Hôm nay,  

Nader: Đừng Hấp Tấp

04/10/200800:00:00(Xem: 11006)
Nhà tranh đấu bảo vệ người tiêu thụ, nguyên là ứng viên TT độc lập Ralph Nader, hôm Thứ Sáu tỏ ý ngờ rằng Hạ Viện sẽ biểu quyết kế hoạch cứu nguy thị trường tài chính trong điều kiện hấp tấp. Ông nhận thấy các nhà lập pháp tại Hạ Viện có vẻ hốt hoảng - theo lời ông, trong 40 năm qua, không có đề án quan trọng tương tự nào không phải trải qua tiến trình điều trần thật chi tiết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tính tới hôm Thứ Sáu, 13-7-2007, đã có ít nhất 3,610 chiến binh Hoa Kỳ tử trận kể từ khi phát khởi Cuộc Chiến Iraq hồi tháng 3-2003
Sinh viên là một nhóm dân chúng có sức lôi cuốn các hãng thẻ tín dụng tìm đến để quảng cáo. Hàng ngàn sinh viên đang cần có tiền để mua sách
Các nhân viên hàng không khuyên các du khách nên dành ra nhiều thời gian để đến phi trường trước giờ bay, vì sẽ phải sắp hàng lâu để được kiểm tra hành lý.
Theo một bản thăm dò ý kiến toàn quốc Hoa Kỳ của trang mạng www.CareerBuilder.com, có 25% nữ nhân viên đã bị kỳ thị hay bị đối xử không công bằng
Sự hài lòng của công chúng với các vị dân cử đã sụt 11 điểm kể từ tháng 5 đề về mức 24%, theo bản thăm dò AP-Ipsos.
Trong khi Thượng Nghị Sĩ Barack Obama (Illinois) gây quỹ dẫn đầu, Thượng Nghị Sĩ Hillary Clinton (New York) vẫn nhiều điểm hơn trong cuộc thăm dò các ứng viên
1 số lượng cần sa trị giá 300,000 MK bị bắt hôm qua ở vuờn sau của cơ quan kiểm soát thuôc (DEA)- phóng viên từ Dallas báo cáo 1 thám tử của DEA
Cư dân Wilkes-Barre (Pennsylvania) 49 tuổi là Michael C. Reynolds bị tố cáo mưu định giúp 1 người tưởng là đội viên al-Qaeda đánh nổ
Hai Thượng Nghị Sĩ Cộng Hòa hối thúc TT Bush hôm Thứ Sáu hãy soạn thảo kế hoạch bắt đầu rút quân khỏi Iraq trứơc cuối năm nay.
Phóng viên của CNN hay tin khủng bố al-Qaeda đang nỗ lực chuẩn bị tấn công trên lãnh thổ Hoa Kỳ, và họ đang củng cố cac khả năng cần thiết để làm việc đó


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.