Hôm nay,  

Android 8.1 Sẽ Thu Nhỏ Các Ứng Dụng Ít Sử Dụng

15/11/201700:00:00(Xem: 10225)
Android 8.1
Khoảng giữa tháng 11/2017, các nhà phát triển của trang XDA Developers đã phát hiện ra một đoạn mã trong Android 8.1, cho thấy Android sẽ tự giảm kích thước của những ứng dụng đã lâu không sử dụng, hay nói cách khác, bộ nhớ trong của thiết bị sẽ có nhiều chỗ trống hơn.

Có một vị trí để Google hoặc các nhà sản xuất có thể cấu hình xem sau bao nhiêu ngày không được sử dụng thì ứng dụng sẽ bị thu gọn, các ROM cook cũng có thể can thiệp vào dễ dàng. Mặc định tính năng giảm kích thước ứng dụng không tự động mở sẵn, các nhà sản xuất muốn sử dụng sẽ tự kích hoạt cho thiết bị của họ. Android 8.1 có lẽ sẽ được ra mắt trong khoảng đầu năm 2018.

Vậy, Android 8.1 giảm kích thước của ứng dụng như thế nào? Từ lâu Android đã có một công cụ gọi là dexopt, được sử dụng để tối ưu các file *.dex – định dạng file chạy được biên dịch từ những dòng lệnh của lập trình viên. Các file *.dex thường được zip lại thành file *.apk để có thể phát hành hay cài đặt một cách dễ dàng. Sau khi tối ưu, file *.dex sẽ được chuyển thành file *.odex và lưu vào cache của máy ảo Dalvik, nằm ở đường dẫn /system/framework hoặc /system/app, nên sẽ chiếm dung lượng bộ nhớ trong nhiều hơn, bù lại chạy nhanh hơn. Việc không đưa các ứng dụng không sử dụng qua quy trình sẽ giúp tiết kiệm dung lượng bộ nhớ cache, nhưng sẽ mất nhiều thời gian hơn để ứng dụng khởi động.

 
Nguoivietphone.com.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LOS ANGELES -- Hệ thống tiệm bán lẻ ngành điện tử Best Buy dự định đóng cửa 250 cửa tiệm điện thoại di động tại Hoa Kỳ.
NEWFOUNDLAND, Pennsylvania - Các tín hữu dự lễ hôn phối trong nhà thờ cầm súng trong lúc trao đổi lời hưá sống chung trọn đời – cô dân trang điểm vương miện bằng đạn khi hơn 10 khẩu súng trường AR-15 không nạp đạn đuợc đưa vào toà nhà World Peace and Unification Sanctuary tại Newfoundland, 120 dặm phiá bắc Philadelphia.
WASHINGTON - Báo Washington Post đưa tin: Melania Trump nhập cảnh Hoa Kỳ sau khi được cấp chiếu khán gọi là “Einstein visa” dành riêng cho đối tượng có khả năng khác người.
WASHINGTON - Giám đốc truyền thông Hope Hicks nhận đã đưa tin sai lạc thay mặt TT Trump, và tuyên bố từ chức.
WASHINGTON - 2 mục tiêu của đoàn Mueller cho đến gần đây là toa rập giữa đoàn tranh cử của ứng viên Trump với người Nga, và có phải TT Trump muốn cản trở công lý khi sa thải giám đốc FBI James Comey – nhưng, hôm Thứ Tư là lần đầu tiên đoàn điều tra của công tố viên đặc biệt Robert Mueller chú mục vào chủ nhân Bạch Ốc, muốn biết có phải chính ông Trump định toa rập với ngoại quốc thù địch trong chu kỳ tuyển cử 2016.
WASHINGTON - TT Trump loan báo: cửa hàng súng không còn bán phụ tùng gọi là “bump stock” để súng trường có thể bắn liên thanh, hàng trăm phát mỗi phút.
WASHINGTON - TT Trump đả kích tình trạng giao thương không công bằng trong lúc cân nhắc khả năng tăng thuế nhập cảng để trừng phạt các sản phẩm thép và nhôm nhập cảng mà ông tin là bán phá giá.
Khoảng cuối tháng 02/2018, nhà phân tích của Barclays cho biết Apple đã âm thầm tăng thời gian thay pin cho máy iPhone cũ, vốn được hãng triển khai từ cuối năm 2017.
SANTA ANA, Calif. — Các di dân gốc Việt đã nộp đơn kiện chính phủ Hoa Kỳ vì đã bố ráp họ để trục xuất -- bất kể là chính phủ VN không đồng ý đón nhận họ trở về.
WASHINGTON - Cố vấn Jared Kushner, cũng là con rể TT Trump, là 1 trong số phụ tá Bạch Ốc chỉ đuợc cấp khai thông an ninh tạm, đuợc phép tiếp cận tài liệu và thông tin mật.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.