Hôm nay,  

Tin New York

02/03/201100:00:00(Xem: 2887)

NEW YORK - Trả lời phỏng vấn điện thoại của tạp chí New York, tỉ phú lừa đảo đang ở tù Bernie Madoff nói cải tổ thị truờng tài chính tiếp theo khủng hoảng Wall Street gần đây là "trò cười", và rằng chính quyền liên bang là 1 lọai kế hoạch lừa đảo kiểu Ponzi.

Nội dung của cuộc phỏng vấn này đã đuợc phóng lên mạng từ tối chủ nhật.

Trong 1 cuộc phỏng vấn trước dành cho báo The New York Times, ông tố cáo các ngân hàng là đồng loã trong kế hoạch Ponzi, bằng cách không đối chiếu thông tin và hồ sơ. Trong cuộc phỏng vấn mới, ông Madoff mô tả ủy hội hối đoái và chứng khoán là "khủng khiếp" trong chuyện ấy, và "chính quyền liên bang là 1 loại kế hoạch Ponzi".

Kế hoạch Ponzi, cũng đuợc biết như là "kim tự tháp" lừa dụ các nhà đầu tư bằng các hưá hẹn chia lời khác thường trả bằng tiền đầu tư của những người góp vốn sau. 1 ủy ban thu hồi nợ đại diện các nạn nhân của ông Madoff đã làm đơn kiện ngân hàng đóng vai trò chính là JP Morgan - ngân hàng này cả quyết không làm gì sai.

Ông Madoff 72 tuổi, đang thọ án 150 năm tù về kế hoạch lừa đảo hàng chục tỉ, nhận rằng ông cảm thấy khủng hoảng sau cái chết của con trai Mark và những đau thương gây ra cho gia đình, gồm vợ ông. Ông nhận là đã hủy họai gia đình.

Mark Madoff treo cổ tại nhà chúng cư ở Manhattan lúc 46 tuổi, đúng 2 năm sau ngày cha bị bắt. Vào lúc ấy, cơ quan liên bang đang tìm hiểu ông, 1 người anh em và 1 người chú bị nghi ngờ can dự hay biết rõ kế hoạch lừa đảo.

Về phần mình, ông Bernie Madoff cả quyết gia đình không biết gì.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lần đầu tiên Tổng Thống Bush nhìn nhận rằng Cuộc Chiến Iraq có thể sẽ y hệt như Cuộc Chiến Việt Nam. Đó là ghi lại từ cuộc phỏng vấn của George Stephanopoulos (GS) với TT Bush đăng
Các thiệt hạt do động đất gây ra tại Hawaii hôm chủ nhật được phỏng đoán ban đầu là 46 triệu MK - TT Bush tuyên bố tình trạng thiên tai, cho phép Hawaii nhận tài trợ của liên bang. Phát ngôn viên
Chỉ số kỹ nghệ Dow Jones phá kỉ lục 12,000 lần đầu tiên ngay vào những giờ phút đầu giao hoán tại thị trường tài chính Wall Street - không lâu sau giờ mở cửa, chỉ số Dow đạt 12,046 sau 7 lần
Ông James Lilly, cựu ĐS Hoa Kỳ tại Bắc Kinh, ngờ rằng các biện pháp trừng phạt Bắc Hàn về vụ nổ nguyên tử ngày 9-10 sẽ không đem lại kết quả. Bắc Hàn tuyên bố hômThứ Ba rằng nghị quyết
Giết tình nhân, chặt xác, bỏ vào nồi nấu... Báo The Times-Picayune hôm Thứ Tư 18-10-2006 kể chuyện tình bi thảm này như sau. Một lá thư tuyệt mạng để trong túi của 1 người đàn ông nhảy lầu
Xe lửa chở hàng của hãng Union Pacific trật đường rầy hồi 11 giờ trưa qua gần trung tâm thành phố San Antonnio, gây hư hại 2 nhà nhưng không ai bị hại - 17 toa của đoàn xe 106 toa bị trật đường rầy
Du khách ngoại quốc đến thành phố San Francisco trong thời gian gần đây sẽ được chào bằng tiếng Tây Ban Nha hay tiếng Hàn khi gọi số của thông dịch viên để được chỉ dẫn trả tiền điện
28 người chết trong các vụ nổ bom và bắn tỉa khắp nước Iraq, gồm 4 sinh viên và 1 bác sĩ. Tại Balad, nơi bạo động giáo phái đã gây thiệt mạng gần 100 người, lực lượng Hoa Kỳ và Iraq đang
TT Bush cho biết luật mới ông ký ban hành hôm Thứ Ba sẽ thiết lập các ủy ban quân sự và các quy định về thẩm vấn cho phép điều tra và xét xử công bằng tù tình nghi khủng bố và
Luật sư chuyên về dân quyền Lynne Stewart có thể bị xử tội giúp khủng bố nhận rằng bà chỉ cố tìm cách giúp 1 nhân sĩ mù Ai Cập thoát khỏi tù tội - các công tố viên đề nghị kết án tối đa 30 năm tù


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.