Hôm nay,  

Nader: Đừng Hấp Tấp

04/10/200800:00:00(Xem: 11072)
Nhà tranh đấu bảo vệ người tiêu thụ, nguyên là ứng viên TT độc lập Ralph Nader, hôm Thứ Sáu tỏ ý ngờ rằng Hạ Viện sẽ biểu quyết kế hoạch cứu nguy thị trường tài chính trong điều kiện hấp tấp. Ông nhận thấy các nhà lập pháp tại Hạ Viện có vẻ hốt hoảng - theo lời ông, trong 40 năm qua, không có đề án quan trọng tương tự nào không phải trải qua tiến trình điều trần thật chi tiết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc nghiên cứu nói trên được thực hiện bởi trường y khoa Northwestern University. Cuộc nghiên cưú này cho biết rằng các bệnh nhân mù chữ thường gặp
Cục Điều Tra Liên Bang FBI đang áp dụng chính sách của CIA để tuyển dụng nhiều ngàn mật báo viên tại Hoa Kỳ trong nỗ lực lấy tin tình báo, theo tin ABC.
Đã có đến 17,408 căn nhà tại tiểu bang California bị tịch thu trong tam cá nguyệt thứ hai, đó cũng là tam cá nguyệt có mức kéo nhà cao nhất từ khi
Bộ Nông Nghiệp Mỹ thú nhận đã chi trả 1.1 tỉ đô cho đất đai hay các công ty của những nông dân đã qua đời từ năm 1999 đến 2005.
Đại tá Stephen Twitty, chỉ huy lữ đoàn 4 kỵ binh tại Iraq, trả lời phỏng vấn trong buổi họp báo nối mạng video với Ngũ Giac Đài rằng có du kích ngoại quôc
Tăng áp lực vào TT Bush để ròời Cuộc Chiến Iraq, một ủy ban Hạ Viện đã chấp thuận các dự luật hôm Thứ Sáu để buộc Pentagon phải gửi
Hôm Thứ Sáu, TT Bush loan báo nền kinh tế Hoa Kỳ và thế giới đang vững mạnh, tuy chỉ số Dow Jones sa sút hơn 300 điểm trong ngày Thứ 5.
2 phúc trình bất ngờ gây rung chuyển cơ quan hàng không và không gian Hoa Kỳ - theo 2 phuc trình không liên quan với nhau, các phi hành gia bị tố cáo
Hôm 21-5, Ahsley Casale 19 tuổi (dân New York) và Michael Israel 18 tuổi (dân California) bắt đầu cuộc đi bộ 3000 dặm từ San Francisco đến thủ đô Washington
2 người chết và 4 người bị thong trong vụ nổ tại phi trường Mojave (California) - cơ sở hàng không và không gian này do nhà kinh doanh phi thuyền thuơng mại


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.