Ra mắt Thi tập TÌM LẠI THƯƠNG YÊU Nhà thơ Y Cao Nguyên (Xuân Chung, Nguyễn Xuân Chiểu). Chúa Nhật 12/8/2007,lúc 2:00PM Tại Hội Quán LITTLE SAIGON RADIO, 15781 Brookhurst St # 101, Westminster. Tel: (714) 585-6556
Westminster (Bình Sa)- - Theo thông lệ hằng năm, Hội Phật Giáo Hoa Kỳ, Chùa Duy Pháp do Thượng Tọa Thích Trung Duệ làm Viện Chủ tọa lạc tại số 14851 Wilson St. Midway City, CA 92655, điện thoại số (714) 988-8883, (714) 622-9307 đều tổ chức khóa tu để Phật tử có cơ duyên theo học và tu tập phương pháp thiền.
Riverside, Calif. – World Water Day, 22 Tháng Ba, tới đây, Cơ Quan Quản Trị Nguồn Nước Santa Ana (SAWPA) muốn nhắc nhở quý vị khách hàng trong khu vực phân nước sông Santa Ana (SARW) rằng, nước dẫn vào nhà quý vị, rồi từ vòi chảy ra, là an toàn để uống.
Tử vong do say rượu lái xe hiện nay tính trung bình chỉ bằng một nửa số tử vong những năm đầu thập niên 80, dù cho số đó có tăng trong vài năm gần đây. Mức giảm lâu dài này là do nhận thức của cộng đồng cộng với việc tuân thủ luật cài dây an toàn và việc thiết lập luật ngưỡng nồng độ rượu 0.08% (năm 2000 trên toàn quốc)- thấp hơn nhiều so với mức 0.15% thường được dùng trước đó.
Santa Ana (Bình Sa)- - Chùa Địa Tạng tọa lạc tại số 5418 W. 4 th Street, Santa Ana, CA 92703 do Thầy Thích Phong Nguyên làm Viện chủ đã tổ chức buổi tiệc chay gây qũy xây dựng chùa lần thứ 2 với sự tham dự khoảng 650 Chư tôn đức Tăng, Ni, qúy vị mạnh thường quân cùng đồng hương Phật tử.
Không rõ vì sao sinh viên đại học Mỹ gốc Á lại mê bài bạc hơn những sinh viên khác cùng trang lứa. Một tổ chức vô vị lợi vùng vịnh San Francisco giúp sinh viên trang bị kiến thức để không bị cuốn hút vào trò chơi bài bạc không lành mạnh này.
Đại Lễ Phật Đản PL. 2563-2019 với chủ đề: “Phật Giáo và Hòa Bình” sẽ được long trọng tổ chức vào hai ngày thứ Bảy 13 tháng 4 và Chủ Nhật 14 tháng 4, 2019 tại Mile Square Park
Với sự bảo trợ của Dân Biểu Tyler Diệp (CH, Địa hạt 72), GSV Andrew Đỗ (Địa hạt 1) và Thị Trưởng Trí Tạ (Thành phố Westminster), nhiều đồng hương đã đến Phòng sinh hoạt thành phố Westminster để được khai thuế miễn phí do Tổ chức Vô vụ lợi United Way tổ chức với sự trợ giúp kỹ thuật của Cơ quan Thuế vụ California (FTB), vào sáng Chủ Nhật vừa qua.
Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.
Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.
Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”
Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.
Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.
Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.