Hôm nay,  

Bầu Cử 2006: Gió Đã Đổi Chiều

10/11/200600:00:00(Xem: 4831)

Bầu Cử 2006: Gió Đã Đổi Chiều, Dân Chủ Thắng Lớn, ỨCV Việt Thua Đậm

Kết quả bầu cử 7.11.2006 tại Mỹ đã được công bố. Đảng Dân Chủ nắm đa số tại Hạ Viện, chiếm 225 trong số 435 ghế. Tại Thượng Viện khối Dân Chủ cũng chiếm đa số, dù mong manh, với 49 nghị sĩ Dân Chủ, 49 Cộng Hoà. Nhưng hai thượng nghị sĩ Độc Lập từ bang Connecticut và Vermont có khuynh hướng ngả theo Dân Chủ. Thượng nghị sĩ Joe Libermen của bang Connecticut, từng là ứng viên phó tổng thống của đảng Dân Chủ với cựu phó tổng thống Al Gore, sau khi không được cử tri của đảng đề cử đã ra tranh cử độc lập và thắng cử.

Như thế nữ dân biểu Nancy Pelosi, người từ vùng San Francisco, sẽ trở thành Chủ Tịch Hạ Viện vào đầu năm tới. Đây là lần đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ một phụ nữ lên nắm chức vụ này. Bà sẽ là người đứng thứ nhì theo thứ hạng về quyền kế vị tổng thống Hoa Kỳ, chỉ sau phó tổng thống. Sự việc bà Nancy Pelosi lên nắm chức Chủ Tịch Quốc Hội Mỹ, dù con số nữ dân biểu ở Hạ Viện chỉ khoảng 10%, sẽ làm nổi bật vai trò phụ nữ trong kỳ bầu cử tổng thống 2008. Những tên tuổi của hai đảng đang được nhắc đến là thượng nghị sĩ Hilary Clinton và ngoại trưởng Condoleezza Rice

Trong đêm bầu cử, tại tổng hành dinh vận động tranh cử của đảng Dân Chủ ở thủ đô Washington, khẩu hiệu được nhấn mạnh là “A New Direction for America” - Một hướng đi mới cho Hoa Kỳ. Với một quốc hội mà đa số dân cử không phải là người cùng đảng với Tổng thống George W. Bush, hai vấn đề chính sẽ được đem ra bàn luận và giải quyết ngay là chiến tranh ở Iraq và di dân nhập cư lậu.

Trong những cuộc thăm dò cử tri đã bỏ phiếu, theo hệ thống truyền thông CBS thì 62% cử tri cho biết họ bỏ phiếu cho ứng viên Dân Chủ vì không tán đồng chính sách Iraq của Tổng thống Bush. Còn vấn đề di dân nhập cư bất hợp pháp là việc mà những dân biểu đã né tránh trong khoá họp quốc hội vừa rồi. Nay chắc chắn sẽ có những đề xuất giải quyết mà việc hợp thức hoá công nhân đang làm việc và ở lậu sẽ trở thành chính sách.

Tiếng nói của cử tri Mỹ trong kỳ bầu cử vừa qua là rất rõ ràng: phải giải quyết chiến tranh ở Iraq. Hơn ba năm qua, Tổng thống Bush thường dùng cụm từ “Stay the Course” - giữ vững hướng đi - để nói lên quyết tâm không rút quân khỏi Iraq cho đến khi đạt chiến thắng. Nay gió đã đổi chiều, sẽ có những điều chỉnh, kể cả việc thay đổi chính sách. Liệu Tổng thống Bush có nắm lấy cơ hội để dung hoà chính sách, như Tổng thống Bill Clinton đã làm sau khi đảng Cộng Hoà lên nắm đa số tại quốc hội năm 1994. Còn không đảng Cộng Hoà sẽ cầm chắc thất bại vào năm 2008 tại quốc hội cũng như Nhà Trắng.

Ứng viên gốc Việt thua đậm ở California:

Hơn 20 ứng viên gốc Việt đã tranh cử vào nhiều chức vụ khác nhau tại bang California, đông nhất là ở Quận Cam. Chung cuộc, trừ 3 dân cử đương nhiệm, còn lại đều thất bại với bài học cay đắng vì bị chia phiếu bởi nhiều người Việt tranh nhau.

Các ứng viên Quận Cam không thành công gồm:

- Tân Nguyễn, ứng viên dân biểu Hạ Viện Hoa Kỳ.

- John Quốc Dương, ứng viên thị trưởng Irvine.

- Tạ Trí và Mạch Hà, ứng viên nghị viên thành phố Westminster.

- Diệp Miên Trường và Nguyễn Quang Trung, ứng viên các ủy ban tiện ích.

- Andrew Nguyễn, Diana Dương Mendez, Thanh “Tahnee” Phan, ứng viên hội đồng giáo dục Westminster đều thất cử. Thành phố Westminster là nơi có tỉ lệ người Việt sinh sống cao, nếu chỉ có một người Việt tranh cử thì cơ hội thắng rất cao trong số 9 ứng viên chọn 3. Nhưng lại có ba ứng viên Việt, nên đều thất cử.

Hội Đồng Thành Phố Gargen Grove có 8 ứng viên, chọn 2, trong đó cũng có 3 ứng viên gốc Việt đều thất cử. Dina Nguyễn về thứ ba, Nguyễn Tấn Lạc thứ 7 và An Lê thứ 8. Đây là bài học chia phiếu của cộng đồng người Việt. Nếu chỉ có một ứng viên gốc Việt thì Dina Nguyễn đã thắng để có thêm một nghị viên gốc Việt nữa trong hội đồng thành phố, làm việc chung với đương kim nghị viên Janet Nguyễn.

Ba ứng viên tái đắc cử:

- Trần Thái Văn, tái đắc cử dân biểu tiểu bang California với 60% số phiếu.

- Andy Quách, tái đắc cử nghị viên thành phố Westminster với số phiếu cao nhất, 29%, trong số 7 ứng viên, chọn 2. Hai ứng viên Tạ Trí, về thứ 3, và Mạch Hà về chót.

- Nguyễn Quốc Lân, về thứ nhì, tái đắc cử ủy viên giáo dục Garden Grove.

Vùng San Jose có ba ứng viên, 2 người vào hội đồng giáo dục là Anthony Nguyễn và Hon Liên và một vào hội đồng thành phố Milpitas là Heidi Phạm cũng không đạt kết quả.

Tham gia sinh hoạt chính trị dòng chính là việc cần khuyến khích. Nhưng chia năm, xẻ bẩy, không có những kế hoạch để thắng thì không biết cử tri gốc Việt sẽ có còn đặt niềm tin nhiều vào ứng viên gốc Việt hay không.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.