Hôm nay,  

Tq: Giận Dữ Vì Google Dời Về Hồng Kông Tránh Tường Lửa

24/03/201000:00:00(Xem: 8737)

TQ: Giận Dữ Vì Google Dời Về Hồng Kông Tránh Tường Lửa

BẮC KINH   -      Sự rút lui 1 phần hoạt động của Google tại lục địa Trung Hoa đã đưa tới phản ứng tức khắc của chính quyền Bắc Kinh, đồng thời để lại cho người sử dụng internet sự hoang mang không biết có thể tiếp cận bộ máy tìm kiếm ngoại quốc, hay bị chế độ kiểm duyệt ngăn trở.
Quyết định của Google di chuyển hầu hết chức năng tìm kiếm qua đặc khu Hongkong mở ra 1 thời kỳ mới trong cuộc đấu lý kéo dài từ 2 tháng giữa công ty dịch vụ internet mạnh nhất thế giới và chống lại 1 chính quyền kiểm soát chặt chẽ mọi tiếp cận liên mạng tại thị trường đông dân nhất hành tinh.
Vài người qua đường để lại hoa trên tấm bảng Google trươc cửa trụ sở của Google tại khu bắc thủ đô Bắc Kinh. Nhiều người cảm thấy mắc kẹt ở giữa có ý ngưỡng mộ Google về thái độ đối đầu cùng lúc tự hỏi chính quyền của họ có thể làm gì để trừng phạt hơn.
Vào lúc rạng sáng Thứ Ba, Google loan báo bộ máy tìm kiếm Google.cn sẽ tự động điều hướng mọi tham khảo qua chi nhánh Hongkong, nơi không bị đòi hỏi tự kiểm duyệt.
Chương trình lọc mạng tin học của chính quyền Bắc Kinh, đuợc biết với tên Great Firewall tự động ngăn tất cả các đề tài nhậy cảm chính trị và các nội dung khiêu dâm.  Hành động của Google không có nghĩa là người Hoa bỗng dưng đuợc tiếp cận mọi thứ trên internet, mà thực tế là giao hết việc kiểm duyệt Google cho chính quyền Hoa Lục.


Viên chức phụ trách internet của chính phủ Bắc Kinh tuyên bố Google đã vi phạm các thỏa thuận khi vào thị trường Hoa Lục, di chuyển là sai hoàn toàn.
Tân Hoa Xã dẫn lời viên chức, rằng "Chúng tôi chống đốùi không nhân nhượng việc chính trị hoá các vấn đề thương mại" và tỏ ý bất bình về các tố giác vô cớ và thái độ của Google.
Nhưng, Google chỉ lui 1 phần, để lại dịch vụ nghiên cứu và mua bán, bản đồ, không kể âm nhạc bảo trợ bằng quảng cáo, và dịch vụ tin thư Gmail.
Ông Duncan Clark, giám đốc quản trị của công ty nghiên cứu BDA China, nhận xét "Đó là hành động có thăng bằng - họ đi mà không phải là đi, ở mà là không ở".
Bất đồng giữa Google và chính quyền Bắc Kinh cũng gây căng thẳng giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ.
Phát ngôn viên Bộ ngoại giao Trung Quốc thanh minh : Bắc Kinh có quyền lọc những thông tin không có lợi cho an ninh quốc gia và xã hội, phản ứng của Google không làm hại các quan hệ rộng lớn giữa Bắc Kinh và Washington. Viên chức HĐ Nhà Nước cho biết chính quyền đã 2 lần nói chuyện với Google để giải quyết cuộc tranh chấp, và nhắc lại rằng luật đòi hỏi tự kiểm duyệt là "bất khả thương nghị", công ty dịch vụ internet quyết định rút là việc riêng của họ.
Phóng viên đưa tin : luật gia Teng Biao, giáo sư luật tại Bắc Kinh, nhận xét "Tôi cảm thấy công chúng nể trọng hành động của Google - kiểm soát internet là xâm phạm nhân quyền. Bằng cách này, Google lưu ý thế giới nhiều hơn về hồ sơ nhân quyền của Trung Quốc".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Biển Đông ngày càng nhộn nhịp hơn khi có nhiều tàu chiến của các nước đến thực hiện quyền tự do hàng hải hay tập trận để răn đe Trung Quốc cố độc chiếm, mà cụ thể và mới nhất là vụ các chiến hạm Pháp và Úc tập trận ở Biển Đông cũng như tàu chiến Nhật vào thăm Hải Phòng, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 21 tháng 4 năm 2021.
Các tàu chiến và chiến đấu cơ Nga đã thực hiện các cuộc tập trận quy mô bên ngoài khơi của Ukraine trong tuần này tạo thêm sợ hãi về một cuộc phong tỏa vì quan ngại việc di chuyển của hơn 100,000 quân có thể báo trước một cuộc xâm lăng của Nga, theo bản tin của Business Insider tường thuật hôm Thứ Ba, 20 tháng 4 năm 2021.
Xếp của đảng CDU, Armin Laschet, đã tiến gần hơn rất nhiều đến việc được đề cử của Liên đảng CDU/CSU làm ứng cử viên cho chức thủ tướng Đức. Trong hội đồng liên bang của CDU, hơn ba phần tư thành viên hội đồng đã lên tiếng ủng hộ Laschet vào tối thứ Ba (ngày 20.04.2021) trong một cuộc bỏ phiếu kỹ thuật số bí mật.
Tổng Thống Phi Luật Tân Rodrigo Duterte hôm Thứ Hai, 19 tháng 4 năm 2021, nói rằng ông đã chuẩn bị gửi các tàu chiến vào Biển Đông để “bảo vệ tuyên bố chủ quyền” đối với các nguồn dầu mỏ và khoáng sản tại vùng tranh chấp của con đường biển chiến lược, theo bản tin của Reuters tường thuật hôm Thứ Hai.
Nhiều tháng suy đoán đã kết thúc. Ban lãnh đạo đảng Xanh đã quyết định ai sẽ trở thành Thủ tướng Đức trong trường hợp thắng cử: Annalena Baerbock. Cô ấy tuyên bố rằng cô ấy muốn đổi mới cơ bản đất nước.
Cố vấn an ninh quốc gia Jake Sullivan nói rằng Hoa Kỳ sẽ trả đũa nếu người chỉ trích chính quyền Nga Alexei Navalny chết trong thời gian tuyệt thực trong tù, theo bản tin của báo USA Today tường thuật hôm Chủ Nhật, 18 tháng 4 năm 2021.
Một thế hệ cách mạng Cuba là người đã chiếm lấy quyền hành hơn 60 năm về trước, thách thức trực tiếp với Hoa Kỳ và sau đó đẩy Washington và Moscow tới bờ vực chiến tranh nguyên tử, tuyên bố rút khỏi sân khấu chính trị Cuba, theo bản tin của Đài NPR tường thuật hôm Thứ Sáu, 16 tháng 4 năm 2021.
Tổng Thống Joe Biden đã công bố ý định đề cử 9 nhà ngoại giao làm đại sứ hôm Thứ Năm, 15 tháng 4 năm 2021, đánh dấu sự chọn lựa đầu tiên về phái bộ ngoại quốc kể từ khi ông nhậm chức, theo CNN tường thuật.
Hoa Kỳ đã công bố các trừng phạt Nga để phản ứng với điều mà nước này nói là các cuộc tấn công mạng và các hành động thù nghịch khác, theo bản tin BBC Tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Năm, 15 tháng 4 năm 2021. Các biện pháp, nhắm vào hàng chục thể nhân và viên chức Nga, nhằm mục đích ngăn chận “các hoạt động ngoại quốc gây thiệt hại của Nga,” theo Bạch Ốc cho biết.
Bắc Kinh đã nhanh chóng lên án cuộc gặp, với phát ngôn viên, Ma, cáo buộc Hoa Kỳ “đang chơi ‘con bài Đài Loan’ và tiếp tục gửi đi các tín hiệu sai cho các thế lực độc lập Đài Loan.” Ma nói thêm rằng độc lập Đài Loan gây ra “tận diệt,” so sánh nó với việc uống “thuốc độc” mà “sẽ chỉ đẩy Đài Loan tới tai họa.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.