Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

02/12/200800:00:00(Xem: 4655)

Tin Ngắn Hoa Kỳ

Obama: mỹ Chia Sẻ Với Thế Giới

TT đắc cử tuyên bố với nhà báo sau lúc loan báo các nhân vật của nội các mới "Hơn bao giờ hết, lúc này Hoa Kỳ chia sẻ số phận với thế giới."
Khi nói tới trận tấn công khủng bố tại Mumbai, ông Obama tuyên bố "Như chúng ta đã biết với vụ 11-9, khủng bố không thể bị giới hạn bởi biên giới hay đại duơng. 6 công dân Hoa Kỳ thiệt mạng tại Mumbai tuần qua nhắc nhở chúng ta về nguy cơ khủng bố.
Ông Obama chuyển lời phân ưu với New Dehli.  Ngoài ra, ông không nói có là chính đáng không để Ấn Độ săn diệt khủng bố trên lãnh thổ Pakistan.

+++++

TT Bush Ân Hận Vì Iraq

WASHINGTON (Reuters) – Tổng Thống George W. Bush nói rằng ân hận lớn nhất trong nhiệm kỳ Tổng Thống của ông là tin tình báo sai lầm về Iraq có vũ khí sát hại tập thể, và nói với chương trình World News của đài ABC trong cuộc phỏng vấn loan hôm Thứ Hai rằng ông chưa sửa soạn cho chiến tranh khi vaà Bạch Ốc.
TT Bush sẽ rời Bạch Ốc ngày 20-1-2008 với điểm quần chúng cho ông bét nhất, một phần vì cuộc chiến Iraq không mấy ai  ưa -- trong đó hơn 4,200 lính Mỹ đã chết ở Iraq.
Hiện thời có 146,000 lính Mỹ tại Iraq và 32,000 lính Mỹ ở Afghanistan.
Trong những tháng cuối ở Bạch Ốc, Bush nói ông buộc phải có nhuũng hành động quyết liệt để cứu kinh tế Mỹ cho khỏi rơi vào Đaị Suy Thoái.
Cuối cùng, Bush nói với ABC, “Tôi sẽ rời Bạch Ốc với đầu ngẩng cao.”

+++++

PHIM ‘FOUR CHRISTMASES’ HỐT BẠC

Nữ tài tử Reese Witherspoon năm nay thành công lớn với phim “Four Christmases,” và trong những ngày cuối tuần Lễ Tạ Ơn vừa qua phim naỳ ra mắt đã  đứng đầu về tiền thu, tới 31.7 triệu đô la. Nếu tính luôn từ ngaỳ đầu trìnhc hiếu phim là hôm Thứ Tư,  phim này thu được 46.7 triệu đô. Nếu tính mức thu của 12 phim đứng đầu từ Thứ Tư tới Chủ Nhật, tiền vé thu là 223.7 triệu đô la, chỉ thua có mức thu 232.2 triệu đô la trong mùa Lễ Tạ Ơn năm 2000.

+++++

Chistine Beaty Ở Tù 4 Tháng

Tại toà án của thành phố Detroit hôm Thứ Hai, bà Christine Beaty, phụ tá của cựu thị trưởng, nhận tội về các tố giác xoay quanh tai tiếng về các thông điệp khích dục. 


Nguyên chánh văn phòng của cựu thị trưởng Kwame Kilpatrick vừa gạt lệ vừa nói giữa phòng xử "Tôi đã nói dối bồi thẩm đoàn, và toà dân sự quận Wayne. Biện lý Kym Worthy tuyên bố chấp nhận : cung khai như thế là công bằng.
Cả Beaty và Kilpatrick sẽ ở tù 4 tháng. Bà Beaty bắt đầu thọ án từ ngày 5-1.

+++++

TT Bush Nhắc Quyết Tâm Chống AIDS

Hôm Thứ Hai, TT Bush tuyên bố tại bạch Ốc : ngày AIDS Thế Giới là ngày để Hoa Kỳ tái xác nhận quyết tâm giúp sức phòng chống nguy cơ HIV-AIDS khắp các châu lục. Ông nói : thế giới hiện có 33 triệu người dương tính HIV, riêng tại Hoa Kỳ gồm 1 triệu.
Ông nhắc lại sáng kiến quan trọng nhất của chính phủ Bush là Kế Hoạch Cứu Giúp khẩn cấp, cung cấp dịch vụ điều trị cho trên 2 triệu người khắp hành tinh.

+++++

Nam cali: sương mù dày đặt máy bay phải đổi hướng đáp

Một chuyến bay từ El Salvador về Los Angeles phải đáp xuống phi trường Ontario, phiá đông đích đến, vì sương mù dày đặc.
Phóng viên đài truyền hình địa phương cho hay phi cơ còn đậu tại bãi nhiều giờ sau giữa đêm, hành khách không thể xuống, theo quy định về các chuyến bay quốc tế. Ngoài ra, phải thay phi hành đoàn để tiếp tục chuyến bay, tuy Ontario không xa Los Angeles lắm.
Sương mù dày đặc trùm phủ vùng San Diego sáng Thứ Hai, 1 ngày sau khi sương mù gây gián đoạn các hoạt động của phi trường.
Hôm Thứ Hai, phát ngôn viên phi trường San Diego loan báo trên 70 chuyến bay được yêu cầu chuyển hướng đáp ở nơi khác.

+++++

Oregon: Tuyết muộn, Sân trượt kêu trời

Nhìn từ xa, du khách tưởng rằng tuyết trên đỉnh núi Hood (Oregon) là đủ để thoả mãn thú vui trượt tuyết. Nhưng, thực tế không phải thế, vì tuyết ít hơn mọi năm.
Đối với các chủ nhân dịch vụ, kinh tế đình đốn và muà trượt tuyết bắt đầu muộn là "cú đấm đôi", là khó khăn. Hơn nữa, khi tuyết đổ xuống, thì lại quá nhanh, và cứng, không thuận tiện để trươt tuyết.
Các giới không trực tiếp phục vụ khu trượt tuyết vẫn nhận thấy có ảnh hưởng của ngọn núi thu hút du khách, như lời của ông chủ tiệm Joe's Doughnut tại thị trấn Mount Hood.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
- Chính Quyền Trump Hủy Hàng Loạt Lễ Nhập Tịch Tại New York Vì Vướng Mắc Pháp Lý. - Âu Châu Xôn Xao: Zelensky Cảnh Báo Kế Hoạch Của Trump Buộc Ukraine Chọn Giữa “Phẩm Giá” Và Sự Hỗ Trợ Từ Hoa Kỳ. - Tòa Bạch Ốc Bênh Vực Việc Tổng Thống Trump Gọi Nữ Phóng Viên Là “Heo”. - 5 Lý Do Giải Thích Vì Sao Nhiều Nhân Vật Cộng Hòa Bắt Đầu Xa Rời Trump. - Thẩm Phán Liên Bang Tạm Chặn Khai Triển Vệ Binh Quốc Gia Tại Washington. - Hỏa Hoạn Tại COP30: Đàm Phán Khí Hậu Tê Liệt Giữa Giai Đoạn Nước Rút. - Tuần Duyên Hoa Kỳ Hạ Cấp Biểu Tượng Hình Chữ Vạn Và Thòng Lọng Trong Chính Sách Mới. - Tòa Án Bác Bỏ Vụ Kiện Liên Quan Đến Phụ Nữ Bị Biên Phòng Bắn Tại Chicago. - Chính Quyền Trump Nhăm Nhe Mở Rộng Khoan Dầu Ngoài Khơi California Và Florida. - Chính Phủ Liên Bang Chuẩn Thuận Hình Nộm Thử Nghiệm Va Chạm Mới Làm Giống Cơ Thể Phụ Nữ. - TQ Tung Thủ Đoạn Ngoại Giao “Chiến Lang,” Công Kích Thủ Tướng Nhật Ở Nhiều Nước. - Chính Quyền Trump Liệt Chính Sách DEI Và Trợ Cấp Phá Thai
Học giả Burghart ghi nhận hiện nay ở Mỹ có khoảng 2.5 triệu nhà hoạt động thuộc các phong trào thượng tôn da trắng, dân tộc Cơ Đốc Giáo đang hoạt động tích cực cho niềm tin của mình.
Bản giảo nghiệm ghi rõ: anh chết trong tư thế treo cổ, tay chân bị trói quặt ra sau bằng vải. Không có dấu hiệu chống cự. Luật sư của gia đình, David B. Rankin, nói tư thế này “đáng nghi ngờ” và chỉ ra rằng trung tâm để Ge rời phòng, tự chuẩn bị dây và chết mà không ai phát giác. Ông nộp đơn kiện FOIA tại tòa liên bang Quận Nam New York nhằm buộc Bộ Nội An và ICE phải cung cấp toàn bộ hồ sơ.
Gabrielle Oliveira của Đại học Harvard đã mô tả cha mẹ di dân coi giáo dục là "sự thể hiện tình yêu" (currency of love), là ý nghĩa cho sự hy sinh để đầu tư một tương lai tươi sáng hơn cho con cái.
Giữa lúc chính phủ Hoa Kỳ bị tê liệt sang tháng thứ hai, Tổng thống Donald Trump đang gây áp lực buộc đảng Cộng Hòa trong Thượng viện hủy bỏ quy tắc filibuster – điều mà giới nghị trường gọi là “lựa chọn hạt nhân” (nuclear option), vì nó làm thay đổi tận gốc cách biểu quyết của Thượng viện. Trump viết trên Truth Social: “Hãy chấm dứt filibuster, không chỉ vì vụ đóng cửa này mà cho tất cả những việc khác. Chúng ta sẽ thông qua mọi chính sách hợp lý và làm nước Mỹ vĩ đại trở lại.” Ông cáo buộc đảng Dân Chủ “sẽ làm điều đó ngay khi có cơ hội”, và hối thúc Cộng Hòa – đang nắm đa số – ra tay trước. Trong khi hai đảng vẫn giằng co về ngân sách và trợ cấp y tế, Dân Chủ yêu cầu gia hạn các khoản hỗ trợ theo đạo luật Affordable Care Act vốn sắp hết hạn cuối năm.
Nhiều người California là thành viên Medi-Cal lại không biết họ đủ điều kiện nhận dịch vụ chăm sóc nha khoa và nhãn khoa miễn phí, những dịch vụ được tạo ra để giúp các gia đình sống vui, khỏe.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Cử tri California đã thông qua Dự luật 50, cho phép vẽ lại bản đồ bầu cử quốc hội theo hướng có lợi cho Đảng Dân Chủ – một thắng lợi lớn nhất của đảng này trong cuộc chiến tái phân chia khu vực bầu cử trên toàn quốc trước kỳ bầu cử giữa nhiệm kỳ 2026.
Mikie Sherrill, cựu phi công Hải quân và Dân biểu liên bang đắc cử lần đầu năm 2018, sẽ trở thành Thống Đốc kế tiếp của tiểu bang New Jersey.
Zohran Mamdani đã trở thành tân thị trưởng của thành phố New York, ghi tên mình vào lịch sử với tư cách là người Hồi giáo đầu tiên, người gốc Nam Á đầu tiên và cũng là người trẻ nhất trong hơn một thế kỷ qua đảm nhận chức vụ này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.