Hôm nay,  

80% Dân Mỹ Nổi Giận

22/10/200600:00:00(Xem: 11436)
80% Dân Mỹ Nổi Giận: Tiền Y Tế Tăng 87%

Nên hay không nên giao vấn đề chăm sóc sức khoẻ cho nhà nước, tức bảo hiểm y tế cho toàn dân như Pháp, Canada" Làm sao quân bình ngân sách của Meicare, Medicaid" Các công ty làm thế nào để có thể đóng nbảo hiểm y tế cho người làm" Đó là những vấn đề nội địa, dài dài, bất tận. Mỗi lần có bầu cử là có tranh luận, có thăm dò gián tiếp ủng hộ lập trường này hay khác.

Gần đây báo USA TODAY, truyền hình ABC News và Hội Kaiser Family Foundation có tổ chức thăm dò chớp nhoáng bằng điện thoại, cho biết  dân Mỹ bất bình về chi phi y tế ngày càng lên giá.

80% những người được hỏi trả lời họ rất bất mãn số tiền chăm sóc sức khoẻ mà người Mỹ phải bỏ ra quá lớn, trung binh mỗi người 1 năm là 7.129$. Về phẩm chất  ngành y tế ở Mỹ nói chung  chỉ có 44% vừa lòng. Nhưng trên 90% hài lòng những tổ chức cung ứng dịch vụ cho mình. 

Theo các nhà phân tích chi phí mà người dân phải tốn cho y tế có cơ tăng chớ không giảm. Nhiều lý do, Khoa học kỹ thuật ngành y dược tiến bộ. Tuổi thọ tăng nên việc chữa trị chuyên sâu và tốn kém. Ảnh hưởng của nghiệp đoàn y sĩ và phòng bào chế rất mạnh. Binh đoàn vận động hành lang cho quyền lợi họ rất mạnh nên Quốc Hội khó mà ngăn chận sự tăng  giá y tế phí.

Thống kê cho biết trung bình tiền đóng bảo hiểm y tế tăng 87% từ năm 2000, trong khi lợi tức kiếm được của người đi làm chỉ tăng 20%. Nói một cách khác tỷ lệ tăng giá y tế phí nhanh hơn tỷ lệ tăng lợi tực và kinh tế.

Phân nửa những người trả lời cho rằng chi phí y tế tăng là do các hãng bảo hiểm y tế, các nhà sản xuất thuốc kiếm chuyện để lấy lời nhiều. Lúc nào cũng có từ 37% những người được cung ứng dịch vụ y tế thưa kiện bác sĩ hay nhà thuốc.

Chủ Trương của Đảng Cộng Hoà là giải tư ngành y tế, giao cho người dân chọn lựa hệ thống bảo hiểm y tế cho mình. Trái lại đảng Dân Chủ muốn nhà nước nắm và cung ứng cho dân. Nên khi đọc câu hỏi thăm dò, không cần trả lời, trong mùa bầu cử người ta biết cuộc thăm dò kết quả sẽ phục vụ cho đảng chánh trị nào.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nguyễn Khanh, phóng viên đài RFA, cho biết rằng Đảng Dân Chủ sẽ không cho TT Bush cầm món quà PNTR sang Việt Nam để tặng các lãnh tụ CSVN:“...Việc đảng Dân Chủ kiểm soát Quốc hội
Hôm Thứ Tư, đại hội đồng LHQ biểu quyết về việc Hoa Kỳ cấm vận mậu dịch và du lịch với đảo quốc Cuba - trong 14 năm qua, LHQ thông qua hàng năm nghị quyết lên án
Đảng DC đã chiếm quyền kiểm soát Hạ Viện và thắng thế ở Thượng Viện - các giới truyền thông ghi nhận vài nét đặc biệt về cuộc bầu cử giữa kỳ ngày 7-11 gồm: 1 ứng cử viên Minnesota
Bà Nancy Pelosi cho biết trong cuộc trò chuyện sáng Thứ Tư, 2 người hứa hẹn làm việc với tinh thần
Lực lượng cứu hỏa đã chế ngự hoàn toàn đám cháy rừng tại Rialto, 60 dặm phía đông Los Angeles - hàng trăm nhà bị đe dọa sau khi tia lửa từ mỏ hàn xì gây cháy gần bên đường I-15
Mưa bão trút nước thấm đẫm 2 tiểu bang Washington và Oregon trong vùng tây bắc đã hết sức mạnh sau 2 ngày - mưa đã dịu bớt cho phép xe vận tải chở đá nhỏ tới củng cố nền đất
Đảng Dân Chủ đã thắng cả Lưỡng Viện Quốc Hội, sau khi kết quả hôm Thứ Tư cho thấy Dân Chủ đã nắm đa số tại Thượng Viện nhờ chiến thắng tại Virginia
Cháy rừng lan nhanh ở 60 dặm phía đông Los Angeles đã thiêu rụi 640 acres (tương đương 1 dặm vuông) buộc 2 trường học di tản trước khi lực lượng cứu hỏa giành được ưu thế - đám cháy
Phát ngôn viên của cảnh sát quận Williamson (Texas) cho biết âm mưu tấn công trường học bị phát giác với 2 học sinh trường trung học McCeil bị tố cáo ý định giết người. Phát ngôn viên John Foster
Phòng phiếu số 66 trên đường Moran, nơi trạm cứu hỏa kế bên Thương Xá Phước Lộc Thọ lúc 9 giờ sáng Thứ Ba đã hư tới 7 máy trong khi cả trạm có 8 máy. Và các nhân viên phòng này


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.