắc Việt phải cùng lúc rút ra khỏi miền Nam. Nhưng khi dự thảo cho Hoà ước Paris, có sự thay đổi điều kiện là Lê Đức Thọ chỉ chấp thuận cho việc binh sĩ Mỹ đơn phương ra đi trong khi binh sĩ Bắc Việt được tiếp tục đồn trú tại miền Nam. Kissinger không giải thích tại sao phải chấp nhận điều kiện này. Trong cuốn sách Kissinger’s Betrayal: How America Lost the Vietnam War do Nhà xuất bản Real Clear Publishing ấn hành vào tháng 4 năm 2023, Stephen B. Young có phát hiện một sự thật khác: Kissinger đã qua mặt cả Nixon khi tự ý đề ra điều kiện cho binh sĩ Bắc Việt ở lại.
Với đặc điểm ngày dài và tiết trời ấm áp, mùa xuân là thời điểm lý tưởng để kiểm tra sức khỏe cho gia đình và bản thân quý vị. Mùa xuân là thời điểm dành cho sự phục hồi và tái tạo, mang đến cơ hội thực hiện một số bước đơn giản để cải thiện sức khỏe tổng thể của quý vị. Để tận dụng tối đa sức sống tươi mới của mùa xuân, chúng tôi đã tổng hợp một số lời khuyên hàng đầu về vấn đề vệ sinh cũng như sức khỏe thể chất và tinh thần.
Tại hội trường Nhật Báo Người Việt vào lúc 2:00 chiều đến 5:30 chiều Chủ Nhật ngày 23 tháng 4 năm 2023 Nhóm Sắc Màu Kỷ Niệm đã tổ chức thành công chiều nhạc “Quê Hương Tình Ca Muôn Thuở”.
Tại nhà hàng hàng Golden Sea, Thành phố Garden Grove vào lúc 6 giờ tối Thứ Năm ngày 20 tháng 4 năm 2023, Nhóm Hát Quỳnh Hoa đã tổ chức Đêm Tưởng Niệm Tháng Tư Đen với chủ đề “Nối Vòng Yêu Thương” khoảng 500 người tham dự, ngoài Nhóm Hát Quỳnh Hoa còn có: Đại diện Cựu Học Sinh Trung Học Việt Nam Cộng Hòa, Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ, Đoàn Du ca Nam California, Lớp Thanh Nhạc Lê Hồng Quang, Cựu Nữ Sinh Lê văn Duyệt, Trung Tâm Việt Ngữ Hồng Bàng, Viện Việt Học, Cựu Nữ Sinh Trưng Vương, Cựu Nữ Sinh Gia Long, Pétrus Ký, Hội Công Chánh, Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng, Hội Đồng Hương Quảng Trị,Việt Tân, Ban Quản Trị Đền Thờ Đức Thánh Trần, v.v… Dân cử có Đại diện Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn, Nghị Viên Thành Phố Westminster BS. Kimberly Hồ…
Trước Khu Thương Xá Phước Lộc Thọ vào Sáng Chủ Nhật ngày 23 tháng Tư năm 2023 hơn 100 các học sinh liên trường trung học tại Nam Cali chia nhau đi lượm rác tại 7 địa điểm trong vùng Little Saigon nhằm làm sạch môi trường.
Hôm chủ nhật ngày 23 tháng 4 Âl năm 2023 vừa qua, tại Niệm Phật Đường PGHH, địa chỉ: 634S Maxine Thành Phố Santa Ana Cali. Đã tổ chức buổi lễ kỷ niệm năm thứ 76 ngày Đức Giáo Chủ PGHH vắng mặt với đông đủ quan khách và đồng đạo PGHH tham dự
Ông Katsumi Iwasaki đến từ Tokyo nhưng đã sống ở Vùng Vịnh hơn ba mươi năm. Sau khi mất đi người bạn đời hơn hai thập kỷ vì căn bệnh ung thư, người đàn ông 80 tuổi có giọng nói nhỏ nhẹ được bạn bè khuyến khích dùng ứng dụng hẹn hò để tìm hạnh phúc cho quãng đời còn lại
Chương trình Mommy & Me Vietnamese được thực hiện để cùng đồng hành với quý phụ huynh trong việc hướng dẫn con em học tiếng Việt ngay tại nhà, trên kênh YouTube Young Generation - Thế Hệ Trẻ. Từ nhỏ, Sophie Bảo Trân và Jennifer Ngọc Trân đã tham gia các chương trình giáo dục của trung tâm Thế Hệ Trẻ do bố mẹ Quang Trung và Nhã Ý sáng lập. Sau khi có con đầu lòng, Sophie đã ấp ủ mơ ước tiếp nối công việc giữ gìn tiếng Việt và văn hoá Việt của bố mẹ, nhưng cho một thế hệ mới với những nhu cầu mới.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.