Hôm nay,  

Cộng Đồng Chủ Nhật

21/03/200400:00:00(Xem: 6433)
LỄ 1 NĂM TƯỢNG ĐÀI
Lễ đệ nhất chu niên Đài tưởng niệm Chiến Sĩ Việt Mỹ tại: Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ (góc đường All American Way và đường 13) Công Viên Tự Do, Westminster. Vào 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 25-4-2004 . Sau lễ kính mời quý vị đến dự bữa cơm thân mật tại: Nhà Hàng Seafood Kingdom, 9802 Katella Ave, Anaheim, CA 92804; Tel: (714) 636-0398. Tiệc sẽ bắt đầu từ 1:00 giờ trưa. Phần ẩm thực nhà hàng $20.00/mỗi người. Liên lạc UBXDTD Việt Mỹ (714) 657-9595; (714) 891-6317.

HỘI THẢO VỀ BIỂN ĐÔNG
Câu Lạc Bộ Trần Hưng Đạo sẽ kể tội CSVN cắt đất năm 1999 và Dâng Biển năm 2000 cho Trung Cộng. Chủ Nhật, ngày 21-3-2004, Từ 1pm đến 4:30pm. Tại báo Người Việt.

CHIÊM BÁI XÁ LỢI PHẬT
Vào 10 giờ sáng Chủ Nhật 21-3-2004 tại: CHÙA TỪ HIẾU, 15216 Crenshaw Blvd, Gardena, CA 90249. Tel (310) 324-0581

PHẬT THẤT 21-3-2004
Từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều chủ nhật 21-3-2004 tại Tu Viện Hoa Nghiêm. Phone: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799

LỄ TÔN SƯ MINH ĐĂNG QUANG
Lễ Tôn Sư Minh Đăng Quang vắng bóng vào lúc 11 giờ sáng ngày 21 tháng 3 năm 2004. Tại Tổ Đình Minh Đăng Quang 3010 W. Havard St, Santa Ana, CA 92704. Tel (714) 437-9511.

THUYẾT PHÁP
Chủ Nhật 21-03-2004 Lúc 4:00pm Tại Chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Avevue, Garden Grove CA 92841. ĐT.: (714) 636-7725. Giảng sư tiến sỹ THÍCH TÂM THIỆN thuyết giảng về: BÁT NHÃ TÂM KINH. Ghi tên: Đạo Hữu Bùi Ngọc Bách: (714) 638-2867.

SÙNG NGHIÊM THIỀN VIỆN
11567 Magnolia St., G.G., CA 92841. Phone: 714-636-0118.
Mỗi Chủ Nhật:
2:00 đến 3:00 chiều : Tập Yoga
3:30 đến 5:00 chiều : Thiền và nói chuyện

THUYẾT PHÁP
Thứ sáu, thứ bảy, chủ nhật (ngày 19, 20, 21 tháng 3), Khóa Tu của Thiền Sư Nhất Hạnh Tại tu viện Lộc Uyển, 2499 Melru Lane, Escondido, CA 92026, Phone: (760) 291-1028

KHÓA THIỀN MỖI TỐI THỨ TƯ
Thầy Thích Trí Châu hướng dẫn Thiền và Thư Giãn mỗi tối thứ tư từ 7:00PM đến 9:00PM tại 12441A Magnolia St., Garden Grove, CA (góc tây bắc của Magnolia và Lampson) từ ngày 14-4-2004. Xin gọi số (714) 839-2579 nhắn tên, số điện thoại.

HỌP MẶT TỴ NẠN GALANG
"Họp Mặt Thân Hữu Trại Tỵ Nạn Galang- Indonesia" vào Thứ Bảy 17-4-2004, từ 5 giờ chiều, tại nhà hàng: Seafood Kingdom Restaurant, 9802 Katella Ave., Anaheim, CA 92804. Telephone: (714) 636-0398. Giá vé 30 Mỹ Kim. Giúp cựu thuyền nhân đảo Galang gặp lại để hàn huyên, và gây quỹ để yểm trợ cho Trại Họp Mặt Cựu Hướng Đạo Sinh Đạo Hồn Việt Galang. Nhiều nghệ sĩ quen thuộc như anh Nam Lộc, Dũng Thanh Lâm, Trung Quân, Du Tử Lê, Bé Mập & Út Mập, Thủy Tiên, Mỹ Thúy, MC Đinh Quang Anh Thái... Mua vé xin gọi: Nguyễn Thanh Huy (714) 267-3358; Nguyễn Tấn Tiến (714) 608-1979; Phùng Mạnh Tâm (714) 726-0974. NHẬN GIAO VÉ TẬN NHÀ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thiền Đường Tánh Không của Hội Thiền Tánh Không Nam California tọa lạc tại địa chỉ 13071 Brookhurst Street, Suite 197 - Garden Grove, CA 92843 đã bị cháy vào sáng sớm Thứ Sáu, ngày 30 tháng 4 năm 2021, theo các thân hữu của Việt Báo là những người có mối quan hệ rất chặt chẽ với Thiền Đường Tánh Không cho hay.
Ba vị Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47), Lou Correa (CA-46), và Michele Steel (CA-48) tuần này đã đệ trình một nghị quyết lưỡng đảng tại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ để đánh dấu và tưởng niệm 46 năm biến cố Sài Gòn bị thất thủ, dẫn đến sự sụp đổ của Việt Nam Cộng Hòa. Ba vị Dân Biểu Hoa Kỳ đại diện cho khu vực Little Saigon tại Quận Cam, California nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất ngoài Việt Nam.
Dân Biểu Janet Nguyễn nói thêm: “Cách đây 46 năm, gia đình tôi đã quyết định bỏ lại tất cả và vượt biển để tìm tự do. Hôm nay, là một Dân Cử người Mỹ gốc Việt cấp cao nhất của Tiểu Bang California, Hoa Kỳ, tôi tự hào đại diện cho những câu chuyện, văn hóa và lịch sử của cộng đồng tôi.”
Chúng tôi thường mời những chuyên viên liên quan đến ngành nghề địa ốc đến văn phòng Ana Real Estate và Ana Funding để chia sẻ kinh nghiệm trong nghề nghiệp, cũng như trong cuộc sống hàng ngày đến với chuyên viên của văn phòng. Thứ bảy tuần rồi là diễn giả Đức Nguyễn, nguyên là ứng cử viên Cảnh Sát Trưởng của Orange County.
Chương trình này hỗ trợ những khách hàng phụ thuộc vào điện cho các nhu cầu y tế bằng cách cung cấp thêm điện ở mức giá thấp nhất mỗi ngày, và điều đó có thể giúp họ tiết kiệm trên tổng số tiền trả hóa đơn điện. Chương trình bao gồm nhiều loại thiết bị và dụng cụ cần điện để giúp khách hàng khỏe mạnh, bao gồm nhưng không giới hạn trong, xe lăn và xe scooter chạy điện, máy thở, máy trợ thở và máy lọc thận.
Giải thưởng Lãnh đạo API đang được tổ chức nhằm tôn vinh những đóng góp đáng kể của những người làm việc và cư trú tại Địa hạt Thượng viện 34. Sự kiện sẽ ghi nhận những người đã có những đóng góp đáng kể cho cộng đồng của họ ở nhiều danh hiệu bao gồm: tổ chức xuất sắc, anh hùng thầm lặng, lãnh đạo cộng đồng, lãnh đạo triển vọng, và những người cống hiến trọn đời.
Chiến dịch nâng cao nhận thức về sức khỏe tâm thần tại địa phương của Quận Cam, Promise to Talk (Hứa Sẽ Nói Chuyện) hợp tác chặt chẽ với các chuyên gia sức khỏe tâm thần để giáo dục các thành viên cộng đồng về những thách thức sức khỏe tâm thần đang diễn ra, tầm quan trọng của sự hỗ trợ của gia đình và cộng đồng cũng như cách điều hướng cảm giác lo lắng, trầm cảm và cô đơn.
Chúng tôi trân trọng kính mời toàn thể quý vị đến chung vui cùng với chúng tôi trong ngày Chào Mừng Tháng Của Dân Tộc, Người Mỹ Gốc Á (Asian American and Pacific Islander (AAPI). Văn Phòng Đặc Trách Ngôn Ngữ của BPS (Office of English Learners) sẽ tổ chức hoạt động đầu tiên cho Buổi chào mừng của tháng sẽ bắt đầu vào ngày 29 tháng 4 cho đến ngày 28 tháng 5 năm 2021.
Thành phố Garden Grove hiện đang tiến hành thực hiện Hạng Mục Công Lý Môi Trường (Environmental Justice Element), là một phần của việc điều chỉnh bản Quy Hoạch Chung (General Plan) nhằm giảm thiểu những rủi ro về sức khỏe có thể gây ra bởi nhiều yếu tố, trong đó bao gồm thúc đẩy nguồn thực phẩm lành mạnh, những hoạt động thể dục thể thao và an toàn vệ sinh nhà ở.
Kính mời các phóng viên báo chí, đài truyền thông, truyền hình địa phương tham dự lễ buổi lễ khánh thành tuyến đường dành cho người đi xe đạp và người đi bộ ở Garden Grove, và công bố một tấm bảng kỷ niệm chương (commemorative plaque).


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.