Hôm nay,  

Mẹ Trấn Nước Chết 2 Con

11/11/200600:00:00(Xem: 6790)

Mẹ Trấn Nước Chết 2 Con Tỉnh Lại Trong Tù, Được Thả

PLANO  -    Người phụ nữ 36 tuổi bị giữ trong bệnh viện tâm thần sau vụ trấn nước 2 con gái 3 tuổi và 5 tuổi năm 2003 đã được thả, vì tinh thần đã trở lại ổn định, theo kết luận của 1 vị chánh án Texas - bà Lisa Ann Diaz bị truy tố về cái chết của con, nhưng không bị xét là có tội vì loạn trí.

Luật sư cho biết bà Diaz có thể được thả sớm nhất là hôm Thứ Sáu. Chánh án Mark Rusch nói bà Diaz còn phải uống thuốc và tiếp tục điều trị theo quy chế ngoại chẩn. Trong thời gian này, bà Diaz sống với thân nhân.

Hồ sơ tòa án ghi rằng bà Diaz dùng dao tự cắt và đâm, với ý định tự sát để chết cùng với các con.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
UPI tường thuật buổi lễ trang trọng đã được tổ chức tại một nhà tù California, nơi được cho là hồn ma của một phi công người Anh thường xuyên lui tới
3 viên chức cao cấp của 1 công ty dịch vụ hoạt động khắp nước đã bị truy tố về các tội gian lận và trốn thuế trong 1 cuộc điều tra
Cuộc vận động tranh cử TT năm 2008 tại Hoa Kỳ đang tượng hình sẽ gây ra những chi tiêu cao nhất trong lịch sử Hoa Kỳ
Ông Tom Vilsack, cựu Thống Đốc Iowa, loan báo thôi vận động tranh cử TT, và kể ra các khó khăn tài chính trong cuộc vận động kéo dài 15 tuần qua
1 tuần lễ sau khi hãng ConAgra Foods thu hồi bơ đậu phọng sản xuất từ 1 xưởng tại Georgia, hệ thống các trung tâm kiểm soát dịch bệnh
Trung sĩ Paul E. Cortez 24 tuổi khóc và xin lỗi trong phiên tòa tuyên án về tội cưỡng dâm cô gái 14 tuổi Abeer Qassim al-Janabi
1 số binh sĩ của tiểu bang Georgia đang tăng tốc huấn luyện để chuẩn bị trở lại Iraq hoạt động - các chiến binh thuộc trung đoàn 4
Người mẫu Anna Nicole Smith chết ngày 8-2 sẽ được an táng bên cạnh con trai Daniel ở Bahamas - người giám hộ bé gái Dannielynn
Rob McKenna, Bộ Trưởng Tư Pháp tiểu bang Washington, sẽ ủng hộ ứng viên Cộng Hòa Thượng Nghị Sĩ John McCain
Các nghị sĩ DC nghĩ rằng TT Bush đã vượt quá giới hạn quyền lực tại Iraq và muốn thấy kế hoạch rút quân biến thành đề luật


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.